Please provide an organization chart of the planning and mine action structure. | UN | يرجى بيان المخطط التنظيمي لهيكل التخطيط وهيكل العمل على إزالة الألغام. |
Please provide an organization chart of the planning and mine action structure. | UN | يرجى بيان المخطط التنظيمي لهيكل التخطيط وهيكل العمل على إزالة الألغام. |
The structure of the Entity as set out in the organization chart would reflect the universal coverage of the Entity. | UN | ويعكس هيكل الهيئة بصيغته المبينة في المخطط التنظيمي التغطية الشاملة للهيئة. |
organizational chart of the United Nations Office for Partnerships | UN | السابع - المخطط التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات |
organizational chart of the United Nations Office | UN | المخطط التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات |
organizational chart of the United Nations Office for Partnerships | UN | السادس - المخطط التنظيمي لمكتب الأمم المتحدة للشراكات |
As shown in the revised organization chart provided to the Committee, governance and public administration includes 6 departments and 23 offices and units that could potentially become future government agencies of East Timor. | UN | وكما جاء في المخطط التنظيمي المنقح المقدم إلى اللجنة يشمل عنصر الحكم والإدارة العامة 6 إدارات و 23 مكتبا ووحدة يُحتمل أن تصبح وكالات حكومية في المستقبل في تيمور الشرقية. |
Proposed organization chart for the UNCCD | UN | المخطط التنظيمي المقترح لﻷمانة الدائمة لاتفاقية |
The organizational distribution of the positions is reflected in the organization chart contained in the annex to the present report. | UN | ويرد بيان التوزيع التنظيمي للوظائف في المخطط التنظيمي الوارد في مرفق هذا التقرير. |
The organization chart indicates that these posts would be supplemented, during 2011, by 103 programme-funded posts. | UN | ويشير المخطط التنظيمي إلى أن هذه الوظائف ستُكمَّل، خلال عام 2011، بوظائف ممولة من البرامج عددها 103 وظائف. |
And submit a revised organization chart by next week. | Open Subtitles | وقدّم المخطط التنظيمي المنقح بحلول الأسبوع المقبل. |
Proposed organization chart for the United Nations Joint Staff Pension Fund for the biennium 2014-2015 | UN | الثالث - المخطط التنظيمي المقترح للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين 2014-2015 |
organizational chart of the worldwide implementation of International Heliophysical Year | UN | المخطط التنظيمي لعملية التنفيذ العالمية لأنشطة السنة الدولية للفيزياء الشمسية |
In addition, the CTC would appreciate learning which authorities, from those to be outlined in the organizational chart, have reported suspicious transactions to the unit thus far. | UN | بالإضافة لذلك تود معرفة أية سلطات من المذكورة في هذا المخطط التنظيمي قامت بالإبلاغ عن معاملات مشبوهة حتى الآن. |
See the organizational chart on the next page and annex 2. | UN | انظر المخطط التنظيمي على الصفحة التالية والمرفق 2. |
The organizational chart the administrative machinery of His Majesty's Government of Nepal will be forwarded to the Committee soon. | UN | سيقدم المخطط التنظيمي للأجهزة الإدارية الحكومية صاحب الجلالة ملك نيبال إلى اللجنة تقريبا. |
The organizational chart of one of the departments -- the National Bank of Kyrgyzstan -- is given below. | UN | وفيما يلي المخطط التنظيمي لإحدى الإدارات، وهي المصرف الوطني لقيرغيزستان: |
Annex III UN-Women regional architecture: organizational chart | UN | الهيكل الإقليمي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة: المخطط التنظيمي |
It establishes the Planning Authority, which issues building permits in line with the 1992 Structure Plan for the Maltese Islands. | UN | وأنشأ سلطة التخطيط التي تُصدر تراخيص للبناء متسقة مع المخطط التنظيمي لعام 1992، للجزر المالطية. |
III. Organization charts | UN | الثالث المخطط التنظيمي |
4. The organisational chart of the Police Aliens & Immigration Unit. | UN | 4 - المخطط التنظيمي لوحدة الشرطة المختصة بشؤون الأجانب والهجرة. |
The new organogram would also facilitate the revision of job descriptions for staff and ensure that each directorate, department and division of the Ministry has competent staff to carry out its functions. | UN | ومن شأن المخطط التنظيمي الجديد أيضا أن ييسر عملية تنقيح توصيفات الوظائف بالنسبة للموظفين، وأن يضمن أن يتوفر لكل مديرية وإدارة وشعبة في الوزارة موظفون أكفاء للاضطلاع بمهامها. |
organigramme of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, | UN | المخطط التنظيمي لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية ١٩٩٨-١٩٩٩ |
A regulatory scheme for maritime transport needed to be simple and acceptable to both developed and developing countries; | UN | ولا بد أن يكون المخطط التنظيمي للنقل البحري بسيطاً ومقبولاً بالنسبة إلى البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء؛ |