"المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Capital Master Plan to
        
    • of the capital master plan
        
    • the Capital Master Plan back
        
    • the Capital Master Plan significantly
        
    The handover process from the Office of the Capital Master Plan to the Facilities Management Service is a critical risk area. UN عملية التسليم من مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى دائرة إدارة المرافق مجال ذو درجة مخاطر عالية.
    His delegation called on the Secretariat and the Office of the Capital Master Plan to ensure that the project was completed on time and within the budget and scope approved by the General Assembly. UN 43 - ويدعو وفد بلده الأمانة العامة ومكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى كفالة إنجاز هذا المشروع في الوقت المحدد وفي إطار الميزانية والنطاق اللذين وافقت عليهما الجمعية العامة.
    The Board highlights other risks and issues in relation to the handover of the Capital Master Plan to its eventual occupiers, the Post-award Review Committee (PARC) and the efficient use of office space. UN والمجلس يشدد على المخاطر والقضايا الأخرى المتعلقة بتسليم المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى شاغليه اللاحقين، ولجنة استعراض العقود بعد التعاقد، واستعمال الحيز المكتبي بكفاءة.
    The 2010 workplan for the internal audit of the capital master plan was based on the result of the risk assessment. UN واستندت خطة عمل عام 2010 للمراجعة الداخلية لحسابات المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى نتيجة تقييم المخاطر.
    Audit of the value engineering process of the Capital Master Plan: " Value engineering has been applied effectively but may not prove sufficient to bring the Capital Master Plan back within budget " UN مراجعة عملية تحليل القيمة للمخطط العام لتجديد مباني المقر: " رغم التطبيق الفعال لنهج تحليل القيمة، فقد لا يثبت أنه كاف لإعادة المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى حدود الميزانية "
    The Administration agreed with the Board's reiterated recommendation that the Office of the capital master plan significantly reduce the processing time and backlogs in the change order approvals process. UN وافقت الإدارة على توصية المجلس المتكررة التي تدعو مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى تقصير مدة تجهيز طلبات التعديل المعالجة وحالات التأخير في عملية الموافقة عليها.
    The capital master plan is very much driven by the schedule, as delays present a threat to the budget, and some of the observations made in the present section of the report reflect a desire on the part of both Skanska and the Office of the Capital Master Plan to work expeditiously. UN ويُحكم المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى حد بعيد بجدول زمني باعتبار أن حالات التأخير تشكل خطرا على الميزانية، ويعكس بعض الملاحظات التي أبديت في هذا الفرع من التقرير رغبة من جانب كل من شركة سكانسكا ومكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر للقيام بالعمل على وجه السرعة.
    c Supplementary information communicated by the Office of the Capital Master Plan to the General Assembly during its consideration of A/63/477. UN (ج) معلومات تكميلية أبلغها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى الجمعية العامة أثناء نظرها في التقرير A/63/477.
    35. Stresses the importance of oversight with respect to the implementation of the capital master plan, and requests the Board of Auditors and all other relevant oversight bodies to continue to report annually on the Capital Master Plan to the General Assembly; UN 35 - تؤكد أهمية الرقابة فيما يتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، وتطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات وجميع هيئات الرقابة الأخرى ذات الصلة أن تقدم تقارير سنويا عن المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى الجمعية العامة؛
    35. The Advisory Committee stresses the importance of planning for the transition and handover process from the Office of the Capital Master Plan to the Department of Management and notes steps already taken in this regard. UN 35 - وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية التخطيط لعملية الانتقال والتسليم من مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى إدارة الشؤون الإدارية وتلاحظ الخطوات المتخذة بالفعل في هذا الصدد.
    The Department carried out an archive inventory project to prepare for the move under the Capital Master Plan to a new permanent location and for the possibility of mass digitization -- when funding is available -- to take advantage of the system and make digital material easily and widely accessible. UN وقد اضطلعت الإدارة بمشروع لجرد الأرشيف تمهيدا للانتقال في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى موقع دائم جديد، ولإمكانية حدوث رقمنة جماعية - في حال توفر التمويل - بغية الاستفادة من نظام إدارة الموارد الإعلامية الذي يتيح إمكانية الحصول على المادة الرقمية بسهولة وعلى نطاق واسع.
    41. In November 2010 the Board noted that a full transfer of responsibility from the Office of the Capital Master Plan to the Facilities Management Service was not achieved for the North Lawn Building until 10 months after the planned handover date. UN 41 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2010 لاحظ المجلس أن الانتقال الكامل للمسؤولية من مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى دائرة إدارة المرافق فيما يتعلق بمبنى المرج الشمالي، لم يتحقق إلا بعد انقضاء 10 أشهر من تاريخ التسليم المخطط له.
    The decrease in expenditure in 2010 ($406 million in 2010 compared to $584 million in 2009) reflects the delay to construction activity caused by the need for the Office of the Capital Master Plan to address the enhanced security upgrade, described in section B.3 below: UN ويعكس الانخفاض في النفقات في عام 2010 (406 ملايين دولار في عام 2010 مقارنة بمبلغ 584 مليون دولار في عام 2009) التأخر الحاصل في أنشطة التشييد بسبب حاجة مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى البت في مسألة زيادة تعزيز النظم الأمنية، على النحو الوارد في الفرع 3-3 أدناه:
    In the Committee's view, the primary considerations in this regard are the need to ensure the efficient and effective transfer of responsibility for the renovated buildings from the Office of the Capital Master Plan to the Office of Central Support Services and the need to ensure that the skills and expertise acquired during the capital master plan are not lost, as they may be required for future infrastructure projects. UN وترى اللجنة أن الاعتبارات الأولية في هذا الصدد هي ضرورة كفالة نقل المسؤولية عن المباني المجددة من مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى مكتب خدمات الدعم المركزية بكفاءة وفعالية وضرورة كفالة عدم فقدان المهارات والخبرات التي اكتسبت خلال العمل في المخطط العام لتجديد مباني المقر، حيث يمكن أن تكون مطلوبة لمشاريع الهياكل الأساسية مستقبلا.
    35. The Group, noting the likely six-month delay in completion of the capital master plan project owing to additional structural work related to security enhancements, at a cost of approximately $100 million, was concerned that those security enhancements had led the Office of the Capital Master Plan to develop a revised concept, constituting a scope change. UN 35 - وأضاف أن المجموعة، وقد لاحظت التأخير المرجح لمدة ستة أشهر في إنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر بسبب الأعمال البنيوية الإضافية المتعلقة بالتعزيزات الأمنية، بتكلفة تُقدَّر بحوالي 100 مليون دولار، يقلقها أن تلك التعزيزات الأمنية دفعت مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى وضع مفهوم منقح يغير نطاق العمليات.
    Project post-renovation and close-out will continue under the management of the Office of the capital master plan until the Office is disbanded in June 2015, and thereafter by the Office of Central Support Services. UN وستستمر أعمال ما بعد التجديد وإغلاق المشروع تحت إدارة مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى حين حل المكتب في حزيران/يونيه 2015، ثم يتولاها بعد ذلك مكتب خدمات الدعم المركزية.
    The implementation of the system and the new permanent broadcast facilities as part of the capital master plan renovations has brought many changes to the life cycle of audiovisual recording at Headquarters. UN وأفضى تنفيذ هذا النظام وإنشاء مرافق البث الدائمة الجديدة في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى عدة تغييرات أُدخلت على دورة حياة التسجيل السمعي البصري في المقر.
    In addition, the Office of the capital master plan had the design reviewed by an independent specialist in applicable accessibility standards, who made useful suggestions that were incorporated. UN بالإضافة إلى ذلك، أسند مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى خبير مستقل متخصص في المعايير المعمول بها فيما يتعلق بمنافذ الدخول مهمة استعراض التصميم وقدم الخبير اقتراحات مفيدة جرى الأخذ بها.
    Audit of the value engineering process of the Capital Master Plan: " Value engineering has been applied effectively but may not prove sufficient to bring the Capital Master Plan back within budget " UN مراجعة عملية تحليل القيمة للمخطط العام لتجديد مباني المقر: " رغم التطبيق الفعال لنهج تحليل القيمة، فقد لا يثبت أنه كاف لإعادة المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى حدود الميزانية "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus