Secondly, the purpose of the outline is to indicate programmatic priorities, not to present a detailed budget proposal. | UN | وثانيا ، فإن الغرض من المخطط اﻷولي هو بيان اﻷولويات البرنامجية وليس عرض اقتراح بميزانية مفصلة . |
The increases in the outline are essentially allocated to programme activities that reflect an increase of 39.4 per cent in real terms. | UN | وتخصص الزيادات الواردة في المخطط اﻷولي أساسا لﻷنشطة البرنامجية التي تعكس زيادة بنسبة ٤ر٩٣ في المائة باﻷرقام الحقيقية . |
The role of the UNDCP field offices is expected to change during the outline period. | UN | ومن المتوقع أن يتغير دور المكاتب الميدانية التابعة لليوندسيب أثناء فترة المخطط اﻷولي . |
He appealed to the Secretariat to implement the pilot scheme fully. | UN | وناشد الأمانة بأن تنفذ المخطط الأولي تنفيذا كاملا. |
At its third session, the Conference was presented with, and expressed appreciation for, the blueprint of a legal library and the Knowledge Management Consortium. | UN | وعُرِض على المؤتمر في دورته الثالثة المخطط الأولي لمكتبة قانونية واتحاد إدارة المعارف، وأعرب المؤتمر عن تقديره لذلك. |
1. Approves the outline of the instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic contained in document UNEP/CHW.8/6; | UN | 1 - يوافق على المخطط الأولي لدليل التعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.8/6؛ |
UNODC presented the initial outline of the regional programme for Afghanistan and neighbouring countries at the Group of Eight meeting in Trieste; a commitment to work together to address the challenges that affect Afghanistan and the region was expressed. | UN | 86- وعرض المكتب المخطط الأولي للبرنامج الإقليمي لأفغانستان والدول المجاورة في اجتماع مجموعة البلدان الثمانية المعقود في تريستا، الذي أُعرب فيه عن الالتزام بالعمل معا لمواجهة التحديات التي تمس أفغانستان والمنطقة. |
the outline includes a detailed financial presentation to determine the availability of funding. | UN | ويشمل المخطط اﻷولي عرضا ماليا مفصلا لتحديد مدى توافر التمويل . |
the outline therefore is not a budget, but provides the framework according to which detailed budget estimates will be subsequently elaborated. | UN | ولهذا فان المخطط اﻷولي ليس ميزانية ، بيد أنه يقدم الاطار الذي سوف تصاغ وفقا له التقديرات التفصيلية في الميزانية . |
the outline is compared with the proposed revised budget for 1998-1999 to indicate major financial and programme changes. | UN | ٤ - ويقارن المخطط اﻷولي بالميزانية المنقحة المقترحة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ لتبيان التغييرات الكبيرة المالية والبرنامجية . |
Essentially, the changes between the outline for 2000-2001 and the revised budget for 1998-1999 are further analysed by introducing a distinction between cost changes and volume changes. | UN | وأساسا فان التغيرات ما بين المخطط اﻷولي للفترة ٠٠٠٢-١٠٠٢ والميزانية المنقحة للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ يجري التعمق فـي تحليلها |
the outline presents in particular the initiatives of the Executive Director following the special session within the projected financial scenario. | UN | ويعرض المخطط اﻷولي بوجه خاص المبادرات التي اتخذها المدير التنفيذي عقب انعقاد الدورة الاستثنائية في اطار المخطط الافتراضي المالي المقترح . |
Table A.3 provides an overview of the income, expenditure and fund balance including the outline period 2000-2001. | UN | فالجدول ألف-٣ يقدم لمحة عامة عن الايرادات والنفقات وميزانية الصندوق بما في ذلك المخطط اﻷولي ٠٠٠٢-١٠٠٢ . |
the outline programme is described in accordance with the sectoral presentation utilized for the medium-term plan of the United Nations for international drug control. | UN | ويجري وصف البرنامج في المخطط اﻷولي وفقا للعرض القطاعي المستعمل للخطة المتوسطة اﻷجل التي تستخدمها اﻷمم المتحدة من أجل المراقبة الدولية للمخدرات . |
46. the outline allocation for administration and management amounts to $10,293,100 and reflects no increase in real terms. | UN | ٦٤ - ان المخصص للادارة والتنظيم في اطار المخطط اﻷولي يبلغ ٠٠١ ٣٩٢ ٠١ دولار وهو لا يعكس زيادة باﻷرقام الحقيقية . |
14. The Board is invited to endorse the pilot scheme of follow-up to JIU recommendations outlined in the present document. | UN | 14- يرجى من المجلس إقرار المخطط الأولي لمتابعة توصيات الوحدة، المبين في هذه الوثيقة. |
1. Having taken note of the pilot scheme of follow-up to recommendations of the Joint Inspection Unit (JIU) outlined in document IDB.24/18, the Board at its twenty-fourth session approved the pilot scheme (IDB.24/Dec.11). | UN | 1- بعد الاحاطة علما بالمخطط الأولي لمتابعة توصيات وحدة التفتيش المشتركة، الموضح في الوثيقة م ت ص-24/ 18، وافق المجلس في دورته الرابعة والعشرين على المخطط الأولي (م ت ص-24/م-11). |
However, in the integration blueprint of the core and procurement business processes in the new ERP system a mandatory functionality would be provided which, inter alia, would include procurement planning. | UN | غير أنَّ إدماج المخطط الأولي لصيغة إجراءات أعمال الاشتراء الأساسية في نظام تخطيط الموارد المؤسسية سوف تُوفَّر من خلاله خاصية وظيفية إلزامية، من شأنها أن تشمل عدّة جوانب ومنها التخطيط للاشتراء. |
This is effectively the government policy plan, which is the subject of a special States debate each year and provides the overall blueprint for the activities of the States and its administrative Committees year by year. | UN | وخطة العمل هذه هي في الواقع خطة السياسات الحكومية التي تخضع كل سنة لنقاش خاص داخل مجلس الولايات، وتشكل المخطط الأولي الشامل لأنشطة مجلس الولايات ولجانه الإدارية سنة بعد أخرى. |
1. Approves the outline of the instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic contained in document [...] | UN | 1 - يوافق على المخطط الأولي لدليل التعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع الوارد في الوثيقة [...]؛ |
This has permitted the elaboration of the initial outline and the identification of some further indicators to measure and track progress, as reflected below (and summarized in annex I to the present report). | UN | وقد أتاح هذا الأمر صياغة هذا المخطط الأولي وتحديد بعض المؤشرات الأخرى لقياس ومتابعة التقدم المحرز، كما يلي أدناه (على النحو الملخص في المرفق الأول لهذا التقرير). |
17. In North Africa, the first draft of the subregional action programme was reviewed in July 1999. | UN | 17- وفي شمال أفريقيا، تم استعراض المخطط الأولي لبرنامج العمل دون الإقليمي في تموز/يوليه 1999. |
70. With regard to the timing, the following preliminary outline could be envisaged: the mid-2005 comprehensive review is essentially fixed. | UN | 70 - في ما يتعلق بالتوقيت، يمكن توخي المخطط الأولي: فقد تم مبدئيا تحديد الاستعراض الشامل لمنتصف عام 2005. |