The printer also stated that the claimant paid for the printing of 3,000 copies of the manuscript. | UN | وذكرت دار الطباعة أيضاً أن صاحب المطالبة دفع ثمن طباعة 000 3 نسخة من المخطوطة. |
I convinced Jillian that I'd be able to prep the manuscript faster than anyone else, and she agreed. | Open Subtitles | أقنعت جيليان أنني سأكون قادراً على إعداد المخطوطة أسرع من أي شخص أخر ، وهي وافقت. |
All we know about this manuscript comes only from Derevko. | Open Subtitles | كلّ نعرف حول هذه المخطوطة يجيء فقط من دريفكو. |
You said this manuscript page was worth a fortune. | Open Subtitles | قلت إن صفحة المخطوطة هذه قيمة وثمينة جداً |
Do you have any idea how valuable this manuscript is? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة كم هي قيِّمةٌ هذه المخطوطة ؟ |
I just have to hand in this manuscript by tomorrow. | Open Subtitles | أنا فقط عليّ أن أسلم هذه المخطوطة في الغد |
He was paid $10 million for these memoirs, but rumor has it the manuscript's a crock of shit. | Open Subtitles | ودفعت 10 مليون دولار لهذه المذكرات , لكن الشائعات أنها لم المخطوطة لمن الفخار من برعشيت. |
It's true that I read the manuscript by writer Sim Jung-yoon. | Open Subtitles | إنها حقيقة أنني قرأت تلك المخطوطة للكاتب سيم جنج يون |
They're not here cos they're waiting for the manuscript. | Open Subtitles | إنهم ليسوا هنا لأنهم ينتظرون من أجل المخطوطة. |
If you don't give the manuscript to me I'll have no hesitation in shooting your ankles, shins, knees. | Open Subtitles | إذا لن تعطيني المخطوطة لن يكون لدي أي تردد في التصويب على كاحليك, ساقيك و ركبتيك. |
The manuscript wouldn't happen to say where he hid them, would it? | Open Subtitles | ولا أفترض أن المخطوطة تبين الأماكن التي خبأها فيها، أليس كذلك؟ |
He also stated that he had not contacted any publisher regarding the publication of the manuscript. | UN | وذكر أيضاً أنه لم يتصل بأي ناشر فيما يتعلق بنشر المخطوطة. |
Phillis' owners took the manuscript to London, where it was published, together with her other, later works. | UN | وأخذ مالكو فيليس المخطوطة إلى لندن، حيث تم نشرها، بالترافق مع أعمالها الأخرى اللاحقة. |
ConsequentAccordingly, the Panel recommends that no award of compensation be made in favour of the claimant in respect of this additional manuscript. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن هذه المخطوطة الإضافية. |
The book-size manuscript will be published by Westview Press. | UN | وستقوم دار وست فيو للنشر بإصدار المخطوطة في كتاب. |
Review meetings within the project have been completed, and the manuscript has reached the final editing stage. | UN | واستكملت جلسات الاستعراض المعقودة في إطار المشروع، وبلغت المخطوطة مرحلة التحرير النهائية. |
They've uploaded the manuscript online. | Open Subtitles | لقد قاموا برفع المخطوطة على شبكة الإنترنت. |
I really hope you're right about this manuscript. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون محقاً بشأن بقيت هذه المخطوطة. |
For nearly 2 centuries the message in this scroll has awaited your coming. | Open Subtitles | منذ قرنين الرسالة في هذه المخطوطة كانت تنتظر قدومك |
The voice in his head tells him he's an impostor, and he loses confidence, and then his on-field performance mirrors the script in his head. | Open Subtitles | الصوت الذي في رأسه يقول له هو المُنتحل، وبتالي يفقد ثقته بنفسه وبعد ذلك إدئه في الملعب تعكس المخطوطة في رأسهِ |
Up into the moutains to see a parchment. | Open Subtitles | الى الأعلى في الجبال لنرى المخطوطة الورقية |
A passage in the Seventh Codex of Sandragon will direct you to the hiding place of the Stone of Tears. | Open Subtitles | "مقطع في المخطوطة السابع لـ "ساندراجون "سيرشدك للمكان السري لـ "حجارة الدموع |