UNMISS also provided training on women's human rights to secondary schools, corrections officers and the police. | UN | كما قدمت البعثة التدريب في مجال حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة إلى المدارس الثانوية وموظفي السجون والشرطة. |
The Government plans to expand free education to secondary schools by 2015 for both boys and girls. | UN | وتعتزم الحكومة في عام 2015 توسيع نطاق التعليم المجاني المتاح للفتيان والفتيات ليشمل المدارس الثانوية. |
The assistant may also work at secondary schools if it pertains to ensuring the education of students with disabilities. | UN | ويمكن أن يعمل المساعد أيضاً في المدارس الثانوية إذا كان ذلك يتعلق بكفالة تعليم الطلبة ذوي الإعاقة. |
These figures can show us clearly the increase in female participation in secondary school as the number of schools increases. | UN | وهذه الأرقام يمكن أن تبين لنا بوضوح الزيادة في اشتراك الإناث في المدارس الثانوية مع تزايد عدد المدارس. |
Various events and workshops for secondary school classes accompanied these two exhibitions. | UN | وصاحب هذين العرضين عقد لقاءات وحلقات عمل شتى لفصول المدارس الثانوية. |
The Continuous Education programme for teenage mothers and other high school dropouts are still ongoing and the results are encouraging. | UN | وما زال برنامج التعليم المستمر للأمهات في سن المراهقة والمتسربين الآخرين من المدارس الثانوية جاريا ويحقق نتائج مشجعة. |
The health and family life education curriculum in high schools included a unit on contraception and sex education. | UN | ويشمل المنهاج التربوي الخاص بالصحة والحياة الأسرية في المدارس الثانوية وحدة معنية بموانع الحمل والتربية الجنسية. |
It is also concerned about the high rate of repetition and dropouts, in particular for girls attending secondary schools. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدل الرسوب والتسرب من التعليم، لا سيما بالنسبة للفتيات في المدارس الثانوية. |
There are approximately 48,000 teachers operating in secondary schools. | UN | ويعمل في المدارس الثانوية نحو 000 48 مدرس. |
Furthermore, human rights education had been introduced in secondary schools to promote awareness of human rights issues. | UN | وعلاوة على ذلك، أضيف التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس الثانوية لتعزيز الوعي بقضايا حقوق الإنسان. |
It is also concerned about the high rate of repetition and dropouts, in particular for girls attending secondary schools. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدل الرسوب والتسرب من التعليم، لا سيما بالنسبة للفتيات في المدارس الثانوية. |
Eight educational seminars were conducted in different areas of Kosovo, with the participation of students by 28 secondary schools. | UN | ونُظمت ثماني حلقات دراسية تثقيفية في مناطق مختلفة من كوسوفو شارك فيها 28 طالباً من المدارس الثانوية. |
Distribution of trained teachers in secondary schools by sex | UN | توزيع المدرسين المدرَّبين على المدارس الثانوية حسب الجنس |
General secondary school graduates have received the right to enter institutions of higher learning immediately after completing their studies. | UN | وقد حصل خريجو المدارس الثانوية العامة على الحق في الالتحاق بمؤسسات التعليم الأعلى عقب استكمالهم لدراستهم فورا. |
The International Women's Day photo exhibition was visited by over 500 Timorese secondary school students | UN | وزار معرضَ الصور الخاص باليوم الدولي للمرأة أكثر من 500 من طلبة المدارس الثانوية التيموريين |
Almost a third of all secondary school pupils with disabilities or disadvantages in terms of health is integrated in ordinary classrooms. | UN | ويُدمج في فصول الدراسة العادية زُهاء ثلث تلاميذ المدارس الثانوية الذين يعانون من إعاقة أو أوجه حرمان من الصحة. |
The gaps are even greater when it comes to secondary school attendance. | UN | بل وتتسع الفجوات أكثر عندما يتعلق الأمر بالانتظام في المدارس الثانوية. |
Some 80 high school students attended a screening session and a workshop at the United Nations building. | UN | وحضر نحو 80 من طلاب المدارس الثانوية عرض الشريط وحلقة عمل في مبنى الأمم المتحدة. |
The conference was the culmination of a year-long investigation into nuclear weapons and non-proliferation by the high school students. | UN | وكان المؤتمر تتويجا لتحقيق استمر لمدة عام كامل بشأن الأسلحة النووية وعدم الانتشار أجراه طلاب المدارس الثانوية. |
In 2004, 66.7 percent of the most recent graduates of high school had enrolled in colleges and universities. | UN | وفي عام 2004 كان 66.7 في المائة من أحدث خريجي المدارس الثانوية مسجلين في كليات وجامعات. |
This means that this disproportion is the consequence of a limited number of places available in high schools. | UN | مما يدل على أن هذا التفاوت هو نتيجة للعدد المحدود من المقاعد المتوفرة في المدارس الثانوية. |
A large number of newly graduated students and high-school graduates have emigrated. | UN | كما هاجر عدد كبير من الطلبة الحديثي التخرج وخريجي المدارس الثانوية. |
Sex education was compulsory for junior secondary-school students. | UN | والتثقيف الجنسي إجباري لطلبة المدارس الثانوية. |
There are also wider gender disparities among countries in secondary education than there are in primary education, although in some countries there are more girls than boys in secondary school. | UN | وهناك أيضا تفاوتات جنسانية بين البلدان في التعليم الثانوي أوسع منها في التعليم الابتدائي رغم زيادة عدد البنات على عدد الصبيان في المدارس الثانوية في بعض البلدان. |
At the secondary level, 89.4 per cent of all students receive services provided by the Government. | UN | يخدم القطاع الحكومي ما نسبته 89.4 في المائة من طلبة المدارس الثانوية. |