A conceptual example for this scenario would consist of an orbital mine that attacks an artificial satellite in orbit around the Earth. | UN | ويقوم المثل المفاهيمي لذلك السيناريو على لغم مداري يهاجم ساتلاً اصطناعياً في المدار حول الأرض. |
It is the first probe ever designed to enter orbit around a comet's nucleus and release a lander onto its surface. | UN | وبعثته هي أول عملية سبر من نوعها، مصمّمة لدخول المدار حول نواة المذنب وإنزال عربة هبّاطة على سطحه. |
Hundreds of years of exploration have revealed our planet to be just one of eight in orbit around a star we call the sun. | Open Subtitles | مئات السنين من الاستكشاف قد كشفت ان كوكبنا ليكون واحدا من ثمانية في المدار حول نجم نسميه الشمس. |
Telescopes in orbit around the Earth can detect light from the furthest parts of space, like X-rays and gamma rays. | Open Subtitles | يمكن للمراقيب في المدار حول كوكب الأرض إلتقاط ضوء من أسحق زوايا الفضاء، كالأشعة السينية وأشعة غاما. |
And, finally, they discovered a collection of stars apparently locked in orbit around a vast area of nothing. | Open Subtitles | وأخيراً، اكتشفوا مجموعة بارزة من النجوم سجينة في المدار حول مساحة شاسعة |
It sculpted the planets and moons and set them in orbit around the newly formed suns. | Open Subtitles | المنحوتة من الكواكب والأقمار. لتضعها في المدار حول الشموس التي تشكلت حديثاً. |
Basic Obligations Not to place in orbit around the Earth any objects carrying any kinds of weapons, not to install such weapons on celestial bodies, or not to station such weapons in outer space in any other manner. | UN | الامتناع عن نشر أية أجسام تحمل أية أنواع من الأسلحة في المدار حول الأرض، والامتناع عن تركيب هذه الأسلحة على أجسام فضائية والامتناع عن نشر هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى. |
An example engagement here would consist of a direct-ascent, anti-satellite interceptor missile that is either land-, sea- or air-launched to impact an artificial satellite in orbit around the Earth. | UN | وقد يكون مثل الاشتباك في هذه الحالة قذيفة معترضة مضادة للسواتل بالارتقاء المباشر تُطلَق من الأرض أو من البحر أو من الجو لضرب ساتل اصطناعي في المدار حول الأرض. |
This engagement scenario has also never been used in a military conflict by any state throughout history and no space-based weapon has yet been tested or deployed in orbit around the Earth by any nation. | UN | ولم تلجأ أية دولة إلى هذا السيناريو الحربي إطلاقاً في صراع عسكري على مر الزمن ولم يجرّب أي بلد أي سلاح مثبّت في الفضاء أو نشره في المدار حول الأرض. |
I am reading only a single ha'tak-class vessel in orbit around the planet. | Open Subtitles | أنا أرى أشارة واحدة من مركبة من صنف "هكتار" في المدار حول الكوكب |
(i) First, these instruments are unable to effectively prevent the testing, deployment and use of weapons other than WMD in outer space, especially in the orbit around the Earth, on celestial bodies other than the Moon and in outer space. | UN | `1` أولاً، هذه الصكوك غير قادرة على أن تمنع بفعالية تجريب ونشر واستخدام أسلحة غير أسلحة التدمير الشامل في الفضاء الخارجي، ولا سيما في المدار حول الأرض، وعلى الأجرام السماوية غير القمر وفي الفضاء الخارجي؛ |
9. Earth-to-Space: The second engagement scenario is an Earth-based weapon that strikes at a space-based object or a target in orbit around the Earth. | UN | 9- أرض - جوّ: السيناريو الحربي الثاني هو سلاح مثبّت في الأرض يصيب جسماً أو هدفاً مثبّتاً في الفضاء أو هدفاً في المدار حول الأرض. |
While existing arms control achievements are substantial, the most important observation of a coverage and gap analysis is that there are currently no codified bans applicable to any nation for the development, manufacture, production and deployment of any conventional weapons to be placed in orbit around the Earth, or stationed in outer space in any other manner. | UN | وفيما تُعتبر الإنجازات القائمة لتحديد الأسلحة هامة، فإن أهم ملاحظة تحليل التغطية والثغرات هي أنه لا توجد في الوقت الحاضر أشكال حظر مدوّنة تنطبق على أي بلد في تطوير وصنع وإنتاج ونشر أية أسلحة تقليدية تثبّت في المدار حول الأرض، أو في الفضاء الخارجي بأية طريقة أخرى. |
" 1. Activities in orbit around the earth shall be carried out in accordance with international law, and also in the interest of maintaining international peace and security and promoting international cooperation and mutual understanding. | UN | " 1- تجري الأنشطة ذات المدار حول الأرض وفقاً لأحكام القانون الدولي، كما تجري خدمةً لمصلحة الحفاظ على السلم والأمن الدوليين وتعزيز التعاون الدولي والتفاهم المتبادل. |
11. The draft Treaty would prohibit the testing of space-based counter-space capabilities through the Article II prohibition on the placement in orbit around the Earth of " any objects carrying any kind of weapons. " | UN | 11- يحظر مشروع المعاهدة إجراء التجارب على القدرات الفضائية المضادة للسواتل الفضائية من خلال الحظر الوارد في المادة الثانية بشأن نشر " أية أجسام تحمل أية أنواع من الأسلحة " في المدار حول الرض. |
It is suggested that this treaty should lay down three basic obligations: first, not to place in orbit around the earth any objects carrying any kinds of weapons, install such weapons on celestial bodies or station such weapons in outer space in any other manner. | UN | واقتُرِح أن تحدد هذه المعاهدة ثلاثة التزامات أساسية: أولاً، عدم وضع أي أجسام تحمل أي نوع من الأسلحة في المدار حول الأرض، أو تركيب مثل هذه الأسلحة على أجرام سماوية، أو وضعها بأي طريقة أخرى في الفضاء الخارجي. |
We're in a polar orbit around the moon. | Open Subtitles | نحن في المدار حول القمر |
They're in orbit around it. | Open Subtitles | إنها في المدار حول المجرة |
It was in orbit around the star. | Open Subtitles | لقد كان فى المدار حول النجم |
7. Article II prohibits the placement in orbit around the Earth of any objects carrying any kind of weapons, the installation of such weapons on celestial bodies, and the stationing of any such weapons in outer space in any other manner. | UN | 7- تحظر المادة الثانية نشر أي أجسام تحمل أية أنواع من الأسلحة في المدار() حول الأرض، وبعدم تركيب أسلحة من هذا القبيل على أجسام فضائية، وبعدم نشر هذه الأسلحة في الفضاء الخارجي() بأية طريقة أخرى. |