The main techniques are econometric modelling using regression, growth accounting and input-output analysis. | UN | وتشمل التقنيات الرئيسية النماذج الاقتصادية القياسية لتحليل الارتداد، وحساب النمو، وتحليل المدخلات والمخرجات. |
73. During 2012 the Statistics Division will consult with users in order to develop a handbook on the compilation of input-output tables. | UN | 73 - وخلال عام 2012 ستقوم شعبة الإحصاءات بمشاورات مع المستخدمين من أجل وضع كتيب عن تجميع جداول المدخلات والمخرجات. |
This requires advanced analysis of standard tools such as the input-output tables or energy supply and use tables, the existence of which is the prerequisite to the analysis. | UN | ويتطلب ذلك تحليلا متقدما لأدوات موحدة من قبيل جداول المدخلات والمخرجات أو جداول إمدادات الطاقة واستخدامها، والتي يشكل توافرها شرطا أساسيا لإجراء التحليل. |
The Rio Group agreed with the Advisory Committee that further work was needed on areas such as indicators of achievement and external factors, and that more attention must be paid to the link between inputs and outputs. | UN | وتتفق مجموعة ريو مع اللجنة الاستشارية على أن الأمر يحتاج إلى مزيد من العمل فيما يتعلق بمجالات مثل مؤشرات الإنجاز والعوامل الخارجية، وأنه يجب إيلاء مزيد من الاهتمام إلى الربط بين المدخلات والمخرجات. |
It would also include support for methodological work to adequately track innovation inputs and outputs that are relevant for sustainable development and address the dearth of information on smaller and poorer developing economies. | UN | كما يمكن أن يشمل توفير الدعم العمل المنهجي للقيام على نحو كاف بتتبع المدخلات والمخرجات التي لها صلة بتحقيق التنمية المستدامة والابتكار ومعالجة ندرة المعلومات بشأن الاقتصادات النامية الصغرى والفقيرة. |
Nevertheless, in an effort to improve the relationship between input and output, the Department of General Assembly and Conference Management would continue to make use of new technologies. | UN | وستواصل الإدارة، مع ذلك، استخدام التكنولوجيات الجديدة لأجل تحسين العلاقة بين المدخلات والمخرجات. |
The strong forward and backward linkages and the promotion of sustainable practices in tourism can ensure development opportunities for all. | UN | ويمكن أن يضمن النمو القوي في المدخلات والمخرجات وتعزيز الممارسات المستدامة في السياحة توفير فرص التنمية للجميع. |
Thomas et al. (2004) conducted an input-output balance study of BDEs on three captive, juvenile grey seals. | UN | وأجرى توماس وآخرون (2004) دراسة للتوازن بين المدخلات والمخرجات في الفقمة الرمادية اليافعة في الأسر. |
Thomas et al. (2004) conducted an input-output balance study of BDEs on three captive, juvenile grey seals. | UN | وأجرى توماس وآخرون (2004) دراسة للتوازن بين المدخلات والمخرجات في الفقمة الرمادية الصغيرة في الأسر. |
28. Handbook on input-output Table Compilation and Analysis | UN | 28 - كتيب عن جمع وتحليل جدول المدخلات والمخرجات |
44. Manual on the compilation of input-output tables under ESA 1995 Work in progress | UN | 44 - دليل لتجميع جداول المدخلات والمخرجات في إطار النظام الأوروبي للحسابات الاقتصادية المتكاملة لعام 1995 |
44. Manual on the compilation of input-output tables under ESA 1995 | UN | 44 -200دليل لتجميع جداول المدخلات والمخرجات في إطار النظام الأوروبي للحسابات الاقتصادية المتكاملة لعام 1995 |
(l) Standardized input-output tables (OECD); | UN | )ل( جداول المدخلات والمخرجات الموحدة )منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي(، |
They should be tailored to focus more on relevant development outcomes, rather on than inputs and outputs. | UN | وينبغي مواءمة هذه المؤشرات بحيث تركز بشكل أكبر على نتائج التنمية ذات الصلة، بدلا من المدخلات والمخرجات. |
The relationships between inputs and outputs and the overall effects of economic activity on the environment are continually changing. | UN | كما أن العلاقات بين المدخلات والمخرجات واﻵثار الاجمالية للنشاط الاقتصادي على البيئة تتغير باستمرار. |
Thematic funding reinforces this results-based approach by shifting the focus from inputs and outputs to outcomes and sustainable results for children. | UN | ويعزز التمويل المواضيعي هذا النهج القائم على النتائج بتحويل مناط التركيز من المدخلات والمخرجات إلى الحصائل والنتائج المستدامة لصالح الأطفال. |
In particular, it ensures appropriate inputs and outputs for the project, including funds and budget, agrees on desired outputs and outcomes according to an agreed timeline with the various technical expert groups working under its guidance, develops and ratifies the overall work plan, schedule and communications strategy. | UN | وهي تكفل بوجه خاص أن تكون المدخلات والمخرجات بالنسبة للمشروع ملائمة، بما في ذلك الأموال والميزانية، وتقر النواتج والنتائج المرجوة وفقا لجدول زمني متفق عليه مع مختلف أفرقة الخبراء التقنيين العاملة تحت توجيهها، وتضع الاستراتيجية العامة لخطة العمل والبرنامج الزمني والاتصالات، وتصادق عليها. |
It is expected that an expanded set of inputs and outputs will form the future basis of ongoing monitoring and reporting to the Commission on Sustainable Development. | UN | ومن المتوقع إن تمت مجموعة موسعة من المدخلات والمخرجات ستشكل في المســتقبل أساس الرصد واﻹبلاغ الجاريين للجنة التنمية المستدامة. |
Evaluating the public sector is a very difficult task because it is not easy to assess effects when there are long lags between input and output. | UN | ذلك أن تقييم القطاع العام مهمة عسيرة جدا لأنه ليس من السهل تقييم الآثار حين يكون بين المدخلات والمخرجات فترات زمنية فاصلة طويلة. |
Results-based monitoring and evaluation go beyond the traditional focus on financial input and output activities and help decision makers to analyse outcomes and impacts and to use the information for future planning. | UN | ويتجاوز الرصد والتقييم القائمان على النتائج التركيز بصورة تقليدية على أنشطة المدخلات والمخرجات المالية، ومساعدة صانعي القرارات في تحليل النتائج والآثار، واستخدام المعلومات من أجل التخطيط المستقبلي. |
28. Job creation remains limited in countries where much of the economic upturn is driven by capital-intensive extractive sectors with few forward and backward linkages with the rest of the economy. | UN | 28 - وظلت فرص العمل محدودة في البلدان التي كانت قطاعاتها الاستخراجية الكثيفة رأس المال بمثابة القوة المحركة لانتعاشها الاقتصادي مع وجود عدد قليل من الصلات بين المدخلات والمخرجات فيما بين تلك القطاعات وبقية الاقتصاد. |
33. The main analytical techniques to measure the impact of ICTs are econometric regression techniques, growth accounting and input - output analysis. | UN | 33- وتشمل تقنيات التحليل الرئيسية المستخدمة لقياس تأثير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات التقنيات الاقتصادية لقياس الارتداد، وحساب النمو، وتحليل المدخلات والمخرجات. |