The lack of employment and income-generating activities leaves rural women and especially widows in an extremely vulnerable position. | UN | والإفتقار إلى العمل والأنشطة المدرة للدخل يترك المرأة الريفية وبخاصة النساء الأرمل في وضع ضعيف للغاية. |
Helping women to save and to obtain credit for further income-generating activities. | UN | الادخار النسائي وإسناد قروض إلى النساء في سياق الأنشطة المدرة للدخل. |
It has also promoted the economic empowerment of women by focusing on income-generating skills and market access. | UN | وتعزز أيضا تمكين المرأة اقتصاديا من خلال التركيز على المهارات المدرة للدخل والوصول إلى الأسواق. |
Report of the Joint Inspection Unit on the revenue-producing activities of the United Nations system | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة |
There is also a need to establish close linkages between reliable energy services and income-generation activities in rural areas. | UN | وثمة حاجة أيضا إلى إنشاء صلات وثيقة بين مرافق الطاقة المضمونة والأنشطة المدرة للدخل في المناطق الريفية. |
These income-generating activities will enable communities to contribute to society through the production and sale of their products. | UN | وستُمكِّن هذه الأنشطة المدرة للدخل المجتمعات المحلية من المساهمة في المجتمع من خلال إنتاج وبيع منتجاتها. |
Developing countries have focused their attention on educational programmes for families and on promoting inter-generational income-generating projects. | UN | وركزت البلدان النامية اهتمامها على برامج تثقيف اﻷسر وتشجيع المشاريع المدرة للدخل المشتركة بين اﻷجيال. |
Refugee women were also given priority in income-generating activities and micro-credit programmes. | UN | وأعطِيت اللاجئات اﻷولوية أيضا في اﻷنشطة المدرة للدخل وبرامج الائتمانات الصغيرة. |
:: Promote the provision of energy to income-generating activities for poor populations; | UN | :: تشجيع التزويد بالطاقة للأنشطة المدرة للدخل للفئات الفقيرة من السكان؛ |
Program to support associations of rural women and other income-generating initiatives | UN | :: برنامج لدعم رابطات الريفيات وغيرها من المبادرات المدرة للدخل |
However, the potential also exists for such income-generating activities to increase the autonomy and empowerment of women. | UN | ومع ذلك، هناك احتمال قائم بأن تزيد الأنشطة المدرة للدخل من الاستقلال الذاتي للمرأة وتمكينها. |
The UNV programme focused on the development of local non-governmental organizations and the promotion of income-generating projects. | UN | وركز برنامج متطوعي الأمم المتحدة على تنمية المنظمات المحلية غير الحكومية وتشجيع المشاريع المدرة للدخل. |
Steps are being taken to redirect the focus of reintegration projects from vocational training to agriculture and small-scale income-generating activities. | UN | ويجرى اتخاذ خطوات لإعادة توجيه تركيز مشاريع إعادة الإدماج من التدريب المهني إلى الزراعة والأنشطة الصغرى المدرة للدخل. |
Some of these women had been able to start various kinds of income-generating activities with the support of micro-credit institutions. | UN | وبعض هؤلاء النساء تمكنَّ من الشروع في مختلف أنواع الأنشطة المدرة للدخل بدعم من مؤسسات الائتمانات البالغة الصغر. |
(i) The net income realized from revenue-producing activities is reported as other income. | UN | `1 ' يقيد صافي الايرادات المحققة من الأنشطة المدرة للدخل بوصفه ايرادات أخرى. |
(i) The net income realized from the revenue-producing activities is reported as miscellaneous income; | UN | ' ١ ' تقيد اﻹيرادات الصافية التي تتحقق من اﻷنشطة المدرة للدخل بوصفها إيرادات متنوعة؛ |
The study on the marketing of revenue-producing activities had been suggested by two participating organizations. | UN | وقال إن الدراسة بشأن تسويق اﻷنشطة المدرة للدخل اقترحتها منظمتان مشاركتان. |
UNOPS/ ARRP interventions under rural credit and income-generation activities have mostly targeted women. | UN | وكانت المرأة هي هدف معظم أنشطة البرنامج في مجال القروض الريفية والأنشطة المدرة للدخل. |
It also originally classified a claim for transportation of equipment to Iraq as a claim for income-producing property. | UN | كما صنفت في الأصل مطالبة بشأن نقل المعدات إلى العراق بوصفها مطالبة بشأن الممتلكات المدرة للدخل. |
The programme was characterised by grants to eligible businesses that promoted and supported active participation of Batswana entrepreneurs in income generating ventures. | UN | واتسم البرنامج بتقديم المنح للمشاريع التجارية المستوفية للشروط والتي عززت ودعمت الاشتراك النشط لمنظمي المشاريع الباتسوانيين في المشاريع المدرة للدخل. |
We are undertaking projects in such fields as education and training, health, legal infrastructure, water resources and income generation. | UN | ونحن ننفذ مشاريع في ميادين مثل التعليم والتدريب والصحة والهياكل اﻷساسية القانونية وموارد المياه واﻷنشطة المدرة للدخل. |
The vision and objectives created through a national sustainable development strategy process are in most countries still not sufficiently linked to national budget expenditures or revenue-generating processes. | UN | ولا تزال الرؤية والأهداف التي توجدها الاستراتيجية الوطنية للتنمية المستدامة في معظم البلدان غير مرتبطة بالقدر الكافي بنفقات الميزانية الوطنية أو العمليات المدرة للدخل. |
gainful employment was the best solution to the problem of vagrancy and begging. | UN | فالعمالة المدرة للدخل هي أفضل حل لمشكلة التشرد والتسول. |
The usual criteria for assigning time when multiple activities are performed is to distinguish between primary and secondary activities or to use a priority criterion, such as giving priority to income-earning activities. | UN | والمعيار المعتاد لتخصيص الوقت عندما يراد تأدية أنشطة متعددة هو التفريق بين اﻷنشطة اﻷساسية والثانوية أو استعمال معيار اﻷولويات كأن تولى اﻷولوية لﻷنشطة المدرة للدخل. |
This credit is intended to promote the development of small incomegenerating activities. | UN | ويهدف هذا الاستئمان إلى تعزيز تنمية الأنشطة الصغيرة المدرة للدخل. |
Private sector division income/net revenue producing activities | UN | إيرادات قسم القطاع الخاص/صافي إيرادات الأنشطة المدرة للدخل |
Most of their free time is devoted to domestic chores during the week and to helping their mothers in commercial or other income producing activities. | UN | وذلك لأن الوقت الذي لا تكن فيه مشغولات تستخدمنه بالأحرى في الأعمال المنزلية أثناء الأسبوع، ولمساعدة أمهاتهن في الأنشطة التجارية أو غير ذلك من الأنشطة المدرة للدخل. |
Her Government had set up a fund to support remunerative activities by women and provided them with literacy courses and training related to health care and the management of cooperatives, shops and village pharmacies. | UN | ولقد أنشأت حكومتها صندوقا لدعم اﻷنشطة المدرة للدخل التي تضطلع بها المرأة وتقدم لها دورات دراسية لمحو اﻷمية وبرامج تدريب ذات صلة بالرعاية الصحية وبإدارة التعاونيات، والمتاجر وصيدليات القرى. |
Women's income generating activities in the rural areas provide an important source of cash income to families otherwise living out of subsistence farming. | UN | وأنشطة المرأة المدرة للدخل في المناطق الريفية توفر مصدرا هاما للدخل النقدي للأسر التي تعيش خلافا لذلك على زراعة الكفاف. |