"المدرجة حالياً" - Traduction Arabe en Anglais

    • currently listed
        
    • currently included
        
    • presently listed
        
    The monitoring data demonstrated that ambient air in Africa was contaminated by persistent organic pollutants currently listed under the Convention. UN 4 - وبينت بيانات الرصد أن الهواء المحيط في أفريقيا ملوث بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة حالياً في الاتفاقية.
    As shown in table 1, Henry's Law constants are in the range of those for currently listed POPs. UN وكما هو موضح بالجدول 1 فإن العناصر الثابتة هي في حدود تلك الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حالياً.
    Hexabromobiphenyl is less volatile than many of the currently listed POP substances. UN ومادة سداسي البروم ثنائي الفينيل أقل تطايراً من الكثير من مواد الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حالياً.
    The requirements of IPSAS may also lead to the production of an increased number of financial statements, as some entities currently included within the financial statements of parent bodies may need to produce separate accounts. UN كما قد تؤدي متطلبات المعايير المحاسبية الدولية إلى إنتاج عدد متزايد من البيانات المالية لأن بعض الكيانات المدرجة حالياً في البيانات المالية للهيئات الأم قد تحتاج إلى إنتاج حسابات منفصلة.
    The unbracketed parts are those categories that reflect the agriculture categories currently included in Annex A with some small additions. UN أما الأجزاء غير الواردة بين قوسين معقوفين فهي تبين الفئات الزراعية المدرجة حالياً في المرفق ألف، مع بعض الإضافات الطفيفة.
    [insert activities presently listed under Objective 2, Life Cycle [life cycle approach] UN [أدخل الأنشطة المدرجة حالياً تحت الهدف 2، دورة الحياة [نهج دورة الحياة]
    Analyse all currently listed projects and identify projects to be closed UN أن يحلل جميع المشاريع المدرجة حالياً من أجل الوقوف على المشاريع المطلوب إقفالها
    In paragraph 178, UNOPS agreed with the Board's reiterated prior recommendation that UNOPS PEOC analyse all currently listed projects and identify projects that need to be closed. UN وفي الفقرة 178، وافق المكتب على توصية المجلس السابقة التي كرر تأكيدها بأن يقوم مركز عمليات بيرو التابع للمكتب بتحليل جميع المشاريع المدرجة حالياً وتحديد المشاريع التي يلزم إقفالها.
    For all chemicals currently listed in Annex A and Annex B the fiveyear period ends on 17 May 2009. UN وتنتهي فترة الخمس سنوات في 17 أيار/مايو 2009 بالنسبة لجميع المواد الكيميائية المدرجة حالياً في المرفقين ألف وباء.
    There is well established analytical capacity throughout the region for all of the twelve POPs currently listed in the Convention. UN كما توجد قدرات تحليلية راسخة في مختلف أنحاء الإقليم بالنسبة لجميع الملوثات العضوية الثابتة الاثنتى عشرة المدرجة حالياً في الاتفاقية.
    If the reliable lowest value for water solubility and the highest for vapour pressure are used, chlordecone is within the range of the currently listed POPs with respect to the properties that are decisive for long-range atmospheric transport of vapour phase molecules. UN وإذا استخدمنا أقل قيمة دقيقة للذوبان في الماء، وأعلى قيمة لضغط البخار، يصبح الكلورديكون في حدود نطاق الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حالياً وذلك من حيث الخصائص ذات الأثر الحاسم في الانتقال الجوي بعيد المدى للمرحلة الغازية للبخار.
    The assessment of the potential for long-range transport of hexabromobiphenyl could be done by comparing the properties of hexabromobiphenyl to those of the currently listed POPs. UN ويمكن إجراء تقييم قدرة الانتقال بعيد المدى لسداسي البروم ثنائي الفينيل عن طريق مقارنة خصائصه بخصائص تلك المواد الكيميائية المدرجة حالياً كملوثات عضوية ثابتة.
    242. Annex A shall list only those Parties to the instrument currently listed in Annex I of the Convention. UN ٢٤٢- لا يتضمن المرفق ألف إلا أطراف الصك المدرجة حالياً في المرفق اﻷول للاتفاقية.
    In contrast, dealing with methylmercury releases from land use change would represent a new type of activity under the Stockholm Convention that has not been undertaken in respect to the POPs that are currently listed. UN وعلى النقيض من ذلك، فإن التعامل مع إطلاقات ميثيل الزئبق الناجمة عن تغير استخدام الأراضي سيمثل نمطاً جديداً من النشاط بموجب اتفاقية استكهولم لم يُنفذ حتى الآن فيما يتصل بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة حالياً بالقائمة.
    It is interesting to note, however, that in most regions there would appear to be a trend for the number of submissions of import responses for chemicals currently listed in Annex III to plateau at around 28, for the most part limited to those pesticides subject to the PIC procedure. UN على أنه من المثير للاهتمام ملاحظة أنه يبدو أن هناك اتجاهاً لأن يستقر عدد تقديم الردود بشأن الواردات من المواد الكيميائية المدرجة حالياً في المرفق الثالث عند 28، ومعظمها مقتصر على مبيدات الآفات الخاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Table 2.2 Water solubility (WS), vapour pressure (VP) and (calculated) Henry's Law Constant (HLC) (at 25°C) for Chlordecone and currently listed POPs. UN الجدول 2-2 الذوبان في الماء، وضغط البخار وثوابت قانون هنري (المحسوب) (عند 25 درجة مئوية) للكلورديكون والملوثات العضوية المدرجة حالياً المادة
    Table 1: Water solubility (WS), vapour pressure (VP) and Henry's Law Constant (HLC) (at 25 °C) for SCCPs and currently listed POPs UN الجدول 1: التحلل في الماء، والضغط الجوي وقانون العامل الثابت لهنري (عند 25 درجة) للبارافينات المكلورة قصيرة السلسلة والملوثات العضوية الثابتة المدرجة حالياً المادة التحلل في الماء
    Table 2.2 Water solubility (WS), vapour pressure (VP) and (calculated) Henry's Law Constant (HLC) (at 25 °C) for Chlordecone and currently listed POPs. UN الجدول 2-2 الذوبان في الماء، وضغط البخار وثوابت قانون هنري (المحسوب) (عند 25 درجة مئوية) للكلورديكون والملوثات العضوية المدرجة حالياً المادة
    The unbracketed parts are those categories that reflect the agriculture categories currently included in Annex A with some small additions. UN أما الأجزاء غير الواردة بين قوسين معقوفين فهي تبين الفئات الزراعية المدرجة حالياً في المرفق ألف، مع بعض الإضافات الطفيفة.
    The unbracketed parts are those categories that reflect the agriculture categories currently included in Annex A with some small additions. UN أما الأجزاء غير الواردة بين قوسين معقوفين فهي تبين الفئات الزراعية المدرجة حالياً في المرفق ألف، مع بعض الإضافات الطفيفة.
    3. Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the List? If so, please describe these problems. UN 3 - هل واجهتكم أي مشاكل في التنفيذ فيما يتعلق بالأسماء والتحقق من المعلومات المدرجة حالياً في القائمة؟ إذا كان الجواب نـعـم، يرجى وصف هذه المشاكل.
    Similarly, although Parties are not obliged to resubmit notifications submitted under the original PIC procedure (paragraph 2 of article 5), which were published in PIC Circular X, they may wish to consider doing so for those chemicals not presently listed in Annex III in the event that additional information is available. UN وبالمثل، فإنه على الرغم من أن الأطراف غير ملزمة بإعادة تقديم الإخطارات المقدمة في إطار الإجراء الأصلي للموافقة المسبقة عن علم (الفقرة 2 من المادة 5) والتي نشرت في العدد العاشر من نشرة الموافقة المسبقة عن علم، فقد ترغب تلك الأطراف في بحث إعادة تقديم الإخطارات بالنسبة لتلك المواد الكيميائية غير المدرجة حالياً في المرفق الثالث وذلك في حالة توافر معلومات إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus