"المدرجة في الجدول" - Traduction Arabe en Anglais

    • listed in table
        
    • listed in the table
        
    • set out in table
        
    • listed in Schedule
        
    • included in table
        
    • of Schedule
        
    • of calendar
        
    • included in the table
        
    • the calendar
        
    • included in Schedule
        
    • listed in the schedule
        
    It was observed that any of the topics listed in table 1 of the report could be selected. UN ولوحظ أيضا أن أيا من المواضيع المدرجة في الجدول 1 من التقرير يمكن اختياره.
    It was observed that any of the topics listed in table 1 of the report could be selected. UN ولوحظ أيضا أن أيا من المواضيع المدرجة في الجدول 1 من التقرير يمكن اختياره.
    The main activities to be covered by the resource requirements listed in table 5 can be summarized as follows: UN أما الأنشطة الرئيسية التي ستشملها الاحتياجات للموارد المدرجة في الجدول 5 فيمكن أن تلخص كما يلي:
    Similar comments apply to the expected accomplishments and indicators of achievement listed in the table. UN وتنطبق تعليقات مشابهة على الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المدرجة في الجدول.
    The secretariat confirms that the claims set out in table 4 contain duplicate loss elements for which appropriate deductions were not made. UN وقد تثبّتت الأمانة من أن المطالبات المدرجة في الجدول 4 تتضمن عناصر خسارة مكرَّرة لم تجرِ بشأنها عمليات الخصم اللازمة.
    Malawi has ratified the International Human Rights Treaties listed in Schedule A. UN وقد صدقت ملاوي على معاهدات حقوق الإنسان الدولية المدرجة في الجدول ألف.
    Owing to the fact that all of the data from all Parties were not available the Panel did not make any further recommendation for changes to the make-up and maximum emissions levels included in table B. UN وبما أنّ جميع البيانات من جميع الأطراف لم تكن متاحة فإنّ الفريق لم يضع المزيد من التوصيات لتغيير مستويات التركيب والانبعاثات القصوى المدرجة في الجدول باء.
    93. Changes in the number and level of positions are proposed for 14 of the 34 missions listed in table 6. UN 93 - ويُقترح اعتماد تغييرات في عدد ورتب الوظائف لما عدده 14 بعثة من البعثات الـ 34 المدرجة في الجدول 6.
    As regards individual process agent uses, the panel reports that it was not able, in the time available, to review all of the uses listed in table A. It did, however, review five, and indicated that it would review the remainder in future progress reports. UN وفيما يتعلق بالاستخدامات الفردية كعوامل للتصنيع، أفاد الفريق بأنه لم يتمكن من استعراض جميع الاستخدامات المدرجة في الجدول ألف خلال الوقت المحدد لذلك، لكنه استعرض خمسة من تلك الاستخدامات، وأشار إلى أنه سيُجري استعراضاً للاستخدامات المتبقية في تقاريره المرحلية القادمة.
    The 10 major causes of death listed in table 22 make up 75 - 80 per cent of total deaths. UN وتشكل الأسباب الرئيسية العشرة للوفاة، المدرجة في الجدول 22، 75-80 في المائة من مجموع الوفيات.
    The Committee considered all the activities listed in table 1 of the Committee's 2009 - 2011 work programme. UN 22 - نظرت اللجنة في جميع الأنشطة المدرجة في الجدول 1 من برنامج عمل اللجنة للفترة 2009-2011.
    The Committee considered all the activities listed in table 2 of the Committee's 2009 - 2011 work programme. UN 31 - تدارست اللجنة جميع الأنشطة المدرجة في الجدول 2 من برنامج عمل اللجنة للفترة 2009-2011.
    2.7.2.2.2 For individual radionuclides which are not listed in table 2.7.2.2.1 the determination of the basic radionuclide values referred to in 2.7.2.2.1 shall require multilateral approval. UN 2-7-2-2-2 فيما يتعلق بفرادى النويدات المشعة غير المدرجة في الجدول 2-7-2-2-1، يتطلب تعيين القيم الأساسية للنويدات المشعة المشار إليها في موافقة متعددة الأطراف.
    A.19.63 The amount of $23,773,700, which reflects a decrease of $88,200, provides for the posts listed in table A.19.35. UN م-19-63 مبلغ 700 773 23 دولار، الذي يمثل نقصاناً مقداره 200 88 دولار، يغطي تكاليف الوظائف المدرجة في الجدول م-19-35.
    It should be noted that, as a result, expenditures incurred by the Mission in connection with the safety and security of personnel for the period under review amounted to $381,536 for the items listed in table 1 below: UN ومن الجدير بالذكر أنه نتيجة لذلك، بلغت النفقات التي تكبدتها البعثة فيما يتعلق بأمن وسلامة الموظفين للفترة قيد الاستعراض 536 381 دولارا للبنود المدرجة في الجدول 1 أدناه:
    Deeply concerned by the continuing illicit traffic in narcotic drugs, psychotropic substances and substances listed in table I and Table II of the 1988 Convention, UN وإذ يساوره بالغ القلق لاستمرار الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والمواد المدرجة في الجدول الأول والجدول الثاني من اتفاقية 1988،
    The first was that no emissions data were given for most of the applications listed in the table contained in the draft decision. UN أولها أنه لم تقدم بيانات عن الانبعاثات في معظم الطلبات المدرجة في الجدول الوارد في مشروع المقرر.
    The secretariat confirms that the claims set out in table 1 below are duplicates and should not have been awarded compensation. UN وقد تَثَبتَّت الأمانة من أن المطالبات المدرجة في الجدول 1 أدناه هي مطالبات مكرَّرة وكان ينبغي عدم دفع تعويضات بشأنها.
    Part 7 of the Anti-Terrorism, Crime and Security Act 2001 makes provision for the security of the toxins and pathogens listed in Schedule 5 to that Act. UN ينص الجزء 7 من القانون المتعلق بمكافحة الإرهاب والجريمة والأمن لعام 2001 على أمن السموم ومسببات الأمراض المدرجة في الجدول 5 من هذا القانون.
    10. Growth rates of international tourism receipts were, on average, 50 per cent higher in the developing countries included in table 1 in comparison with the developed countries. UN 10- وتجاوزت نمو إيرادات السياحة العالمية في البلدان النامية المدرجة في الجدول 1، في المتوسط، 50 في المائة بالمقارنة مع البلدان المتقدمة النمو.
    System for licensing of production, possession and use of Schedule I chemicals UN نظام الترخيص بإنتاج المواد الكهربائية المدرجة في الجدول 1 وامتلاكها واستعمالها
    That will facilitate the global planning of all sessions of calendar bodies. UN وهو ما من شأنه أن ييسر التخطيط الشامل لجميع دورات الهيئات المدرجة في الجدول.
    The Panel finds that there is a clear discrepancy between the values included in the table and the claimed amount. UN ويرى الفريق أنه يوجد تباين واضح بين القيم المدرجة في الجدول والمبلغ المطالب به.
    In the other duty stations, response to these requests is a function of the budget allocated for conference services and meetings on the calendar. UN وفي أماكن العمل الأخرى، تتوقف الاستجابة لهذه الطلبات على الميزانية المخصصة لخدمة المؤتمرات والاجتماعات المدرجة في الجدول الزمني.
    Amphetamine, methamphetamine and methylphenidate are also included in Schedule II of the 1971 Convention, while morphine, codeine etc. are included in Schedule I of the 1961 Convention. UN فالأمفيتامين والميثامفيتامين والميثيل فينيدات مواد مدرجة أيضا في الجدول الثاني من اتفاقية 1971، بينما المورفين والكوديين وغيرهما، من المواد المدرجة في الجدول الأول من اتفاقية 1961.
    CEDAW is one of the instruments listed in the schedule. UN وتعود اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واحدة من الصكوك المدرجة في الجدول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus