It is this concern for local food security that guides, in particular, principle 8 of the set of principles listed in the annex to this report. | UN | وهذا هو الشاغل فيما يتعلق بالأمن الغذائي المحلي الذي يسترشد به، بصفة خاصة، المبدأ 8 من مجموعة المبادئ المدرجة في مرفق هذا التقرير. |
The present report summarizes the submissions received from the entities listed in the annex to the report. | UN | ويلخص هذا التقرير المدخلات المقدمة من الكيانات المدرجة في مرفق التقرير. |
If the recommendations of the Committee are accepted by the Assembly, the amounts listed in the annex to the present report may be reduced considerably. | UN | فإن وافقت الجمعية العامة على توصيات اللجنة، قد يترتب على ذلك انخفاض كبير في المبالغ المدرجة في مرفق هذا التقرير. |
The terms of reference of the CRIC, contained in the annex to decision 11/COP.9, also encompass provisions relating to knowledge management functions, including the following: | UN | كما تتضمن أيضاً اختصاصات اللجنة، المدرجة في مرفق المقرر 11/م أ-9، أحكاماً تتعلق بمهام إدارة المعارف، منها ما يلي: |
This proposal is generally based on the hourly rates included in the annex to the original contract of different categories of consultants needed for the covered service. | UN | ويستند عموما هذا الاقتراح إلى معدلات أجر العمل بالساعة، المدرجة في مرفق تقرير العقد الأصلي لمختلف فئات الخبراء الاستشاريين الضروريين لإنجاز الخدمات المشمولة بالعقد. |
Any provision of services in connection with the items listed in the annex to resolution 883 (1993) are prohibited by a regulation of the Austrian Federal Government under section 1 of the Austrian Implementation of International Sanctions Act. | UN | أما تزويد الخدمات فيما يتصل بالبنود المدرجة في مرفق القرار ٨٨٣ فمحظرة بموجب لائحة الحكومة الاتحادية النمساوية في إطار المادة ١ من القانون النمساوي لتنفيذ الجزاءات الدولية. |
Article 2 (1) provides that assets and economic resources which are owned or controlled, directly or indirectly, by individuals, companies or entities listed in the annex to the ordinance shall be frozen. | UN | إذ تنص الفقرة 1 من المادة 2 على تجميد الأصول والموارد الاقتصادية التي تملكها أو تتحكم فيها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، الجهات من الأشخاص الطبيعيين أو المؤسسات أو الكيانات المدرجة في مرفق المرسوم. |
In this connection, I encourage donor support for the reintegration of children who will be released from armed groups listed in the annex to my annual report on children and armed conflict. | UN | وفي هذا الصدد، أشجع المانحين على تقديم الدعم من أجل إعادة إدماج الأطفال الذين سيسرحون من الجماعات المسلحة المدرجة في مرفق تقريري السنوي عن الأطفال والنزاع المسلح. |
The process flowing from resolution 2002/91 should be restricted to the items listed in the annex to that resolution. | UN | وينبغي أن تقتصر العملية المترتبة على القرار 2002/91 على البنود المدرجة في مرفق هذا القرار. |
(ii) Substances and articles listed in the annex to this Protocol. | UN | `٢` المواد واﻷشياء المدرجة في مرفق هذا البروتوكول . |
The Bureau did not express an objection to any of the organizations listed in the annex to document FCCC/CP/1997/4. | UN | ٩- ولم يبد المكتب أي اعتراض على أي من المنظمـــــات المدرجة في مرفق الوثيقة FCCC/CP/1997/4. |
He noted that the Commission would continue that work and extend it to leave entitlements, the methodology for determining the educational grant and the other questions listed in the annex to the report. | UN | واختتم كلامه مشيرا إلى أن اللجنة ستواصل ذلك العمل وستوسع نطاقه لكي يشمل استحقاقات الإجازات، ومنهجية تحديد منحة التعليم، وغير ذلك من المسائل المدرجة في مرفق التقرير. |
(ii) Substances and articles listed in the annex to this Protocol.] This addition was proposed by the delegation of Mexico (A/AC.254/5/Add.1 and Corr.1). | UN | `٢` المواد واﻷشياء المدرجة في مرفق هذا البروتوكول.[هذه الاضافة اقترحها وفد المكسيك A/AC.254/5/Add.1) و (Corr.1. |
11. Invites Parties to provide submissions to the secretariat, by 15 March 1999, on how the issues and questions listed in the annex to this decision should be addressed, as well as suggestions for additional issues and questions; | UN | ١١- يدعو اﻷطراف إلى تقديم وثائق إلى اﻷمانة في موعد أقصاه ٥١ آذار/مارس ٩٩٩١ بشأن كيفية معالجة القضايا واﻷسئلة المدرجة في مرفق هذا المقرر، فضلاً عن المقترحات المتعلقة بقضايا وأسئلة إضافية؛ |
(a) an offence under Irish law and within the scope of any one of the treaties listed in the annex to the Convention; or | UN | (أ) جريمة بموجب القانون الأيرلندي وفي نطاق أي من المعاهدات المدرجة في مرفق الاتفاقية؛ أو |
This assessment provided by MONUC concerns not only the number of members of the Rwandan armed groups, but also, to assist the Security Council in understanding the background to the armed-group problem, the number, location, leadership, structure and armaments of all armed groups listed in the annex to the Lusaka Ceasefire Agreement. | UN | وهذا التقييم المقدم من البعثة لا يتصل فقط بعدد أفراد الجماعات المسلحة الرواندية، ولكنه يهدف أيضا إلى مساعدة مجلس الأمن في فهم خلفية مشكلة الجماعات المسلحة وأعداد كل الجماعات المسلحة المدرجة في مرفق اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار وأماكنها وقياداتها وهياكلها وتسليحها. |
The COP also decided that the CGE, in fulfilling its mandate, shall function in accordance with the revised terms of reference contained in the annex to the same decision. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن يضطلع فريق الخبراء الاستشاري بوظائفه، في إطار تنفيذ ولايته، وفقاً للاختصاصات المنقحة المدرجة في مرفق ذلك المقرر |
(a) Periodic review by the Conference of the lists of States contained in the annex to General Assembly resolution 1995 (XIX) | UN | (أ) قيام المؤتمر باستعراض دوري لقوائم الدول المدرجة في مرفق قرار الجمعية العامة 1995(د-19)؛ |
Periodic review by the Conference of the lists of States contained in the annex to General Assembly resolution 1995(XIX) | UN | (أ) قيـام المؤتمـر باستعـراض دوري لقوائـم الدول المدرجة في مرفق قرار الجمعية العامة 1995 (د-19) |
The list of substances included in the annex to the Protocol was updated in 1991 and 1996. | UN | وقد جرى استكمال قائمة المواد المدرجة في مرفق البروتوكول في عامي 1991 و1996. |
4. National communications from Parties included in Annex I to the Convention: | UN | 4- البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في مرفق الاتفاقية الأول: |
The members engaged in a constructive discussion on the key findings, addressing conflicting survey responses, and harmonized the reports prepared by the thematic groups, as well as the key messages, which are contained in the annex to this document. | UN | وشارك الأعضاء في مناقشة بنّاءة بشأن الاستنتاجات الرئيسية، حيث تناولوا مسألة تضارب الردود الواردة بشأن الدراسة الاستقصائية، ونسقوا بين التقارير التي أعدتها الأفرقة المواضيعية وكذلك بين الرسائل الرئيسية المدرجة في مرفق هذه الوثيقة. |