Table 17: Number of trained and un-trained primary school teachers | UN | الجدول 17: عدد مدرسي المدارس الابتدائية المدرَّبين وغير المدرَّبين |
These problems, combined with a severe shortage of professional, trained personnel, limit the ability of the Government to deliver visible progress. | UN | وهذه المشاكل، بالإضافة إلى وجود نقص حاد في الموظفين المدرَّبين المتخصصين، تحد من قدرة الحكومة على إحراز تقدم ملموس. |
Distribution of trained teachers in primary schools by sex | UN | توزيع المدرسين المدرَّبين على المدارس الابتدائية حسب الجنس |
Distribution of trained teachers in secondary schools by sex | UN | توزيع المدرسين المدرَّبين على المدارس الثانوية حسب الجنس |
In 2010, the organization organized a training workshop on human rights education in partnership with a collective of trained young people. | UN | في عام 2010، عقدت المنظمة حلقة عمل تدريبية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان بالشراكة مع مجموعة من الشباب المدرَّبين. |
The exact number of trained health care workers in mine-affected areas in the north of Sudan is largely unknown. | UN | ويُجهل إلى حد كبير عدد عمال الرعاية الصحية المدرَّبين في المناطق المتضررة بسبب الألغام في شمال السودان. |
The variance is attributable to the replacement of some services provided by international contractors with the in-house capacity of trained national staff | UN | يُعزى الفرق إلى الاستعاضة عن بعض الخدمات التي يقدمها المتعاقدون الدوليون بالقدرات الذاتية للموظفين الوطنيين المدرَّبين |
A number of trained fellows have been appointed to positions involving leadership at the national or international level. | UN | وتم تعيين عدد من المدرَّبين من خلال الزمالات في وظائف تستلزم المهام القيادية على المستوى الوطني أو الدولي. |
(ii) Increased number of monitoring and verification officers trained | UN | ' 2` زيادة عدد المدرَّبين من موظفي الرصد والتحقق |
Priority should be given to recruiting trained personnel with the skills required to accomplish the functions of the position for which they are hired. | UN | ويجب إيلاء الأولوية لاستقدام الموظفين المدرَّبين ذوي المهارات اللازمة لإنجاز مهام المناصب التي وُظِّفوا من أجلها. |
Performance of trained individuals has been assessed by supervisors | UN | تقييم أداء الأفراد المدرَّبين على يد المشرفين |
The lack of properly trained personnel and material resources further limits their capacity to carry out their mandated functions. | UN | ويحد نقص الموظفين المدرَّبين والموارد المادية من قدرة هذا الجهاز على الاضطلاع بالمهام الموكولة إليه. |
The trained educators are required to train other educators in their respective counties. | UN | ويتعين على الأخصائيين التربويين المدرَّبين تدريب غيرهم من التربويين في مقاطعاتهم. |
CRC recommended that Costa Rica continue to increase the number of indigenous schools and adequately trained indigenous teachers. | UN | بأن تواصل زيادة عدد مدارس الشعوب الأصلية وعدد مدرِّسي هذه الشعوب المدرَّبين |
Table 17 Number of trained and un-trained primary school teachers 53 | UN | الجدول 17 عدد مدرسي المدارس الابتدائية المدرَّبين وغير المدرَّبين |
In this regard, it noted that the number of people trained, 800 over 10 years for 53 African countries is insufficient. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أن عدد المدرَّبين وهو 800 على مدى عشر سنوات في البلدان الأفريقية البالغ عددها 53 بلداً غير كافٍ. |
Compared to the past school years, the number of trained teachers at all levels has increased significantly. | UN | ومقارنة بالسنوات المدرسية السابقة، ازداد عدد المعلمين المدرَّبين في كل المستويات زيادة كبيرة. |
The regional programme will seek to build upon successful training efforts by providing and expanding the number of trained officials and by covering other countries in the region. | UN | وسيسعى البرنامج الإقليمي إلى البناء على جهود التدريب الناجحة من خلال توفير التدريب للمسؤولين وزيادة عدد المدرَّبين منهم، ومن خلال تغطية بلدان أخرى في المنطقة. |
With effective training, the number of international mission support staff could be reduced as the number of trained Afghan staff increased. | UN | وبفضل التدريب الفعال، يمكن أن ينخفض عدد الموظفين الدوليين لدعم البعثة مع زيادة عدد الموظفين الأفغان المدرَّبين. |
To a large extent, this depends on the number of trained personnel and the periodic upgrading of such staff, most notably with regard to training. | UN | ويعتمد هذا الأمر إلى حد كبير على عدد الموظفين المدرَّبين ورفع مستوياتهم دورياً، ولا سيما فيما يتعلق بالتدريب. |