Eight reclassifications are proposed for the Office of the Prosecutor and five for the Registry. | UN | ويقترح إعادة تصنيف ثماني وظائف لمكتب المدعي العام و 5 وظائف لقلم المحكمة. |
The Committee recommends against the approval of 35 additional posts in the Office of the Prosecutor and of 14 additional posts in the Registry for 1999. | UN | وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على ٥٣ وظيفة إضافية لمكتب المدعي العام و ٤١ وظيفة إضافية لقلم المحكمة في عام ٩٩٩١. |
The Committee recommends against approval of 17 additional posts in the Office of the Prosecutor and 17 additional posts in the Registry for 2000. | UN | وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على ١٧ وظيفة إضافية لمكتب المدعي العام و ١٧ وظيفة إضافية لقلم المحكمة في عام ٢٠٠٠. |
In addition, the Committee recommends acceptance of six reclassifications in the Office of the Prosecutor and three in the Registry. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بقبول إعادة تصنيف ٦ وظائف في مكتب المدعي العام و ٣ وظائف في قلم المحكمة. |
The complainant did not undergo a medical examination, notwithstanding the stipulation in articles 73, paragraph 5, and 134, paragraph 5, of the Code of Criminal Procedure that the public prosecutor and/or the investigating judge must order a medical examination of the accused when they observe that there are grounds for so doing. | UN | ولم يخضع صاحب البلاغ أيضاً لفحص طبي بالرغم من أن الفقرة 5 من المادة 73 والفقرة 5 من المادة 134 من مدونة المسطرة الجنائية اللتين تنصان على أنه يتعين على المدعي العام و/أو قاضي التحقيق عرض المتهم لإجراء فحص طبي عند ملاحظة آثار تبرر إجراء هذا الفحص. |
When I'm Attorney General and I get the President to appoint you Director of the FBI, you're gonna tell me all about it, the truth about your secret weapon... because we both know you have one. | Open Subtitles | . عندما أكون المدعي العام و أحصل علي الرأسه . لتعيينك مدير مكتب التحقيقات الفدرالية . فستُحدثني عن ذالك |
This represents an 88 per cent increase in staff in the Office of the Prosecutor and a 265 per cent increase in the Registry. | UN | وهذا يمثل زيادة قدرها ٨٨ في المائة في موظفي مكتب المدعي العام و ٢٦٥ في المائة في قلم المحكمة. |
The courtroom will be locked, and there will be just myself, the judge, the Prosecutor and a representative of the security services. | Open Subtitles | سوف تكون قاعة المحكمة مؤمنه، لذا سيكون هُناك فقط أنا، القاضي، المدعي العام و ممثل من الإجهزة الأمنية. |
The Appeals Chamber also held appeal hearings in the cases of Augustin Ndindiliyimana et al. v. the Prosecutor and Grégoire Ndahimana v. The Prosecutor. | UN | ونظرت دائرة الاستئناف أيضا في دعوى استئناف الحكم الصادر في قضيتي أوغستين ندينديلييمانا وآخرين ضد المدعي العام و غريغوار نداهيمانا ضد المدعي العام. |
As discussed below, for 2000, the Advisory Committee recommends approval of seven additional posts for the Office of the Prosecutor and 31 for the Registry. | UN | وكما ترد اﻹشارة إلى ذلك أدناه، توصي اللجنة الاستشارية، بالنسبة للعام ٢٠٠٠، بالموافقة على سبع وظائف إضافية لمكتب المدعي العام و ٣١ لقلم المحكمة. |
The Advisory Committee was informed that as at 23 May 1997 there was an overall vacancy factor of 11 per cent, comprised of 17 per cent in the Office of the Prosecutor and 9 per cent in the Registry. | UN | وقد أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في ٢٣ أيار/ مايو ١٩٩٧ كان معامل الشغور العام ١١ في المائة، يشمل ١٧ في المائة في مكتب المدعي العام و ٩ في المائة في قلم المحكمة. |
We're going to put God on trial, with Professor Radisson as the prosecutor, and me as the defense attorney, and you as the jury. | Open Subtitles | سوف نقوم بوضع الله في محاكمة مع البروفيسور (رادسون) بمنصب المدعي العام و أنا كمحامي الدفاع |
The Committee was provided with vacancy statistics by the organizational unit of the Tribunal, as at 26 October 2000, reflecting 61 vacant posts (41 in the Office of the Prosecutor and 20 in the Registry) (see annex III to the present report). | UN | وقد قدمت للجنة إحصاءات عن الشواغر حسب الوحدة التنظيمية في المحكمة، في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، تعكس 61 وظيفة شاغرة (41 في مكتب المدعي العام و 20 في قلم المحكمة (انظر المرفق الثالث بهذا التقرير). |
As discussed below, for 1999, the Advisory Committee recommends the approval of 143 additional posts (42 for the Office of the Prosecutor and 101 for the Registry). | UN | وعلى النحو الوارد أدناه، توصي اللجنة الاستشارية بالنسبة لعام ٩٩٩١ بالموافقة على ٣٤١ وظيفة إضافية )٢٤ وظيفة لمكتب المدعي العام و ١٠١ وظيفة لقلم المحكمة(. |
[9. Anyone who has [personally] suffered [direct] injury caused by a crime submitted to the Court, [the legal representatives of victims, victims' relatives, successors and assigns,] may inform the [Prosecutor] [and the] [Pre-Trial Chamber] in writing of the acts having caused injury to him/her/them and the nature and amount of the losses which he/she/they has/have sustained. | UN | ]٩ - ﻷي فرد لحق به ]شخصيا[ ضرر ]مباشر[ بسبب جريمة رفعت بشأنها دعوى أمام المحكمة، ]وللممثلين القانونيين للمجني عليهم وأقارب المجني عليهم وورثتهم والمتنازل لهم،[ إبلاغ ]المدعي العام[ ]و[ ]الدائرة التمهيدية[ كتابيا باﻷفعال التي ألحقت به الضرر، وبطبيعة ومقدار الخسائر التي تكبدها. |
4. The proposed staffing table comprises 342 posts (excluding 11 judges), reflecting an increase of 84 additional posts (36 posts for the Office of the Prosecutor and 48 posts for the Registry). | UN | ٤ - ويتضمن ملاك الموظفين المقترح ٣٤٢ وظيفة )باستثناء ١١ قاضيا(، مما يعكس زيادة قدرها ٨٤ وظيفة )٣٦ وظيفة لمكتب المدعي العام و ٤٨ وظيفة لقلم المحكمة(. |
6. As indicated in paragraph 7 of document A/C.5/51/30, the Secretary-General's proposed staffing table for 1997 for the Tribunal comprises 373 posts (excluding 11 judges), reflecting an increase of 36 additional posts (15 for the Office of the Prosecutor and 21 for the Registry). | UN | ٦ - وعلى النحــو المبيـن في الفقرة ٧ من الوثيقة 03/15/5.C/A، اقترح اﻷمين العام ملاك موظفين لسنة ٧٩٩١ للمحكمـة يضـم ٣٧٣ وظيفـة )باستثنـاء ١١ قاضيـا(، تتجلـى فيـه زيـادة قدرها ٦٣ وظيفة إضافية )٥١ لمكتب المدعي العام و ١٢ لقلم سجل المحكمة(. |
14. The proposed staffing table comprises 260 posts, or 152 additional posts (59 posts for the Office of the Prosecutor and 93 for the Registry), as compared to 108 posts in the previous proposal of 11 March 1994. | UN | ١٤ - ويشمل جدول ملاك الموظفين المقترح ٢٦٠ وظيفة، أو ١٥٢ وظيفة إضافية )٥٩ وظيفة لمكتب المدعي العام و ٩٣ وظيفة لقلم المحكمة(، مقابل ١٠٨ وظائف في المقترح السابق المؤرخ ١١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
13. The proposed staffing table for 1997 comprises 387 assessed budget posts (excluding 11 judges), reflecting an increase of 50 posts (30 for the Office of the Prosecutor and 20 for the Registry). | UN | ١٣ - ويضم المـلاك المقتـرح للموظفين لعــام ١٩٩٧، ٣٨٧ وظيفــة ممولة من اﻷنصبة المقررة )لا تشمل ١١ قاضيا(، وهو يعكس زيادة مقدارها ٥٠ وظيفة )٣٠ وظيفة لمكتب المدعي العام و ٢٠ وظيفة لقلم المحكمة(. |
The Advisory Committee notes that 12 additional posts are for the Office of the Prosecutor and 44 for the Registry (see A/C.5/51/29/Add.1, para. 10 and table 3). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ١٢ وظيفة إضافية قد طُلبت لمكتب المدعي العام و ٤٤ وظيفة لقلم المحكمة )انظر A/C.5/51/20/Add.1، الفقرة ١٠ والجدول ٣(. |
The complainant did not undergo a medical examination, notwithstanding the stipulation in articles 73, paragraph 5, and 134, paragraph 5, of the Code of Criminal Procedure that the public prosecutor and/or the investigating judge must order a medical examination of the accused when they observe that there are grounds for so doing. | UN | ولم يخضع صاحب البلاغ أيضاً لفحص طبي بالرغم من أن الفقرة 5 من المادة 73 والفقرة 5 من المادة 134 من مدونة المسطرة الجنائية اللتين تنصان على أنه يتعين على المدعي العام و/أو قاضي التحقيق عرض المتهم لإجراء فحص طبي عند ملاحظة آثار تبرر إجراء هذا الفحص. |
Attorney General and Police Commissioner. | Open Subtitles | المدعي العام و مفوض الشرطة |