mortar units of the enemy were destroyed by targeted artillery fire. | UN | ودُمَّرت وحدات الهاون التابعة للعدو بنيران القصف المدفعي التي استهدفتها. |
In Gaza City's Tuffah neighbourhood, indiscriminate Israeli artillery fire killed an entire family, including a mother and her four children. | UN | وفي حي التفاح في مدينة غزة، تسبب القصف المدفعي الإسرائيلي العشوائي بمقتل عائلة بأكملها بمن فيها الأم وأطفالها الأربعة. |
- the KPA's artillery shelling against the Republic of Korea's Island Yeonpyeong-Do was a violation of the AA; | UN | - كان القصف المدفعي الذي شنه الجيش الشعبي الكوري على جزيرة يونغبيونغ - دو التابعة لجمهورية كوريا انتهاكا لاتفاق الهدنة. |
Bombardier to crew, bomb bay doors open. | Open Subtitles | من المدفعي إلى الطاقم أبواب القنابل الرئيسية فتحت. |
I don't know what I'd do,Gunny,if I couldn't be a marine. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي كنت سأفعله أيّها المدفعي... لو لم أكن جنديا في البحرية. |
During that period, rockets were fired on two occasions from southern Lebanon towards Israel, and Israel responded with artillery fire. | UN | وخلال تلك الفترة، أطلق صاروخ على مرتين متتاليتين من جنوب لبنان باتجاه إسرائيل، وردت إسرائيل بالقصف المدفعي. |
The use of weapons, including landmines, and indiscriminate artillery shelling against the civilian population; | UN | `7` استخدام الأسلحة، بما في ذلك الألغام البرية والقصف المدفعي العشوائي، ضد السكان المدنيين؛ |
IDF continued its practice of conducting pre-emptive artillery bombardments and air raids. | UN | وواصلت قوات الدفاع الاسرائيلية ممارستها المتمثلة في القيام بعمليات وقائية باستخدام القصف المدفعي والغارات الجوية. |
Renewed fighting was reported near Huambo, with artillery duels around Vila Nova, Bela Vista and Chipipa. | UN | وأفادت التقارير تجدد القتال قرب هوامبو مع تبادل للقصف المدفعي حول فيلا نوفا وبيلا فيستا وتشيبيبا. |
In the military's view, artillery shelling of a site of potential rocket launching is an effective deterrent. | UN | وفي رأي الجيش فإن القصف المدفعي لموقع محتمل لإطلاق الصورايخ رادع فعال. |
Towns subjected to artillery fire and marine gunfire | UN | :: البلدات المستهدفة بالقصف المدفعي والبحري: |
(xi) The use of weapons, including landmines, and indiscriminate artillery shelling against the civilian population; | UN | ' 11` استخدام الأسلحة، بما في ذلك الألغام الأرضية والقصف المدفعي العشوائي، ضد السكان المدنيين؛ |
In addition, the disproportionate use of artillery shelling in residential areas had resulted in civilian victims, including children. | UN | يضاف إلى ذلك أن استخدام القصف المدفعي غير المتناسب في المناطق السكنية أسفر عن وقوع ضحايا وسط المدنيين، بمن فيهم أطفال. |
For the fourteenth day, Israel, the occupying Power, has continued its airstrikes and artillery assaults on densely populated civilian areas throughout the Gaza Strip. | UN | ولليوم الرابع عشر، واصلت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ضرباتها الجوية وقصفها المدفعي على المناطق المدنية المكتظة بالسكان في سائر أرجاء قطاع غزة. |
artillery shells were launched from army checkpoints and from within pro-government towns, such as Al-Suqaylabiyah. | UN | وكان القصف المدفعي يُطلق من حواجز الجيش ومن داخل البلدات الموالية للحكومة، مثل السقيلبية. |
At 2030 hours outlying areas of Jba` came under Israeli artillery fire. A number of dwellings were damaged. | UN | الساعة ٣٠/٢٠ تعرض خراج بلدة جباع للقصف المدفعي اﻹسرائيلي مما أدى إلى تضرر عدد من المنازل. |
Some were hit by artillery shells, while others were set ablaze in the initial attack. | UN | فبعضها أصيب بالقصف المدفعي في حين أضرمت النيران في بعضها اﻵخر أثناء الهجوم اﻷول. |
Bombardier to pilot, your ship. Roger. | Open Subtitles | ـ من المدفعي إلى الطيّار، المركبة لك ـ علم |
But the master of chemical warfare is the Bombardier beetle. | Open Subtitles | إلا أن سيّد الحرب الكيميائية هو الخنفساء المدفعي. |
Gonna be a fallout from this, Gunny. | Open Subtitles | ستكون هناك نتائج عرضيه ايها المدفعي |
I need to get up that hill and shot on the gunner. | Open Subtitles | .احتاج للوصول الي اعلي هذه الهضبة واصوب علي المدفعي |
The damage occurred as a result of Israeli military gunfire or shelling of nearby Palestinian targets. | UN | وقد نشأت هذه الأضرار نتيجة نيران الأسلحة أو القصف المدفعي للجيش الإسرائيلي لأهداف فلسطينية محاذية. |
Gunnery sergeant John Basilone Has decided that home can wait. | Open Subtitles | الرقيب المدفعي (جون باسيلون) قرّر أن بوسع المنزل الانتظار |
Israel Defense Forces (IDF) intensified shelling and aerial bombardment across Lebanon. | UN | فقد كثفت قوات الدفاع الإسرائيلية القصف المدفعي والجوي في جميع أرجاء لبنان. |
The implosion device was chosen as the primary option because it required considerably less heavy enriched uranium than the gun-type device and its lesser weight made it more readily adaptable to missile delivery systems. | UN | وقد اختير الجهاز الانخسافي بوصفه الخيار الرئيسي ﻷنه يتطلب كمية من اليورانيوم العالي التخصيب أقل كثيرا مما يتطلبه الجهاز المدفعي وأن وزنه اﻷقل جعله أيسر من حيث إمكانية تطويعه بما يتلاءم مع نظم إيصال القذائف. |
Government forces continued their campaign of shelling and aerial bombardment. | UN | وواصلت القوات الحكومية حملة القصف المدفعي والجوي. |