"المدفوعات القائمة على النتائج" - Traduction Arabe en Anglais

    • results-based payments
        
    These entities or focal points may nominate their entities to obtain and receive results-based payments. UN ويجوز للكيانات أو مراكز التنسيق تلك أن تسمي كياناتها التي ستحصل على المدفوعات القائمة على النتائج.
    The proposal also includes the development of an online repository, termed the `matchmaking tool', whereby information on REDD-plus results is maintained and results-based payments are tracked. UN ويشمل المقترح أيضاً استحداث مستودع بيانات شبكي، يسمى `أداة المطابقة`، تُحفظ فيه معلومات نتائج المبادرة المعززة وتُتتبّع فيه المدفوعات القائمة على النتائج.
    The representatives shared the understanding that well-defined results, robust measurement, reporting and verification and proper addressing of safeguards are mandatory requirements for receiving results-based payments. UN وأيد الممثلون رأياً مفاده أن توخي نتائج محددة تحديداً جيداً واتباع عمليات متينة للقياس والإبلاغ والتحقق ومعالجة الضمانات على نحو سليم شروط لا بد منها لتلقي المدفوعات القائمة على النتائج.
    This combined proposal would provide the architecture for results-based payments with institutional, governance and information elements and ensure transparency of access to and the distribution of results-based payments. UN ومن شأن هذا المقترح المجمّع أن يتيح لهيكل المدفوعات القائمة على النتائج عناصر مؤسسية وإدارية ومعلومات، ويكفل الشفافية في الوصول إلى المدفوعات القائمة على النتائج وفي توزيعها.
    In this regard, he underlined the imperative that REDD-plus must ensure environmental integrity and that, in order to do so, results-based payments are not to be used to offset mitigation commitments by Annex I Parties. UN وأكد، في هذا الصدد، أن المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها يجب أن تضمن السلامة البيئية، رهناً بعدم استخدام المدفوعات القائمة على النتائج لتعويض التزامات التخفيف التي قطعتها الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    It was acknowledged that results-based payments are a powerful incentive, but that they also take time and resources to operationalize, because the institutions, capacity and regulatory framework to receive results-based payments are complex and need time to be set up. UN وأُقرّ بأن المدفوعات القائمة على النتائج حافز قوي، غير أن تفعيلها يتطلب أيضاً وقتاً طويلاً وموارد كثيرة، لأن المؤسسات والقدرات والأطر التنظيمية اللازمة لتلقي المدفوعات القائمة على النتائج معقدة ويستغرق إنشاؤها وقتاً طويلاً.
    Guiding principles: Several principles that could guide the transfer of results-based payments for the full implementation of REDD-plus activities were identified. UN 35- المبادئ التوجيهية: حُددت مبادئ شتى يمكن أن توجه تحويل المدفوعات القائمة على النتائج من أجل التنفيذ الكامل لأنشطة المبادرة المعززة.
    What are the links between the coordination of results-based payments and good governance? UN (ب) ما هي الصلات القائمة بين تنسيق المدفوعات القائمة على النتائج والإدارة الرشيدة؟
    Concerns relating to the present state of financing for REDD-plus: Responding to the question of how an architecture for results-based payments for REDD-plus activities under the Convention could look, many developing countries highlighted the present situation on financing for REDD-plus. UN 41- دواعي القلق المتصلة بالحالة الراهنة للتمويل المقدم لتنفيذ المبادرة المعززة: رداً على السؤال المتعلق بالشكل الذي يمكن أن يتخذه هيكل المدفوعات القائمة على النتائج لتنفيذ أنشطة المبادرة المعززة في إطار الاتفاقية، أبرز العديد من البلدان النامية الحالة الراهنة لتمويل المبادرة المعززة.
    In their identification of key elements that could be considered for inclusion in an architecture for results-based financing for the full implementation of REDD-plus, Parties highlighted a few entities and tools as well as methodological requirements that would be needed to ensure the transfer of results-based payments for REDD-plus. UN 66- لدى تحديد العناصر الرئيسية التي يمكن النظر في إدراجها في هيكل للتمويل القائم على النتائج من أجل التنفيذ الكامل للمبادرة المعززة، أبرزت الأطراف بضعة كيانات وأدوات فضلاً عن متطلبات منهجية ستلزم لضمان تحويل المدفوعات القائمة على النتائج في إطار المبادرة المعززة.
    What are potential ways and means to ensure the link between results-based payments and addressing and respecting safeguards, addressing drivers of deforestation and the reduction of risks? Are there existing best practices that promote the effective transfer of payments for results-based actions? UN 5- ما هي السبل والوسائل الممكنة لضمان الصلة بين المدفوعات القائمة على النتائج ومعالجة الضمانات ومراعاتها، ومعالجة أسباب إزالة الغابات والحد من المخاطر؟ وهل هناك ممارسات فضلى تشجّع تحويل المدفوعات فعلياً لصالح الإجراءات القائمة على النتائج؟
    2. Notes that the national entities or focal points of developing country Parties may, in accordance with national circumstances and the principles of sovereignty, nominate their entities to obtain and receive results-based payments, consistent with any specific operational modalities of the financing entities providing them with support for the full implementation of the activities referred to in decision 1/CP.16, paragraph 70; UN 2- يشير إلى أنه يجوز للكيانات الوطنية أو جهات التنسيق في البلدان النامية الأطراف أن تسمي - وفق ما تقتضيه الظروف الوطنية ومع مراعاة مبادئ السيادة - كياناتها التي ستحصل على المدفوعات القائمة على النتائج وتتلقاها بما يتسق مع أية طرائق عملية محددة لكيانات التمويل التي تقدم الدعم اللازم للتنفيذ الكامل للأنشطة المشار إليها في الفقرة 70 من المقرر 1/م أ-16؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus