"المدفوعة منذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • paid since
        
    • payment since
        
    • paid out since
        
    • disbursed since
        
    II. Analysis of claims paid since 1 July 1997 UN ثانيا - تحليل المطالبات المدفوعة منذ 1 تموز/يوليه 1997
    3. The following contributions have been received and grants paid since 19 December 1997. UN ٣- ترد في الجدول أدناه التبرعات التي تم تلقيها واﻹعانات المدفوعة منذ ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    A. Grants paid since the last session of the Board 4 3 UN ألف - المنح المدفوعة منذ آخر دورة للمجلس 4 3
    Figures I and II of the report illustrate the growth in the number of active participants and in the number of benefits in payment since 1995. UN ويبين الشكلان الأول والثاني من التقرير النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة منذ عام 1995.
    The increase in the number of disbursements and in the total amounts paid out since the Fund began to better publicize the availability of the Emergency Fund is illustrated in table 9, which reflects two-year periods since 1 May 2007. UN ويرد في الجدول 9، الذي يعكس فترات السنتين، ابتداءً منذ 1 أيار/مايو 2007، بيان للزيادة التي سُجّلت في عدد المصروفات ومجموع المبالغ المدفوعة منذ أن بدأ الصندوق المشترك تحسين التعريف بتواجد صندوق الطوارئ.
    Because donors have tended to favour certain recipients, more than half of the net bilateral aid disbursed since the 1980s has been directed to just 20 countries. UN ولأن الجهات المانحة غالبا ما تحبذ بعض الأطراف المستفيدة، فقد وُجه ما يزيد على نصف صافي المساعدة الثنائية المدفوعة منذ الثمانينات إلى 20 بلدا فقط.
    A. Grants paid since the last session of the Board UN ألف - المنح المدفوعة منذ آخر دورة للمجلس
    Furthermore, UNRWA has not been able to recover any of the customs and port charges paid since June 1994. UN وعلاوة على ذلك، لم تتمكن الوكالة من استرداد أي من الرسوم الجمركية ورسوم الموانئ المدفوعة منذ شهر حزيران/يونيه 1994.
    indicates the contributions received and grants paid since 5 December 1996. UN وترد في هذه اﻹضافة التبرعات المتلقاة والاعانات المدفوعة منذ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    As at 1 December 2003, based on information available to the Office of the High Commissioner, the amount of grants paid since the last session of the Board is US$ 5.2 million. UN وفي 1 كانون الأول/ديسمبر 2003، بلغ حجم المنح المدفوعة منذ دورة المجلس الأخيرة 5.2 مليون دولار وفقاً للمعلومات المتاحة للمفوضية السامية.
    As on 15 December 2000, based on information available to the Office of the High Commissioner, the amount of grants paid since 13 July 2000 was US$ 5.2 million. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2000 بلغت قيمة الإعانات المدفوعة منذ 13 تموز/يوليه 2000، حسب المعلومات المتوفرة في المفوضية السامية لحقوق الإنسان، 000 200 5 من دولارات الولايات المتحدة.
    As of 5 November 2004, total new contributions paid since the last session of the Board amounted to US$ 165,376 (see table 2 above). UN وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بلغت التبرعات الجديدة الإجمالية المدفوعة منذ دورة المجلس السابقة 376 165 دولاراً أمريكياً (انظر الجدول 2 أعلاه).
    17. As on 25 January 2002, total new contributions paid since 18 May 2001 amounted to a mere US$ 539,114 (see table 1 above). UN 17- بيد أن مجموع التبرعات الجديدة المدفوعة منذ 18 أيار/مايو 2001 لم يكن يبلغ، حتى 25 كانون الثاني/يناير 2002، سوى 114 539 دولاراً (انظر الجدول 1 أعلاه).
    13. As of 1 December 2003, total new contributions paid since the last session of the Board amounted to a mere US$ 202,365 (see table 1 above) and pledges received by the same date to only US$ 82,606 (see table 2 above). UN 13- وفي 1 كانون الأول/ديسمبر 2003، لم يتجاوز المبلغ الإجمالي للتبرعات الجديدة المدفوعة منذ آخر دورة للمجلس 365 202 دولاراً (انظر الجدول 1 أعلاه) ولم يزد المبلغ الإجمالي للتعهدات المعلنـة في نفس التاريخ على 606 82 دولارات (انظر الجدول 2 أعلاه).
    The amount needed will therefore be $8.7 million, from which a total of US$ 2,329,750 has to be subtracted (contributions paid since 22 May 1998 ($714,275; see A/53/283), $1,611,624 received since the publication of the report of the Secretary—General to the General Assembly and $3,851 received from individuals). UN وينبغي أن يخصم من هذا المبلغ الإسهامات المدفوعة منذ 22 أيار/مايو 1998 (275 714 دولار؛ انظر A/53/283)، وال624 611 1 دولار التي وردت منذ نشر تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة، وال851 3 دولار التي وردت من أفراد، أي ما مجموعه 750 329 2 من دولارات الولايات المتحدة.
    22. With regard to the third to be financed by the Fund, at the time of writing (29 November 1999) the total amount of new contributions paid (since 17 May 1999) was only US$ 851,628 (see table 1 above). UN 22- أما فيما يتعلق بالثلث الذي يموِّله الصندوق، فلم يصل مبلغ التبرعات الجديدة المدفوعة (منذ 17 أيار/مايو 1999) إلا إلى 628 851 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (انظر الجدول 1 أعلاه)، وذلك حتى تاريخ تحرير هذا التقرير (29 تشرين الثاني/نوفمبر 1999).
    16. As on 15 December 2000, total new contributions paid since 15 May 2000 amounted to a mere US$ 180,835 (see table 1 above) and pledges received by the same date to only US$ 816,126 (see table 2 above). UN 16- بيد أن التبرعات الجديدة المدفوعة منذ 15 أيار/مايو 2000 لم تتجاوز 835 182 دولاراً في 15 كانون الأول/ديسمبر 2000 (انظر الجدول 1 أعلاه) بينما بلغت قيمة التبرعات المعلنة في نفس التاريخ 126 816 دولاراً فقط (انظر الجدول 2 أعلاه).
    Figures I and II of the report illustrate the growth in the number of active participants and in the number of benefits in payment since 1995. UN ويبين الشكلان الأول والثاني من التقرير النمو في عدد المشتركين الفعليين وفي عدد الاستحقاقات المدفوعة منذ عام 1995.
    (k) The Board took note of the status report on the Emergency Fund and the increased disbursements paid out since 2007, as encouraged by the Board. UN (ك) وأحاط المجلس علما بالتقرير المرحلي عن صندوق الطوارئ وزيادة المصروفات المدفوعة منذ عام 2007، وذلك بتشجيع من مجلس مراجعي الحسابات.
    The increase in the number of disbursements and in the total amounts paid out since the Pension Fund began to better promote the availability of the Emergency Fund is illustrated in table 13, which reflects two-year periods since 1 May 2007. UN ويرد في الجدول 13، الذي يعكس فترات السنتين، ابتداءً منذ 1 أيار/مايو 2007، بيان للزيادة التي سُجّلت في عدد المصروفات ومجموع المبالغ المدفوعة منذ أن بدأ الصندوق المشترك تحسين التعريف بتواجد صندوق الطوارئ.
    41. More details would be welcomed on the numbers of men and women who had been granted soft loans by the National Economic Empowerment Council, as well as on the amount of funds disbursed since the institution's inception. UN 41 - وسترحب بالحصول على تفاصيل أكثر بشأن أعداد الرجال والنساء الذين حصلوا على قروض ميسرة من المجلس الوطني للتمكين الاقتصادي، ومقدار الأموال المدفوعة منذ ظهور هذه المؤسسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus