National legislation on adequate oversight of the civilian private policing | UN | التشريعات الوطنية المتعلقة بالرقابة الكافية على الشرطة المدنية الخاصة |
The central and vital role of criminal justice authorities with regard to civilian private security services was emphasized. | UN | وشدّد المتكلمون على الدور المركزي والحيوي لدى سلطات العدالة الجنائية فيما يتعلق بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة. |
It was noted that all civilian private security services must operate in accordance with national laws and regulations. | UN | وذكروا أنه يجب على جميع الخدمات الأمنية المدنية الخاصة أن تعمل بموجب القوانين واللوائح التنظيمية الوطنية. |
Resolution 18/2 civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع القرار 18/2 |
civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع |
Noting that, in some cases, civilian private security services may, in the course of their duties, contribute to protection for private citizens and commercial and non-commercial entities, where applicable, consistent with national legislation, | UN | وإذ تُلاحظ أن الخدمات الأمنية المدنية الخاصة قد تُسهم، في بعض الحالات، أثناء أداء واجباتها، في حماية المواطنين الأفراد والكيانات التجارية وغير التجارية، عند الاقتضاء، بما يتسق مع التشريعات الوطنية، |
Note by the Secretariat on the activities of the expert group on civilian private security services | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن أنشطة فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة |
civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع |
Strengthening Government oversight of civilian private security services and the contribution of such services to crime prevention and community safety | UN | تعزيز رقابة الحكومات على الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وإسهام هذه الخدمات في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع |
Expert Group on civilian private Security Services | UN | فريق الخبراء المعني بالخدمات الأمنية المدنية الخاصة |
2. Discussion on civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety. | UN | 2- مناقشة حول الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع. |
Contribution of civilian private security services to crime prevention and community safety | UN | إسهام الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في منع الجريمة وسلامة المجتمع |
B. Oversight and regulation of civilian private security services | UN | باء- الرقابة على الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وتنظيمها |
Training of civilian private security services | UN | تدريب موظفي الخدمات الأمنية المدنية الخاصة |
(i) The role of civilian private security services and their contribution to crime prevention and community safety; | UN | `1` دور الخدمات الأمنية المدنية الخاصة وإسهامها في منع الجريمة وسلامة المجتمع؛ |
2. Discussion on civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety. | UN | 2- مناقشة حول الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع. |
Examples of the role played by civilian private security services in the promotion of community safety were provided. | UN | 43- وضُربت أمثلة على الدور الذي تسهم به الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في تعزيز سلامة المجتمع. |
civilian private security services: their role, oversight and contribution to crime prevention and community safety | UN | الخدمات الأمنية المدنية الخاصة: دورها ومراقبتها وإسهامها في تعزيز منع الجريمة وسلامة المجتمع |
Mindful of the fact that civilian private security services may create challenges for the criminal justice system in some countries, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أنَّ الخدمات الأمنية المدنية الخاصة قد تنشئ تحديات بالنسبة لنظام العدالة الجنائية في بعض البلدان، |
The importance of monitoring civilian private security services under domestic laws was also stressed and the complementary nature of their role was recognized. | UN | كما شُدّد على أهمية مراقبة الخدمات الأمنية المدنية الخاصة في إطار القوانين المحلية، وأُقرّ بدورها التكميلي. |
Furthermore, given the paucity of private civil engineer contractors operating in South Sudan, much of the Mission's engineering capability is provided by the five military engineering companies, whose capacities have been greatly overstretched. | UN | وعلاوة على ذلك، ونظرا لقلة شركات مقاولات الهندسة المدنية الخاصة العاملة في جنوب السودان، تتولى توفير القدرة الهندسية للبعثة سرايا الهندسة العسكرية الخمس، التي تواجه ضغوطا تفوق طاقتها إلى حد كبير. |
Furthermore, such a threshold was not included in some existing special civil liability regimes. | UN | علاوة على ذلك، فإن عتبة الضرر هذه ليست مضمنة في بعض نظم المسؤولية المدنية الخاصة القائمة. |