"المدنية الدولية للدعم في هايتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • MICAH
        
    • MICIVIH
        
    MICAH's justice pillar has been providing relevant technical assistance to the Ministry of Justice. UN وما فتئ العنصر المتعلق بالعدل في البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي يقدم المساعدة التقنية ذات الصلة لوزارة العدل.
    It was important to ensure a smooth transition to MICAH. UN وقالت إنه من المهم كفالة أن تكون عملية الانتقال إلى البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي سهلة.
    I. Cost estimates for the International Civilian Support Mission in Haiti (MICAH) for the period from 16 March 2000 to 6 February 2001 UN اﻷول - تقديرات تكاليف البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي في الفترة من ١٦ آذار/ مارس ٢٠٠٠ الى ٦ شباط/فبراير ٢٠٠١
    The structure of MICAH would consist of the Office of the Representative of the Secretary-General, the three “pillars”, namely, the Justice Section, the Police Section and the Human Rights Section, and an Administration Unit. UN وسيتألف هيكل البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي من مكتب ممثل اﻷمين العام وقسم حقوق اﻹنسان ووحدة لﻹدارة.
    That language implied that the level of funding for MICAH would be the same as that received by MICIVIH in 1999, namely $6,769.600. UN وأن ذلك يعني أن مستوى تمويل البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي سيبقى في المستوى ذاته الذي كانت تتلقاه البعثة المدنية الدولية للتحقق في هايتي في عام 1999، أي مبلغ 600 769 6 دولار أمريكي.
    UNDP launched its justice programme, after in-depth discussions held with the Ministry of Justice and MICAH. UN فقد باشر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامجه المتعلق بالعدالة بعد إجراء مناقشات متعمقة مع وزارة العدل والبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    A combination of rampant crime, violent street protests and incidents of violence targeted at the international community could severely limit the ability of MICAH to fulfil its mandate. UN ومن شأن اقتران الجريمة المتنامية بالاحتجاجات العنيفة في الشوارع وأحداث العنف ضد أفراد المجتمع الدولي أن يحد كثيرا من قدرة البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي على أداء ولايتها.
    In that context, his delegation wished to express its support for the activities of the International Civilian Support Mission in Haiti (MICAH) and called for all missions that had moved from a peacekeeping to a post-conflict peace-building mandate to be given adequate support and funding. UN ولذلك يود وفده الإعراب عن تأييده لأنشطة البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي ويدعو إلى منح ما يلزم من دعم وتمويل لجميع البعثات التي انتقلت من عمليات لحفظ السلام إلى ولايات أخرى لإقامة صرح السلام في فترة ما بعد الصراع.
    17. The mandate of MICAH focuses on three pillars of support, namely, police, human rights and justice. UN 17 - وتركز ولاية البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي على ثلاثة أعمدة للدعم هي: الشرطة وحقوق الإنسان والعدالة.
    Therefore, MICAH is now in a position to implement its technical assistance mandates. B. Resident Coordinator system UN ولذلك، توجد البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي الآن في وضع يمكنها من تنفيذ ولاياتها المتعلقة بتقديم المساعدة التقنية.
    B. Proposed staffing requirements for MICAH UN باء - الاحتياجات المقترحة من الموظفين للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي
    C. Supplementary explanation for MICAH UN جيم - شرح تكميلي خاص بالبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي
    66. The International Civilian Support Mission in Haiti (MICAH) has faced serious obstacles during this year. UN 66 - وواجهت البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي عقبات خطيرة خلال هذا العام.
    Members of the Council expressed their profound condolences to the family of Garfield Lyle, a staff member of MICAH from Guyana who gave his life in the cause of peace. UN أعرب أعضاء المجلس عن تعازيهم الحارة لأسرة غارفيلد لايل، من غيانا، وهو موظف في البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي قدم حياته في خدمة قضية السلام.
    Members of the Council heard a briefing by Mr. Alfredo Lopes Cabral, Representative of the Secretary-General in Haiti and Head of the International Civilian Support Mission in Haiti (MICAH). UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من السيد أفريدو لوبيس كابرال، ممثل الأمين العام لهايتي ورئيس البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    Members of the Council congratulated Mr. Lopes Cabral on his outstanding work in Haiti as Representative of the Secretary-General and head of MIPONUH and subsequently of MICAH. UN وهنأ أعضاء المجلس السيد لوبيس كابرال على أدائه الممتاز في هايتي بصفته ممثلا للأمين العام ورئيسا لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي، ثم رئيسا للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    The General Assembly may wish to consider crediting the unencumbered balance to Member States or to the trust fund of the International Civilian Support Mission in Haiti (MICAH). UN وقد ترغب الجمعية العامة في أن تقيد الرصيد غير المنفق في حساب الدول الأعضاء أو الصندوق الاستئماني للبعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي.
    The present report covers developments in the mission area since MICAH's inception on 16 March 2000. II. Political situation and elections UN ويغطي هذا التقرير التطورات التي جدت في منطقة البعثة منذ إنشاء البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي في 16 آذار/مارس 2000.
    Finally, I would like to acknowledge the efforts of my Representative, Alfredo Lopes Cabral, and the contribution and commitment of MICAH's international and Haitian staff, as they continue to discharge their duties under difficult circumstances. UN وأود أخيرا أن أشيد بالجهود التي بذلها ممثلي ألفريدو لوبيس كابرال وبمشاركة والتزام الموظفين الدوليين والهايتيين في البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي فيما يواصلون تأدية مهامهم في ظروف صعبة.
    21. Pursuant to paragraph 4 of the draft resolution, MICIVIH and MIPONUH personnel and goods would be transferred to MICAH, as needed. UN ٢١ - وعملا بالفقرة ٤ من مشروع القرار سيجري نقل موظفي وممتلكات البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية في هايتي إلى البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي حسب الحاجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus