"المدني السويسري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Swiss Civil
        
    • Switzerland's civil
        
    The Guilé Foundation is an ecclesiastical foundation established under Swiss Civil law. UN مؤسسة غيليه مؤسسة كنسية أنشأها شارل بيريس وحرمه عام 1997 بموجب القانون المدني السويسري.
    The number and variety of these meetings testify to the mobilization of Swiss Civil society in the fight against racism and xenophobia. UN ويدل عدد هذه الاجتماعات وتنوعها على تعبئة المجتمع المدني السويسري في مجال مكافحة العنصرية وكراهية الأجانب.
    7. International Environmental Law Research Centre International Environmental Law Research Centre is an independent, non-profit research organization established under the Swiss Civil Code. UN مركز أبحاث القانون البيئي الدولي هو منظمة بحثية مستقلة غير ربحية مؤسسة طبقا للقانون المدني السويسري.
    Although the current law conforms to these provisions, the final provisions of the Swiss Civil Code provide that marriage contracts concluded under the old law remain valid. UN ورغم أن القانون الساري يتوافق مع هذين الحكمين، تنص الأحكام النهائية للقانون المدني السويسري على عدم بطلان عقود الزواج المبرمة بموجب القانون القديم.
    Inclusion of Switzerland's civil society in the global process UN إدماج المجتمع المدني السويسري في العملية العالمية
    In Switzerland, accounting and reporting requirements differ depending on an entity's legal form within Swiss Civil law. UN 7- وفي سويسرا تختلف شروط المحاسبة والإبلاغ بحسب شكل المؤسسة المعنية القانوني في القانون المدني السويسري.
    RS 201 Swiss Civil Code of 10 December 1907 (CC) UN RS 201 القانون المدني السويسري الصادر في 10 كانون الأول/ديسمبر 1907
    RS 220 Federal Act of 30 March 1911 supplementing the Swiss Civil Code (Book Five: Law of Obligations, CO) UN RS 220 القانون الاتحادي الصادر في 30 آذار/مارس 1911 المكمل للقانون المدني السويسري (الكتاب الخامس: قانون الالتزامات)
    37. Article 28 of the Swiss Civil Code protected individuals from illicit attacks on their personality. UN 37- وتحمي المادة 28 من القانون المدني السويسري الأفراد من الاعتداء غير المشروع على شخصهم.
    Its fundamental position was that it must in principle be assessed on the basis of either the applicable national law or, as in the case under consideration, Swiss Civil law. UN وانطلقت من موقف أساسي بأن التقادم يجب تقديره مبدئياً إما بحسب القانون الدولي المطبّق وإما في هذه القضية المعيّنة بموجب القانون المدني السويسري.
    55. Article 28 of the Swiss Civil Code protects individuals from illicit attacks on their personality. UN 55 - وتحمي المادة 28 من القانون المدني السويسري الأفراد من الهجمات غير المشروعة على شخصياتهم.
    It is an Association under Articles 60ff of the Swiss Civil Code. UN وهو جمعية بموجب المادة " 60 ف ف " من القانون المدني السويسري.
    Created in 1948, IUCN is constituted as an international association of governmental and non-governmental members in accordance with article 50 of the Swiss Civil Code. UN والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، الذي تأسس في عام 1948، هو رابطة دولية مؤلفة من أعضاء حكوميين وغير حكوميين وفقا للمادة 50 من القانون المدني السويسري.
    Foundations Foundations are governed by articles 80 ff of the Swiss Civil Code of 1 January 1912 (SCC; RS 210). UN تنظم أحكام المواد 80 وما يليها من القانون المدني السويسري الصادر في 1 كانون الثاني/يناير 1912 (CCS; RS 210) المؤسسات.
    35. Filiation (question (g)) was governed by articles 252 et seq. of the Swiss Civil Code. UN ٥٣- وقال فيما يتعلق بعلاقة البنوة )الفقرة الفرعية )ز(( إن هذه المسألة تنظمها المواد ٢٥٢ وما بعدها من القانون المدني السويسري.
    20. On the same subject, he provided further details on the meaning of the provision of the Swiss Civil Code referred to in paragraph 121 of the initial report (CCPR/C/81/Add.8) concerning deprivation of liberty for assistance purposes. UN ٠٢- وعلى هذا اﻷساس ذاته، قدم السيد شورمان توضيحات بشأن مغزى حكم القانون المدني السويسري الوارد ذكره في الفقرة ١٢١ من التقرير اﻷولي (CCPR/C/81/Add.8)، والمتعلق بالحرمان من الحرية على سبيل المساعدة.
    “The International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) (also known as The World Conservation Union) is constituted in accordance with article 60 of the Swiss Civil Code as an international association of governmental and non-governmental members. UN " أنشئ الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعية والموارد الطبيعية )المعروف أيضا باسم الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة( وفقا للمادة ٦٠ من القانون المدني السويسري بوصفه جمعية دولية تتألف من أعضاء حكوميين وغير حكوميين.
    The Swiss Civil Code (art. 60 ff) spells out in detail the rules governing the establishment, organization and dissolution of such bodies. UN والقانون المدني السويسري ينظم بالتفصيل أحكام تشكيل وتنظيم وحل الرابطات التي تستهدف الربح وذات الشخصية المعنوية (المادة 60).
    583. Over the past twenty years, article 8, paragraph 3 Cst, which mandates the lawmakers to ensure gender equality within the family, has occasioned several reviews of the Swiss Civil Code, the instrument that is decisive in the matter. UN 583 - إن ولاية الفقرة الثالثة من المادة 8 من الدستور التي تطلب من المشرع معالجة مسألة المساواة بين المرأة والرجل في الأسرة، قد أتاحت عدة تنقيحات للقانون المدني السويسري وتحديد مضمونه خلال السنوات العشرين الأخيرة.
    In total, 55 NGOs participated in that year's Annual Meeting, from 26-30, January 2005 - Davos, Switzerland, where organizations from Swiss Civil society were instrumental to the success of the Open Forum. UN وشاركت إجمالاً 55 منظمة غير حكومية في الاجتماع السنوي لذلك العام، خلال الفترة من 26 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2005 في دافوس بسويسرا، حيث كان لمنظمات المجتمع المدني السويسري دور محوري في إنجاح المحفل المفتوح.
    As a result, the recommendations of Switzerland's civil society are certain to inspire a new and improved debate on migration and development within Switzerland. UN ونتيجة لذلك، فمن المؤكد أن توصيات المجتمع المدني السويسري تشجع على إجراء مناقشة جديدة ومحسنة عن الهجرة والتنمية داخل سويسرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus