However, extensive data on monitoring shows that it is found throughout the Arctic wildlife, demonstrating that it does have a high potential for long range environmental transport. | UN | ومع ذلك فإن كماً كبيراً من بيانات الرصد تشير إلى وجود هذه المادة في أجسام الحيوانات البرية في القطب الشمالي، مما يدل على أن هذه المادة لها قدرة عالية على الانتقال بعيد المدى في البيئة. |
However, extensive data on monitoring shows that it is found throughout the Arctic wildlife, demonstrating that it does have a high potential for long range environmental transport. | UN | ومع ذلك فإن البيانات الكثيفة للرصد تشير إلى أنه موجود في جميع أنحاء الحياة البرية للقطب الشمالي مما يدلل على أن له قدرة عالية على الانتقال بعيد المدى في البيئة. |
Their persistence, bioaccumulation and toxicity mean that they may have damaging environmental effects at a global level. Overall, it can be considered that SCCPs meet the screening criteria for persistence, potential to cause adverse effects, bioaccumulation and potential for long range environmental transport. | UN | ولما تتصف به البارافينات من قدرة على الثبات والتراكم الأحيائي والسمية فيمكن أن يكون لها آثار بيئية مدمرة على المستوى العالمي، وعلى وجه العموم، يمكن القول بأن هذه البارافينات مستوفاة لمعايير الفحص الخاصة بالثبات، وإمكانية إحداثها لآثار ضارة وتراكم أحيائي وانتقالها بعيد المدى في البيئة. |
Although hexabromobiphenyl is less volatile than any of the currently listed POPs, it is found throughout the Arctic wildlife, demonstrating that it does have a high potential for long range environmental transport. | UN | على الرغم من أن سداسي البروم ثنائي الفينيل أقل تطايراً من أي من الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في الوقت الراهن فإنه متواجد في جميع أشكال الحياة البرية بالقطب الشمالي، مما يشير إلى أن لديه القدرة على الانتقال بعيد المدى في البيئة. |
There is sufficient evidence that chlordecone meets the criterion on potential for longrange environmental transport; | UN | أن هناك دليلاً كافياً على أن الكورديكون يستوفي معايير الفرز الخاصة بالقدرة على الانتقال بعيد المدى في البيئة. |
It should be noted that in presenting the data in table 2.2 it is not inferred that a chemical (in this case Chlordecone) is considered to meet the long range environmental transport criterion just because it fits within the range of values of currently listed POPs. | UN | ويجب ملاحظة أنه لم يستدل عند عرض البيانات في الجدول 2-2 على أن أي مادة كيميائية (الكلورديكون في هذه الحالة) تفي بمعيار الانتقال بعيد المدى في البيئة لأنها تدخل في نطاق قيم الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حالياً. |
The modelling study of Scheringer et. al., 2006, shows clearly that long range environmental transport is possible (and possibly more than actually estimated), even considering the uncertainties surrounding the physico-chemical properties. | UN | وكذلك دراسة النمذجة التي أجراها شيرنجر وغيره في عام 2006 تبين بوضوح أن الانتقال بعيد المدى في البيئة ممكن (وربما بدرجة أكبر مما هو مقدر فعلياً) حتى مع مراعاة أوجه عدم اليقين التي تحيط بالخصائص الفيزيائية - الكيميائية. |
It should be noted that in presenting the data in table 2.2 it is not inferred that a chemical (in this case Chlordecone) is considered to meet the long range environmental transport criterion just because it fits within the range of values of currently listed POPs. | UN | ويجب ملاحظة أنه لم يستدل عند عرض البيانات في الجدول 2-2 على أن أي مادة كيميائية (الكلورديكون في هذه الحالة) تفي بمعيار الانتقال بعيد المدى في البيئة لأنها تدخل في نطاق قيم الملوثات العضوية الثابتة المدرجة حالياً. |
The modelling study of Scheringer et. al., 2006, shows clearly that long range environmental transport is possible (and possibly more than actually estimated), even considering the uncertainties surrounding the physico-chemical properties. | UN | وكذلك دراسة النمذجة التي أجراها شيرنجر وغيره في عام 2006 تبين بوضوح أن الانتقال بعيد المدى في البيئة ممكن (وربما بدرجة أكبر مما هو مقدر فعلياً) حتى مع مراعاة أوجه عدم اليقين التي تحيط بالخصائص الفيزيائية - الكيميائية. |
High exposure ois also possibly expected as a result of long-range environmental transport. | UN | ومن المتوقع أيضاً حدوث تعرض بدرجة عالية، نتيجة لانتقال هذه المادة بعيد المدى في البيئة. |
There is sufficient evidence that dicofol meets the criterion on potential for long-range environmental transport because: | UN | توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار احتمال الانتقال البعيد المدى في البيئة لأن: |
There is no sufficient evidence that dicofol meets the criterion on potential for long-range environmental transport because: | UN | لا توجد أدلة كافية على أن الديكوفول يستوفي معيار احتمال الانتقال البعيد المدى في البيئة لأن: |