"المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Executive Director of UNEP
        
    • UNEP Executive Director
        
    • Executive Director of the United Nations Environment
        
    • report of the Executive Director of the
        
    The Conference of the Parties may deal directly with the Executive Director of UNEP on this matter. UN يمكن لمؤتمر اﻷطراف أن يتناول هذه المسألة مباشرة مع المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    At that meeting, the Chairman recalled the statement by the Executive Director of UNEP at the 1st plenary meeting offering UNEP's services in support of the permanent secretariat. UN وفي تلك الجلسة أشار الرئيس الى البيان الذي ألقته المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الجلسة العامة اﻷولى، والذي عرضت فيه خدمات البرنامج لدعم اﻷمانة الدائمة.
    It was to be hoped that the Executive Director of UNEP would be able to devote her entire attention to the tasks before UNEP. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في أن تتمكن المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من إيلاء كامل اهتمامها للمهام المسندة الى البرنامج.
    In 1995 the head of UNEP's Environment and Economics Branch received the Rose-Hulman Award. The UNEP Executive Director was the invited keynote speaker for the 1995 annual meeting, held in Durban, South Africa. UN ونال رئيس فرع البيئة والاقتصاد ببرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة جائزة روز هولمان في عام ١٩٩٥ ودعيت المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتكون المتحدثة الرئيسية في الاجتماع السنوي لعام ١٩٩٥ الذي انعقد في ديربان بجنوب أفريقيا.
    Ms. Elizabeth Dowdeswell, Executive Director of the United Nations Environment Programme. UN السيدة اليزابيث دوديزويل، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    report of the Executive Director of the UN المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    The Office reports to the Executive Director of UNEP in her capacity as the most senior official at Nairobi. UN وهذا المكتب مسؤول أمام المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بوصفها أكبر موظف في نيروبي. لجنة التنسيق اﻹدارية
    At the opening meeting of the session, the Council heard a statement by the Executive Director of UNEP. UN ٣ - وفي الجلسة الافتتاحية للدورة، استمع المجلس إلى بيان أدلت به المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    9. As requested in paragraph 7 of resolution 48/174, the Executive Director of UNEP has actively pursued the possibilities of holding major meetings related to the environment programme in the conference facilities at Nairobi. UN ٩ - وبناء على ما طُلب في الفقرة ٧ من القرار ٤٨/١٧٤ استطلعت المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بنشاط إمكانات عقد اجتماعات رئيسية تتصل ببرنامج البيئة في مرافق المؤتمرات بنيروبي.
    Section I is the report of the Executive Director of UNEP on the subject, which was submitted to the Governing Council at its nineteenth session. UN ويمثل الفرع اﻷول تقرير المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن الموضوع، والذي قُدم إلى مجلس اﻹدارة في دورته التاسعة عشرة.
    the Executive Director of UNEP said that the decision involved total financial implications estimated at $3.5 million, of which $1.7 million would be absorbed under the budget for the programme concerned. UN ٤٥١ - وقالت المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إن المقرر ينطوي على آثار مالية إجمالية تقدر بمبلغ ٥,٣ مليون دولار يستوعب منه ٧,١ مليون دولار للبرنامج المعني، وذلك في إطار الميزانية.
    UNITAR tries to find the resources to provide greater specific input within the existing framework, such as the correspondence instructions in the field of environmental law, as is being currently discussed with the Executive Director of UNEP and her colleagues in Nairobi and Geneva. UN ويسعى اليونيتار إلى ايجاد الموارد لتقديم مدخلات محددة أكبر في إطار العمل الحالي التعليم بالمراسلة في مجال القانون البيئي على سبيل المثال مثلما يجري مناقشته حاليا مع المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وزملائها في نيروبي وجنيف.
    the Executive Director of UNEP highlighted some of the work under way since UNCED in strengthening international cooperation in the field of environmental action. UN ٥ - وسلطت المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الضوء على بعض اﻷعمال الجارية منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية فيما يتعلق بتعزيز التعاون الدولي في مجال التدابير البيئية.
    49. His delegation supported the recent statement made by the Executive Director of UNEP at the General Assembly of the World Trade Organization which urged WTO and the tourism sector to join UNEP and the insurance industry in a global alliance to counter the fossil fuel lobby, which was working to delay implementation of the Framework Convention on Climate Change. UN ٩٤ - وصرح بأن وفد بلده يؤيد البيان الذي أدلت به مؤخرا المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أمام الجمعية العامة لمنظمة التجارة العالمية والذي حث منظمة التجارة العالمية وقطاع السياحة على الانضمام إلى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وصناعة التأمين في تحالف عالمي لمجابهة جماعة التأثير المعنية بالوقود اﻷحفوري، التي تعمل على تأخير تنفيذ الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    76. In February 1997, the UNEP Executive Director submitted to the Governing Council at its 19th session three resource-level scenarios for the 1998-1999 Fund programme budget. UN ٦٧ - في شباط/فبراير ١٩٩٧، عرضت المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على الدورة التاسعة عشرة لمجلس اﻹدارة ثلاثة مستويات محتملة لميزانية برنامج الصندوق للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    76. In February 1997, the UNEP Executive Director submitted to the Governing Council at its 19th session three resource-level scenarios for the 1998-1999 Fund programme budget. UN ٦٧ - في شباط/فبراير ١٩٩٧، عرضت المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على الدورة التاسعة عشرة لمجلس اﻹدارة ثلاثة مستويات محتملة لميزانية برنامج الصندوق للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    My delegation is pleased to note that the Executive Director of the United Nations Environment Programme will now be invited to the meetings of States Parties. UN ويسر وفد بلدي أن يلاحظ أن المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ستدعى اﻵن لاجتماعات الدول اﻷطراف.
    4. Also at the 11th meeting, the Executive Director of the United Nations Environment Programme made a statement. UN ٤ - وفي الجلسة الحادية عشرة أيضا، أدلت ببيان المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Director of the United Nations Environment Programme on the overall implementation of the Plan of Action to Combat Desertification, including implementation UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن التنفيذ العام لخطة العمل لمكافحة التصحر، بما في ذلك التنفيذ في المنطقة السودانية - الساحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus