The Executive Directorate also engaged closely with other partners on thematic issues of concern to the Committee. | UN | وتعاونت المديرية التنفيذية أيضا تعاونا وثيقا مع شركاء آخرين بشأن المسائل المواضيعية التي تهم اللجنة. |
The Executive Directorate also organized a series of regional workshops aimed at developing new ideas for strengthening implementation. | UN | ونظمت المديرية التنفيذية أيضا مجموعة من حلقات عمل إقليمية ترمي إلى تطوير أفكار جديدة لتعزيز التنفيذ. |
The Executive Directorate also maintains and updates an active list of the counter-terrorism focal points of more than 100 international, regional and subregional organizations. | UN | وتتولى المديرية التنفيذية أيضا تعهد وتحديث قائمة سارية بأسماء منسقين معنيين بمكافحة الإرهاب تابعين لأكثر من 100 منظمة دولية وإقليمية ودون إقليمية. |
The Executive Directorate also agreed to facilitate the engagement of OIC with the Global Counterterrorism Forum. | UN | ووافقت المديرية التنفيذية أيضا على تيسير مشاركة المنظمة في أعمال المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
6. Urges CTED also to intensify cooperation with relevant international, regional and subregional organizations with a view to enhancing Member States' capacity to fully implement resolution 1373 (2001) and to facilitate the provision of technical assistance; | UN | 6 - يحث المديرية التنفيذية أيضا على تكثيف التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بهدف تحسين قدرات الدول الأعضاء على التنفيذ التام للقرار 1373 (2001) وتيسير تقديم المساعدة التقنية؛ |
The Executive Directorate also continued to act as co-Chair of the Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative of the Task Force. | UN | وتواصل المديرية التنفيذية أيضا العمل كرئيس مشارك لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التابعة لفرقة العمل. |
The Executive Directorate also identifies technical assistance needs of Member States and facilitates their delivery. | UN | وتحدد المديرية التنفيذية أيضا احتياجات الدول الأعضاء من المساعدات التقنية وتيسر تقديمها. |
The Executive Directorate also continues to act as co-Chair of the Counter-Terrorism Implementation Task Force Integrated Assistance for Countering Terrorism initiative. | UN | وتواصل المديرية التنفيذية أيضا العمل كرئيس مشارك لمبادرة المساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التابعة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب. |
The Executive Directorate also worked with the United Nations Counter-Terrorism Centre on designing and facilitating technical assistance projects that would fit the needs of recipient States at the regional or thematic level. | UN | وعملت المديرية التنفيذية أيضا مع مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب في تصميم وتيسير مشاريع المساعدة التقنية التي تلبي احتياجات الدول المتلقية على الصعيد الإقليمي أو المواضيعي. |
The Executive Directorate also continued to gather examples of good practices relating both to legislation and to other aspects of counter-incitement measures, such as educational programmes that promote peace, dialogue and understanding among civilizations | UN | وواصلت المديرية التنفيذية أيضا جمع الأمثلة على الممارسات الجيدة المتعلقة بالتشريعات وبجوانب أخرى من تدابير مكافحة التحريض، مثل البرامج التعليمية التي تروج للسلام والحوار والتفاهم بين الحضارات |
The Executive Directorate also engages with the donor/providers concerned to consider whether additional approaches are merited. | UN | وتتحاور المديرية التنفيذية أيضا مع المانحين/مقدمي المساعدة المعنيين للنظر في ما إذا كان الأمر يتطلب اتباع نهج إضافية. |
9. The Executive Directorate also continued to take a regional or thematic approach to technical assistance facilitation in order to maximize its comparative advantage as a Security Council body. | UN | 9 - وواصلت المديرية التنفيذية أيضا اتباع نهج إقليمي أو مواضيعي إزاء تيسير تقديم المساعدة التقنية من أجل تعظيم ميزتها النسبية باعتبارها إحدى هيئات مجلس الأمن. |
The Executive Directorate also chaired the start-up of a working group of the Counter-Terrorism Implementation Task Force on border management and produced a plan of action for its work. | UN | ورأست المديرية التنفيذية أيضا عملية تشكيل فريق عامل معني بإدارة الحدود تابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب وأعدت خطة لعمله. |
The Executive Directorate also incorporates human rights considerations into its communications strategy and other activities, including workshops and thematic studies. | UN | وتدرج المديرية التنفيذية أيضا اعتبارات حقوق الإنسان ضمن استراتيجيتها للاتصالات، وغيرها من الأنشطة، بما فيها حلقات العمل والدراسات المواضيعية. |
The Executive Directorate also pursued a regional or thematic approach to facilitating technical assistance that maximizes its comparative advantages as an entity supporting the Security Council subsidiary body. | UN | وتوخت المديرية التنفيذية أيضا نهجاً إقليمياً أو مواضيعياً في تيسير تقديم المساعدة التقنية يعزز إلى أقصى حد ميزتها النسبية بوصفها كياناً يقدم الدعم لهيئة فرعية تابعة لمجلس الأمن. |
The Executive Directorate also maintains an up-to-date press kit, which is particularly useful during visits to States, during which it often engages with agencies that do not normally deal with the United Nations. | UN | وتتعهد المديرية التنفيذية أيضا مجموعة مواد صحفية مستكملة، وهي مفيدة بشكل خاص عند إجراء زيارات إلى الدول، تشترك خلالها المديرية التنفيذية مع وكالات لا تتعامل عادة مع الأمم المتحدة. |
The Executive Directorate also works closely with the regional FATF-style bodies in particular regions. | UN | وتعمل المديرية التنفيذية أيضا بشكل وثيق في مناطق معينة مع الهيئات الإقليمية التي أُنشئت على غرار فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال. |
The Executive Directorate also contributes to workshops organized by ICAO, on machine-readable travel documents, or INTERPOL, on their I 24/7 network. | UN | وتساهم المديرية التنفيذية أيضا في حلقات العمل التي تعقدها منظمة الطيران المدني الدولي، بشأن وثائق السفر المقروءة آلياً، أو التي تعقدها المنظمة الدولية للشرطة الجنائية بواسطة نظام I-24/7. |
14. The Executive Directorate also recognizes that, in view of the need for greater cooperation among neighbouring States, regional and subregional approaches have the potential to act as force-multipliers of our work. | UN | 14- وتدرك المديرية التنفيذية أيضا بأنه نظرا للحاجة إلى زيادة التعاون بين الدول المجاورة، فإن بإمكان النهج الإقليمية ودون الإقليمية أن تعمل باعتبارها مضاعفات لقوة عملنا. |
6. Urges CTED also to intensify cooperation with relevant international, regional and subregional organizations with a view to enhancing Member States' capacity to fully implement resolution 1373 (2001) and to facilitate the provision of technical assistance; | UN | 6 - يحث المديرية التنفيذية أيضا على تكثيف التعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بهدف تحسين قدرات الدول الأعضاء على التنفيذ التام للقرار 1373 (2001) وتيسير تقديم المساعدة التقنية؛ |
the Executive Directorate is also co-chair of a sixth working group, the Working Group of the Whole on National and Regional Counter-Terrorism Strategies. | UN | وتشارك المديرية التنفيذية أيضا في رئاسة فريق عامل سادس، هو الفريق العامل الجامع المعني باستراتيجيات مكافحة الإرهاب الوطنية والإقليمية. |