regional directors Teams are now established in all regions. | UN | وتُنشأ الآن فرق المديرين الإقليميين في جميع الأقاليم. |
However, they have limited capacity to support the regional directors teams. | UN | إلا أنها تملك قدرة محدودة على دعم أفرقة المديرين الإقليميين. |
In Southern Africa, UNIFEM chairs the Gender and Human Rights Advisory Group of the regional directors' Team. | UN | ففي جنوب أفريقيا، يرأس الصندوق الفريق الاستشاري المعني بقضايا المرأة وحقوق الإنسان التابع لفريق المديرين الإقليميين. |
The aim of the new system is to allow representatives from United Nations entities and regional director teams to provide direct inputs into resident coordinator assessment ratings. | UN | والغرض منه هو تمكين ممثلين عن كيانات الأمم المتحدة وأفرقة المديرين الإقليميين من المشاركة مباشرة في تقييم المنسقين المقيمين. |
:: Enhanced cooperation of RDTs and regional commissions | UN | :: تعزيز التعاون بين أفرقة المديرين الإقليميين واللجان الإقليمية |
At the same time, regional directors' teams were following up on country-specific issues in their respective regions. | UN | في الوقت ذاته، كانت أفرقة المديرين الإقليميين تتابع المسائل المتعلقة ببلدان بعينها في منطقة كل منها. |
Source: regional directors Team for Eastern & Southern Africa, 2008 | UN | المصدر: فريق المديرين الإقليميين لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
The meeting acknowledged the potential offered by the regional directors' Team. | UN | وسلم الاجتماع بالإمكانية التي يتيحها فريق المديرين الإقليميين. |
UNICEF Deputy regional directors, to discuss modalities of strengthening cooperation | UN | نواب المديرين الإقليميين لليونيسيف، لمناقشة سبل تعزيز التعاون؛ |
All regional directors report their progress in this area to the Executive Director through a global task force. | UN | ويقدم كل المديرين الإقليميين تقارير عما يحرزونه من تقدم في هذا المجال إلى المدير التنفيذي من خلال فرقة عمل عالمية. |
regional directors teams have also emerged as a new formal mechanism in the context of United Nations reform. | UN | وأُنشئت كذلك أفرقة المديرين الإقليميين كآلية رسمية جديدة في سياق إصلاح الأمم المتحدة. |
The capacity of regional directors' teams is being reviewed in the light of the expectations placed upon them. Box 2 | UN | ويجري استعراض قدرات أفرقة المديرين الإقليميين على ضوء وفائها بما هو متوقع منها. |
The capacities of the regional directors teams are being assessed with the aim of strengthening them. | UN | ويجري تقييم قدرات أفرقة المديرين الإقليميين بغرض تعزيزها. |
They thanked the UNFPA Representatives in their respective countries and the UNFPA regional directors for their collaboration and support. | UN | وتقدموا بالشكر إلى ممثلي الصندوق، كل في بلده، وإلى المديرين الإقليميين للصندوق على ما قدموه من تعاون وما أبدوه من دعم. |
RBAS, United Nations Development Group, regional directors Team 6.3. | UN | المكتب الإقليمي للدول العربية، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق المديرين الإقليميين |
In southern Africa, UNIFEM chairs the Gender and Human Rights Advisory Group of the regional directors Team. | UN | ففي جنوب أفريقيا، يرأس الصندوق الفريق الاستشاري المعني بقضايا المرأة وحقوق الإنسان التابع لفريق المديرين الإقليميين. |
They also provide support to the regional directors' teams of the United Nations agencies, funds and programmes. | UN | كما أنها تقدم الدعم لأفرقة المديرين الإقليميين لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
regional director teams have become operational in six regions: all funds, programmes and agencies were invited to contribute towards coherent and coordinated regional support to country teams. | UN | وقد بدأت أفرقة المديرين الإقليميين تؤدي عملها في ست مناطق، ودُعيت جميع الصناديق والبرامج والوكالات إلى المساهمة في تقديم الدعم الإقليمي المتسق والمنسق للأفرقة القطرية. |
Strengthened regional director teams carry out common resident coordinator / humanitarian coordinator appraisal for each country | UN | أفرقة المديرين الإقليميين المعززة تنفذ التقييم المشترك للمنسقين المقيمين/منسقي الشؤون الإنسانية في كل قطر |
:: Core functions of RDTs strengthened for: | UN | :: تعزيز المهام الأساسية لأفرقة المديرين الإقليميين بغية: |
:: Terms of references for capacity assessment of RDTs for quality assurance support developed | UN | :: وضعت اختصاصات لتقييم قدرات فريق المديرين الإقليميين لدعم ضمان الجودة |
:: Guidelines for RDT work planning and reporting drafted | UN | :: أُعدت مشارع مبادئ توجيهية بشأن تخطيط عمل أفرقة المديرين الإقليميين وتقديم تقاريرها |
At the regional centres, UNCDF would establish teams of regional managers, technical managers and support staff. | UN | وفي المراكز الإقليمية، سوف ينشئ الصندوق أفرقة من المديرين الإقليميين والمديرين التقنيين وموظفي الدعم. |
223. The role of the regional administrators is crucial during this stage, as the municipal administrations are still far from achieving their goals. | UN | 223 - ويعد دور المديرين الإقليميين بالغ الأهمية خلال هذه المرحلة نظرا لأن الإدارات البلدية لا تزال بعيدة عن تحقيق أهدافها. |