As has become the practice, the Managing Director of IMF and the President of the World Bank are expected to take part in the policy dialogue to be held in the context of the high-level segment of the Council. | UN | وكما جرت العادة، يتوقع أن يشارك المدير الإداري لصندوق النقد الدولي ورئيس البنك الدولي في الحوار المتعلق بالسياسات الذي سيعقد في سياق الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس. |
13. The Managing Director of IMF, the Managing Director of the World Bank and the Senior Adviser of the World Trade Organization made concluding statements. | UN | 13 - وأدلى المدير الإداري لصندوق النقد الدولي والمدير الإداري للبنك الدولي والمستشار الأول بمنظمة التجارة العالمية بملاحظات ختامية. |
" 57. After the reports from the two round tables, the President of the Council invited the Deputy Managing Director of IMF and the Managing Director of the World Bank to make concluding comments on the discussions. | UN | " 57 - وبعد الاستماع إلي تقريرين عن اجتماعي المائدة المستديرة، دعا رئيس المجلس نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي والمدير الإداري للبنك الدولي إلي الإدلاء بملاحظاتهما الختامية بشأن المناقشات. |
24. The Moderator, Murilo Portugal, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund, made an introductory statement. | UN | 24 - وأدلى ببيان استهلالي منسق الاجتماع، موريلو برتغال، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي. |
53. Last July, I wrote to the Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) and to the President of the World Bank to encourage them to give greater financial and organization support to post-conflict peace-building efforts. | UN | 53 - في تموز/يوليه الماضي، وجهت رسالة إلى المدير الإداري لصندوق النقد الدولي وإلى رئيس البنك الدولي لتشجيعهما على تقديم دعم مالي وتنظيمي أكبر لجهود بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع. |
11. Round table 4 was chaired by Fathallah Oualalou, Minister of Finance of Morocco, and co-chaired by Eduardo Aninat, Deputy Managing-Director of IMF. | UN | 11 - وترأس المائدة المستديرة 4 السيد فتح الله والعلو وزير المالية في المغرب، وتناوب معه الرئاسة السيد إدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي. |
" 58. The Deputy Managing Director of IMF found that the vision, balance and the acknowledgement of the need for coherence that resonated in the meeting sent powerful signals to the world community. | UN | " 58 - ورأى نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي أن ما تردد في الاجتماع من أصداء الرؤى والتوازن والإقرار بضرورة الترابط قد أرسل إشارات قوية إلى المجتمع العالمي. |
13. The Managing Director of IMF, the Managing Director of the World Bank and the Senior Adviser of the World Trade Organization made concluding statements. | UN | 13 - وأدلى المدير الإداري لصندوق النقد الدولي والمدير الإداري للبنك الدولي والمستشار الأول بمنظمة التجارة العالمية بملاحظات ختامية. |
8. The representatives of the chairs of the Development Committee (Minister of Finance of Nigeria) and of the International Monetary and Financial Committee (Deputy Managing Director of IMF) highlighted the main aspects of the respective communiqués of the 2004 spring meetings of those committees, held on 24 and 25 April. | UN | 8 - وأبرز كل من ممثل رئيس اللجنة الإنمائية (وزير مالية نيجيريا)، وممثل رئيس اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية (نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي)، الجوانب الرئيسية التي وردت في البلاغ الذي أصدرته كل من اللجنتين، عن اجتماعيهما في ربيع سنة 2004، اللذين عقدا يومي 24 و 25 نيسان/أبريل. |
At the 2005 spring meetings, the Managing Director of IMF will make proposals, including gold sales, to finance additional debt relief for HIPC countries without reducing the resources available to other developing countries, and without jeopardizing the long-term financial viability of international financial institutions. | UN | وخلال اجتماعات ربيع عام 2005، سيقدم المدير الإداري لصندوق النقد الدولي مقترحات تشمل مبيعات الذهب لتمويل مساعدات إضافية لتخفيف عبء الديون بالنسبة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون دون خفض الموارد المتاحة للبلدان النامية الأخرى، ودون المساس بالمقومات المالية لبقاء المؤسسات المالية الدولية في الأجل الطويل(). |
5. At the same meeting, Agustin Carstens, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund (IMF), made a statement. | UN | 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان أوغستين كارستنز، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي. |
46. On 2 July, Alassane D. Ouattara, Deputy Managing Director of the International Monetary Fund, announced that the Executive Board of IMF had met that day to assess progress under the Central African Republic's economic and financial programme supported by the Enhanced Structural Adjustment Facility (ESAF), and completed the mid-term review under the first annual ESAF arrangement. | UN | 46 - في 2 تموز/يوليه، أعلن السيد الاساني د. أواتارا، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي أن المجلس التنفيذي للصندوق قد اجتمع في ذلك اليوم لتقييم التقدم المحرز في إطار برنامج جمهورية أفريقيا الوسطى الاقتصادي والمالي، الذي يدعمه مرفق التكيف الهيكلي المعزز، وأنجز استعراض منتصف الفترة في إطار الترتيب السنوي الأول لمرفق التكيف. |
Dominique Strauss-Kahn, the Managing Director of the International Monetary Fund, was uncharacteristically blunt for an international official. Taking direct aim at Obama’s proposals, he argued that reform of the global financial system should not be driven by what each country sees fit for itself. | News-Commentary | كان دومينيك شتراوس كان ، المدير الإداري لصندوق النقد الدولي يتسم بقدر غير معهود من الصراحة باعتباره مسؤولاً دولياً. ففي هجومه المباشر على مقترحات أوباما ، زعم أن إصلاح النظام المالي العالمي لا ينبغي أن يكون مدفوعاً بما يراه كل بلد مناسباً لظروفه. كما قال: ampquot;نحن في حاجة إلى التنسيق، ولا يسعنا أن نتحمل التكاليف المترتبة على وجود حلول مختلفة في مناطق مختلفة من العالمampquot;. |
11. Round table 4 was chaired by Fathallah Oualalou, Minister of Finance of Morocco, and co-chaired by Eduardo Aninat, Deputy Managing-Director of IMF. | UN | 11 - وترأس المائدة المستديرة 4 السيد فتح الله والعلو وزير المالية في المغرب، وتناوب معه الرئاسة السيد إدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي. |
At the recent World Bank/IMF meeting held in Singapore and chaired by the President of Guyana, the IMF Managing Director is reported to have proposed a rearrangement of quotas that would enable developing countries to be more involved in decision-making. | UN | وفي الاجتماع الأخير الذي عقده البنك الدولي مع صندوق النقد الدولي في سنغافورة وبرئاسة رئيس غيانا، أفيد بأن المدير الإداري لصندوق النقد الدولي اقترح إعادة ترتيب الحصص، مما يمكن البلدان النامية من زيادة مشاركتها في صنع القرار. |