"المدير التنفيذي أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Executive Director to
        
    • Executive Director may
        
    • the Executive Director
        
    • Executive Director that
        
    • Executive Director shall
        
    • Executive Director should
        
    Also requests the Executive Director to develop and maintain a web-based platform to monitor the status of the international environmental assessment landscape; UN كما يطلب من المدير التنفيذي أن يستحدث منبراً على الإنترنت ويعمل على استمراريته بغرض رصد الصورة العامة للتقدير البيئي الدولي؛
    Also requests the Executive Director to submit annual reports to the Commission on: UN تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى اللجنة تقارير سنوية عن:
    Also requests the Executive Director to submit annual reports to the Commission on: UN تطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إلى اللجنة تقارير سنوية عن:
    Requests the Executive Director to report to it, at its forty-seventh session, on the implementation of the present resolution. UN تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إبان دورتها السابعة والأربعين.
    Requests the Executive Director to report to it at its forty-seventh session on progress made in the implementation of the present resolution. UN تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السابعة والأربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    We support the intention of the Executive Director to closely match the needs of Member States with what can be offered by donors. UN ونؤيد اعتزام المدير التنفيذي أن يطابق بشكل وثيق احتياجات الدول الأعضاء مع ما يمكن أن يقدمه المانحون.
    The Commission called on the Executive Director to submit his biennial report to member States no later than three months prior to its review by the Commission. UN ودعت اللجنة المدير التنفيذي أن يقدم الى الدول الأعضاء تقريره الإثناسنوي قبل ثلاثة أشهر على الأقل من نظر اللجنة فيه.
    The Commission called on the Executive Director to submit his biennial report to member States no later than three months prior to its review by the Commission. UN ودعت اللجنة المدير التنفيذي أن يقدم الى الدول الأعضاء تقريره الإثناسنوي قبل ثلاثة أشهر على الأقل من نظر اللجنة فيه.
    7. Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-second session on progress in the implementation of the present decision. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    6. Also requests the Executive Director to submit a progress report on this issue to it at its twenty-second session. UN 6 - يطلب أيضاً من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً عن هذه القضية إلى دورته الثانية والعشرين.
    In the same decision, the Governing Council requested the Executive Director to present a comprehensive cost-benefit analysis to it at its following session. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى المدير التنفيذي أن يقدم إليها في دورتها المقبلة تحليلا وافيا لفعالية التكاليف.
    Secondly, she asked the Executive Director to be more specific about the impact of earmarking resources on his Office's work. UN ثم طلبت من المدير التنفيذي أن يكون أكثر تحديداً بشأن أثر تخصيص الموارد في عمل مكتبه.
    He therefore asked the Executive Director to specify what steps States could take to prevent the diversion of chemical products for the production of illicit drugs, and what assistance the Office could give in that connection. UN ولهذا يطلب وفد تركيا من المدير التنفيذي أن يوضح التدابير التي يمكن للدول أن تتخذها لمنع تحويل السلائف الكيميائية بغية إنتاج المخدرات غير المشروعة والمساعدة التي يمكن أن يقدمها المكتب في هذا الصدد.
    It requested the Executive Director to present a comprehensive cost-benefit analysis at its next session. UN وطلب المجلس إلى المدير التنفيذي أن يقدم تحليلا شاملا للتكلفة والفوائد في دورته القادمة.
    4. Reaffirms the authority of the Executive Director to adjust the apportionment for each budget line by up to 20 per cent; UN ٤ - يؤكد من جديد سلطة المدير التنفيذي أن يعدل التخصيص لكل باب ميزانية بنسبة تصل إلى ٢٠ في المائة؛
    3. Requests the Executive Director to report on the implementation of the present resolution to the Commission at its eighteenth session. UN ٣ - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة.
    Requests the Executive Director to prepare the report as soon as practicable and to submit it to the Governing Council at its twenty-second session. UN يطلب إلى المدير التنفيذي أن يعد تقريراً في أقرب وقت ممكن عملياً وأن يقدمه إلى مجلس الإدارة في دورته الثانية والعشرين.
    6. Requests the Executive Director to report to it at its seventh special session on progress in the implementation of the present decision. UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إليه في دورته الاستثنائية السابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    Requests the Executive Director to report to the Governing Council at its twenty-second session on progress in the implementation of the present decision. 21/9. UN 7 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    6. Also requests the Executive Director to submit a progress report on this issue to it at its twenty-second session. UN 6 - يطلب أيضاً من المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً مرحلياً عن هذه القضية إلى دورته الثانية والعشرين.
    Five members of the Governing Council or the Executive Director may request an alteration of the date of a regular session. UN لخمسة أعضاء في مجلس الإدارة أو المدير التنفيذي أن يطلبوا تغيير تاريخ انعقاد دورة عادية.
    Requests the Executive Director through the programme of work: UN يطلب من المدير التنفيذي أن يعمل من خلال برنامج العمل على:
    Based on that analysis, it is the view of the Executive Director that UNOPS is confident in its ability to remain in operation for many years to come. UN واستنادا إلى هذا التحليل، يرى المدير التنفيذي أن المكتب واثق من قدرته على مواصلة العمل لسنوات عديدة قادمة.
    the Executive Director shall establish the necessary controls and may delegate to other personnel the authority to select and issue contracts to individual contractors. UN وعلى المدير التنفيذي أن يضع الضوابط الضرورية، وله أن يفوض الموظفين الآخرين سلطة اختيار العقود ومنحها لفرادى المتعاقدين.
    7. The Office of the Executive Director should: UN 7 - وعلى مكتب المدير التنفيذي أن يقوم بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus