"المدير التنفيذي على مواصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Executive Director to continue
        
    • the Executive Director further to
        
    • Executive Director to continue to
        
    • the Executive Director to further
        
    5. Encourages the Executive Director to continue efforts aimed to integrate national capacity development in its operations; UN 5 - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة الجهود الرامية إلى إدماج تنمية القدرات الوطنية في عملياته؛
    Encourages the Executive Director to continue the excellent cooperation between the United Nations Environment Programme and other participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals; UN 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة التعاون الممتاز بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات المشاركة الأخرى في البرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    Encourages the Executive Director to continue efforts aimed to integrate national capacity development in its operations; UN 5 - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة الجهود الرامية إلى إدماج تنمية القدرات الوطنية في عملياته؛
    Urges the Executive Director further to increase the level of the financial reserve to 20 million United States dollars as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the bienniums 2006 - 2007 and 2008 - 2009; UN 8 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توافرت موارد مالية مُرَحلة فوق الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتـي السنتين 2006 - 2007 و2008 - 2009؛
    Also urges the Executive Director to continue to strive to make available resources for promoting and supporting environmental education programmes, projects and activities, particularly in developing countries, and to keep Governments informed of the progress achieved. UN يحث أيضاً المدير التنفيذي على مواصلة السعي الجاد لتوفير موارد لتعزيز وتدعيم البرامج والمشاريع والأنشطة التعليمية في مجال البيئة، وبخاصة في البلدان النامية، والمحافظة على إطلاع الحكومات بما يحرز من تقدم.
    5. Encourages the Executive Director to further enhance the cost-effectiveness of the Mercure network by achieving optimal cost integration with the United Nations global telecommunications system, particularly with regard to the availability of voice telephony and the sharing of all Mercure services with United Nations agencies in Nairobi; UN ٥ - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة تعزيز الفعالية التكاليفية لشبكة الاتصال بساتل ميركيور بتحقيق الكلفة المثلى للاندماج مع نظم الاتصالات العالمية لﻷمم المتحدة، وبخاصة فيما يتعلق بإتاحة الاتصال الهاتفي الصوتي واقتسام وكالات اﻷمم المتحدة في نيروبي لجميع الخدمات التي يقدمها ساتل ميركيور؛
    Encourages the Executive Director to continue efforts aimed to integrate national capacity development in its operations; UN 5 - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة الجهود الرامية إلى إدماج تنمية القدرات الوطنية في عملياته؛
    3. Encourages the Executive Director to continue to strengthen results-based management in the United Nations Environment Programme and, working within the approved programme of work for 2008 - 2009, to use the period 2008 - 2009 to commence the implementation of the transition to a fully resultsbased organization; UN 3 - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة تعزيز الإدارة المعتمدة على تحقيق النتائج في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والعمل في إطار برنامج العمل المعتمد للفترة 2008-2009، على استغلال الفترة 2008 - 2009، في بدء تنفيذ تحويل البرنامج إلى منظمة تعتمد على النتائج بصورة كاملة؛
    7. Encourages the Executive Director to continue his efforts to improve the financial and administrative management of the Centre and, in particular, to comply fully with all the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ٧ - تشجع المدير التنفيذي على مواصلة جهوده الرامية إلى تحسين اﻹدارة المالية والتنظيمية للمركز وبخاصة التقيﱡد الكامل بجميع توصيات اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    8. Encourages the Executive Director to continue to make the UNEPnet/Mercure system available for utilization by the United Nations telecommunications system and other organizations of the United Nations system on a cost-sharing basis at sites where this is technically and economically feasible; UN ٨ - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة إتاحة شبكة اليونيب نيت/ ميركيور، لكي تستفيد منها نظم الاتصالات لﻷمم المتحدة ومنظمات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة على أساس اقتسام التكاليف في المواقع اﻷخرى كلما كان ذلك ممكنا تقنيا واقتصاديا؛
    12. Encourages the Executive Director to continue activities in cooperation with the United Nations High Commissioner for Refuges to minimize the adverse environmental impacts of refugees on recipient countries; UN 12 - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة الأنشطة بالتعاون مع مفوض الأمم المتحدة السامي للاجئين للتقليل إلى أدنى حد من الآثار البيئية السلبية للاجئين على البلدان المستقبلة؛
    2. Encourages the Executive Director to continue his efforts to make the United Nations Office for Project Services more innovative and cost-effective, as recommended by the Management Coordination Committee; UN ٢ - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة جهوده الرامية إلى جعل مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أكثر ابتكارية وفعالية من حيث التكاليف، كما أوصت بذلك لجنة التنسيق اﻹداري؛
    Encourages the Executive Director to continue strengthening staff capacity and competency in gender mainstreaming, including in the regional offices; UN 2 - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة تدعيم قدرة الموظفين وكفاءتهم فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني، بما في ذلك في المكاتب الإقليمية؛
    10. Strongly encourages the Executive Director to continue the full implementation of the results-based management system set out in the medium-term strategic and institutional plan; UN 10 - يحث بقوة المدير التنفيذي على مواصلة التنفيذ الكامل لنظام الإدارة المستند إلى النتائج المذكور في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل؛
    2. Encourages the Executive Director to continue strengthening staff capacity and competency in gender mainstreaming, including in the regional offices; UN 2 - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة تدعيم قدرة الموظفين وكفاءتهم فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني، بما في ذلك في المكاتب الإقليمية؛
    10. Strongly encourages the Executive Director to continue the full implementation of the results-based management system set out in the medium-term strategic and institutional plan; UN 10 - يحث بقوة المدير التنفيذي على مواصلة التنفيذ الكامل لنظام الإدارة المستند إلى النتائج المذكور في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل؛
    Urges the Executive Director further to increase the level of the financial reserve to $20 million as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the biennia 2004 - 2005 and 2006 - 2007; UN 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى توافرت موارد مالية مُرَحلة فوق الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتـي السنتين 2004 - 2005 و2006 - 2007؛
    Urges the Executive Director further to increase the level of the financial reserve to 20 million United States dollars as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the bienniums 2004-2005 and 2006-2007; UN 9 - يستحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة كلما أصبحت الموارد المرحلة متاحة وتزيد عن تلك المطلوبة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2004-2005 و 2006-2007؛
    Urges the Executive Director to further increase the level of the financial reserve to $20 million as and when carry-over resources become available over and above those needed to implement the programme approved for the bienniums 2002-2003 and 2004-2005; UN 5 - يحث المدير التنفيذي على مواصلة زيادة مستوى الاحتياطي المالي إلى 20 مليون دولار متى وكلما توفرت موارد مالية مرحلة فوق الأموال اللازمة لتنفيذ البرنامج المعتمد لفترتي السنتين 2002 - 2003 و2004 - 2005؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus