When approved by the Conference, the contract of the appointment shall be signed by the new Director-General and by the President of the Conference, acting in the name of the Organization. | UN | وعندما يوافق المؤتمر على عقد التعيين يوقّعه المدير العام الجديد كما يوقعه رئيس المؤتمر باسم المنظمة. |
As Ambassador Macedo Soares said, I am moving to The Hague as the new Director-General of OPCW. | UN | فأنا سأنتقل إلى لاهاي، كما قال السفير ماسيدو سواريس، لأشغل منصب المدير العام الجديد لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
When approved by the Conference, the contract of appointment shall be signed by the new Director-General and by the President of the Conference, acting in the name of the Organization. | UN | وعندما يوافق المؤتمر على عقد التعيين، يوقّع عليه المدير العام الجديد ثم رئيس المؤتمر، بالنيابة عن المنظمة. |
China is looking forward to continuing its close cooperation with the new Director General and the secretariat. | UN | وتتطلع الصين قدما إلى مواصلة تعاونها مع المدير العام الجديد ومع أمانة الوكالة. |
the new Director General of the International Monetary Fund will shortly be taking up the new duties that have been conferred on him in the wake of his message on reforms. | UN | وسوف يتسلم المدير العام الجديد لصندوق النقد الدولي قريبا المهام الجديدة التي أنيطت به في أعقاب رسالته عن الإصلاحات. |
When approved by the Conference, the contract of appointment shall be signed by the new Director-General and by the President of the Conference, acting in the name of the Organization. | UN | وعندما يوافق المؤتمر على العقد، يقوم بالتوقيع عليه المدير العام الجديد ثم رئيس المؤتمر، بالنيابة عن المنظمة. |
the new Director-General of WHO identified Roll Back Malaria (RBM) as one of the top priorities of the renewed WHO. | UN | فقد حدد المدير العام الجديد لمنظمة الصحة العالمية مكافحة الملاريا على أنها في قمة أولويات منظمة الصحة العالمية المجددة. |
The rules of procedure had been drawn up with the intention of strengthening the position of the new Director-General and, through the mechanism of the secret ballot, of giving him a strong mandate. | UN | وقد وضع النظام الداخلي بقصد تعزيز مركز المدير العام الجديد وإعطائه ولاية قوية من خلال آلية الاقتراع السري. |
The Asian Group was confident that the new Director-General would also pursue that cause with devotion and dynamism. | UN | وأعرب عن ثقة المجموعة اﻵسيوية في أن المدير العام الجديد سوف ينصر تلك القضية أيضا بتفانٍ ودينامية. |
When approved by the Conference, the contract of appointment shall be signed by the new Director-General and by the President of the Conference, acting in the name of the Organization. | UN | وعندما يوافق المؤتمر على عقد التعيين يوقّعه المدير العام الجديد كما يوقّعه رئيس المؤتمر باسم المنظمة. |
When approved by the Conference, the contract of appointment shall be signed by the new Director-General and by the President of the Conference, acting in the name of the Organization. | UN | وعندما يوافق المؤتمر على عقد التعيين، يوقّع عليه المدير العام الجديد ثم رئيس المؤتمر، بالنيابة عن المنظمة. |
Member States and the Secretariat must work together to ensure a smooth takeover by the new Director-General. | UN | وعلى الدول الأعضاء والأمانة أن يعملا معا لكفالة تسلّم المدير العام الجديد مهامه بسلاسة. |
My delegation has no doubt that the new Director-General of the Organization will inject new vigour. | UN | ولا يساور وفدي شك بأن المدير العام الجديد للمنظمة سيدخل قوة جديدة. |
the new Director General of Customs corroborated this information during meetings with the Group on 2 March 2011. | UN | وأيد المدير العام الجديد للجمارك هذه المعلومات خلال اجتماعات مع الفريق جرت يوم 2 آذار/مارس 2011. |
When approved by the Conference, the contract of appointment shall be signed by the new Director General and by the President of the Conference, acting in the name of the Organization. | UN | وعندما يوافق المؤتمر على عقد التعيين، يوقّع عليه المدير العام الجديد ورئيس المؤتمر بالنيابة عن المنظمة. |
My congratulations are also due to Mr. ElBaradei, the new Director General of the Agency. | UN | وكذلك أود أن أهنئ السيد البرادعي المدير العام الجديد للوكالة. |
We also wish to sincerely congratulate Mr. Mohamed ElBaradei upon his appointment as the new Director General of the Agency. | UN | نود أيضا أن نهنئ بحرارة السيد محمد البرادعي لتعيينه المدير العام الجديد للوكالة. |
The task facing the incoming Director-General would require total dedication, an understanding of human nature and international relations, a willingness to compromise, always bearing in mind the needs of developing countries, and a balanced judgement, qualities which he most assuredly possessed and which would assist him in guiding UNIDO in the next stage of its development and in meeting the expectations of Member States. | UN | وستتطلب مهمة المدير العام الجديد تفانيا كاملا وفهما للطبيعة البشرية والعلاقات الدولية، واستعدادا للحلول الوسط، مع استمرار مراعاة احتياجات البلدان النامية وتكوين رأي متوازن، وهي صفات يتسم بها بالتأكيد ومن شأنها أن تساعده في توجيه اليونيدو في المرحلة التالية من تطويرها وفي تلبية طموحات الدول اﻷعضاء. |
The new Council immediately initiated a procedure for the long-overdue appointment of a new Director General. | UN | وشرع المجلس الجديد على الفور في إجراء تعيين المدير العام الجديد الذي طال انتظاره. |
Rather than adopt the proposed statement at the present stage, it might be more appropriate to take note of it and await the new Director-General's views. | UN | وبدلا من اعتماد البيان المقترح في المرحلة الحالية، قد يكون الأنسب هو الإحاطة به علما والانتظار لمعرفة آراء المدير العام الجديد. |
The Lao People's Democratic Republic fully supported Mr. Carague's candidature for the post of UNIDO External Auditor, and welcomed the Industrial Development Board's recommendation of Mr. Yumkella as the next Director-General of UNIDO. | UN | 90- وقال في ختام كلمته إن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تؤيد تمام التأييد ترشيح السيد كاراغ لمنصب المحاسب الخارجي لليونيدو، وترحب بتوصية مجلس التنمية الصناعية بأن يكون السيد يومكيلا هو المدير العام الجديد لليونيدو. |
I also want to extend our best wishes to Mr. ElBaradei, the incoming Director General, and pledge our support to him. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بأطيب تمنياتنا للسيد البرادعي، المدير العام الجديد ونتعهد بدعمنا له. |
And, as of 11:16 this morning, the new general manager. | Open Subtitles | وابتداء من 11: 16 من هذا الصباح، المدير العام الجديد. |
It was also decided that the introduction of a new medium-term programme framework will be postponed pending the election of the next Director General of UNIDO. | UN | وتقرر أيضا عدم استحداث إطار برنامجي متوسط الأجل جديد إلى حين انتخاب المدير العام الجديد للمنظمة. |