"المذكرة التي أعدتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • note prepared by
        
    • memorandum prepared by
        
    • the note by
        
    • prepared by the
        
    The note prepared by the secretariat took into consideration the suggestions of the organizations. UN وقد راعت المذكرة التي أعدتها اﻷمانة مقترحات المنظمات.
    As noted above, the note prepared by the Secretariat contains a draft recommendation prepared by the Secretariat. UN تشتمل المذكرة التي أعدتها الأمانة كما سلفت الإشارة أعلاه، على مشروع توصية أعدتها الأمانة.
    As noted above, the note prepared by the Secretariat contains a draft recommendation prepared by the Secretariat. UN تشتمل المذكرة التي أعدتها الأمانة كما سلفت الإشارة أعلاه، على مشروع توصية أعدتها الأمانة.
    Reference was also made to the memorandum prepared by the Secretariat, which was considered extremely helpful in understanding the substance and complexity of the issues at hand. UN وأُشير أيضاً إلى المذكرة التي أعدتها الأمانة والتي اعتُبرت مفيدة للغاية لفهم جوهر المسائل المطروحة وتعقّدها.
    The introduction containing the note by the secretariat and background information on the resolution of questions on implementation and on the annexes on arbitration and conciliation procedures. UN الجزء الأول هو المقدمة التي تتضمن المذكرة التي أعدتها الأمانة، والمعلومات الأساسية عن حل مسائل التنفيذ، والمرفقين بشأن إجراءات التحكيم والتوفيق.
    The Forum may wish to consider the note prepared by the secretariat on that subject. UN وقد يرغب المنتدى في أن ينظر في المذكرة التي أعدتها بشأن هذا الموضوع.
    The note prepared by the secretariat in response to the above requests is contained in document FCCC/SBI/2001/11. UN وترد في الوثيقة FCCC/SBI/2001/11 المذكرة التي أعدتها الأمانة استجابة للطلبين المذكورين أعلاه.
    The Working Group also had a brief discussion on the issue of recognition and enforcement of interim measures based on the note prepared by the Secretariat. UN وأجرى الفريق العامل أيضا مناقشة وجيزة حول مسألة الاعتراف بالتدابير المؤقتة وإنفاذها، استنادا إلى المذكرة التي أعدتها الأمانة.
    It would also consider a note prepared by the Secretariat on current practice, particularly in the use and negotiation of cross-border agreements, with a view to offering guidance to lawyers and judges for the international treatment of corporate groups in insolvency. UN كما أنه سينظر في المذكرة التي أعدتها الأمانة بشأن الممارسات الجارية، لا سيما ما يتعلق منها باستخدام اتفاقات عبر الحدود والتفاوض بشأنها، بهدف إعطاء إرشادات للمحامين والقضاة بشأن المعاملة الدولية لمجموعات الشركات المعسرة.
    114. Delegations expressed satisfaction at the comprehensiveness of the note prepared by the Secretariat and at the detailed analysis of the current status of both publications contained therein. UN ١١٤ - وأعربت الوفود عن ارتياحها لشمولية المذكرة التي أعدتها اﻷمانة العامة وللتحليل المفصل للحالة الراهنة للمنشورين، الوارد فيها.
    Among the items identified for review, in a note prepared by the secretariat of ICSC, in consultation with the secretariat of the United Nations Joint Staff Pension Fund, were the following: UN ١٩٤ - ومن بين البنود التي حددت للاستعراض في المذكرة التي أعدتها أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية، بالتشاور مع أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، ما يلي:
    11. The Working Group discussed agenda item 4 on the basis of the text contained in the note prepared by the Secretariat (A/CN.9/WG.II/WP. 131). UN ناقش الفريق العامل البند 4 من جدول الأعمال على أساس النص الوارد في المذكرة التي أعدتها الأمانة (A/CN.9/WG.II/WP.131).
    The Working Group also discussed the issues of digital signatures, other electronic signatures, certification authorities and related legal issues on the basis of the note prepared by the Secretariat (A/CN.9/WG.IV/WP. 73). UN ٣١ - كما ناقش الفريق العامل المسائل المتعلقة بالتواقيع الرقمية وغيرها من التواقيع الالكترونية وسلطات التصديق والمسائل القانونية ذات الصلة على أساس المذكرة التي أعدتها اﻷمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.73) .
    5. The Working Group began the preparation of the Uniform Rules at its thirty-second session on the basis of a note prepared by the Secretariat (A/CN.9/WG.IV/WP.73). UN ٥ - وبدأ الفريق العامل بإعداد القواعد الموحدة في دورته الثانية والثلاثين على أساس المذكرة التي أعدتها اﻷمانة العامة (A/CN.9/WG.IV/WP.73).
    52. Sixteen responses were received from the above-mentioned international organizations, which were taken into account in the note prepared by the UNCTAD secretariat and annexed to the note by the Secretary-General (A/46/565). UN ٢٥ - وقد ورد ستة عشر ردا من المنظمات الدولية المذكورة أعلاه، وتم أخذها في الحسبان في المذكرة التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد والمرفقة بمذكرة اﻷمين العام )A/46/565(.
    384. Following its discussion on this item, the Committee considered at its third session the note prepared by the secretariat containing a preliminary list of topics identified by the Committee as possible subjects for study on the rights of the child. UN ٣٨٤ - وبعد مناقشة هذا البند، نظرت اللجنة في دورتها الثالثة في المذكرة التي أعدتها اﻷمانة والتي تحتوي على قائمة أولية بالمواضيع التي حددتها اللجنة بوصفها مواد يمكن أن تتناولها الدراسات المتعلقة بحقوق الطفل.
    The Assistant Secretary-General for Legal Affairs made a statement relating to the memorandum prepared by the secretariat of the Conference, in which, inter alia, he updated the memorandum to indicate credentials and communications received subsequent to its preparation. UN وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون القانونية ببيان بشأن المذكرة التي أعدتها أمانة المؤتمر قام خلاله، ضمن جملة أمور، باستكمال المذكرة لكي تتضمن إشارات إلى وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعدادها.
    The Assistant Secretary-General for Legal Affairs made a statement relating to the memorandum prepared by the secretariat of the Conference, in which, inter alia, he updated the memorandum to indicate credentials and communications received subsequent to its preparation. UN وأدلى الأمين العام المساعد للشؤون القانونية ببيان بشأن المذكرة التي أعدتها أمانة المؤتمر قام خلاله، ضمن جملة أمور، باستكمال المذكرة لكي تتضمن إشارات إلى وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعدادها.
    Reference was made to the memorandum prepared by the Secretariat (A/CN.4/550) by way of suggestions for the expansion of the list. UN وأشير إلى المذكرة التي أعدتها الأمانة (A/CN.4/550) لاقتراح توسيع القائمة.
    the note by the secretariat of the United Nations Forum on Forests provides background information to assist the ad hoc expert group on finance and transfer of environmentally sound technologies for sustainable forest management in carrying out its tasks. UN تتضمن المذكرة التي أعدتها أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات معلومات أساسية لمساعدة فريق الخبراء المخصص لتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل الإدارة المستدامة للغابات على أداء مهامه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus