"المذنب" - Traduction Arabe en Anglais

    • comet
        
    • the guilty
        
    • culprit
        
    • fault
        
    • the offender
        
    • guilt
        
    • the perpetrator
        
    • sinner
        
    • guilty party
        
    • blame
        
    • comets
        
    • guilty one
        
    • the offending
        
    • the crime
        
    • the condemned
        
    The comet really will be a portent of doom... Open Subtitles المذنب سوف يكون حقًا نذيرًا لألف من العذاب
    The comet will soon blaze overhead, terrifying all for only three nights. Open Subtitles المذنب سوف الحريق قريبا النفقات العامة، مرعبة عن لثلاث ليال فقط.
    Whoever the guilty party is, his recordings are telling. Open Subtitles أيا من كان الطرف المذنب, فإن تسجيلاته تخبرنا.
    We firmly believed that we had the guilty party at the time. Open Subtitles كنا واثقين تماماً بإننا وصلنا إلى المذنب الحقيقي في ذلك الوقت
    Ma'am, there's so much data fluidity on this project, the culprit will be hard to pin down. Open Subtitles سيدتي، هناك كم هائل من البيانات المسالة على هذا المشروعِ، المذنب سَيَكُونُ من الصعب إسقاطه.
    If they fail to reach an agreement, the People's Court shall issue a ruling on the basis of the principle of favourable consideration for the party not at fault. UN وإذا لم يتوصلا إلى اتفاق، تصدر محكمة الشعب حكما على أساس مبدأ تفضيل الطرف غير المذنب.
    Even minor crimes are punishable... by brutally chopping off the offender's hand. Open Subtitles حتى جرائم القاصرين تستخق العقوبة عن طريق يد المذنب بطريقة وحشية
    But we only have two until the comet passes over. Open Subtitles ولكننا لا نملك غير يومين قبل انتهاء مرور المذنب
    So you better believe I don't care if it blows up, because I'll just be ice floating through space, like a comet. Open Subtitles لذا من الأفضل أن تصدق أنني لا أهتم إذا أنفجر الكوكب.. لأنني سأكون مجرد جليد يطفو في الفضاء مثل المذنب.
    First, let's find out where we can catch the comet. Open Subtitles اولاً يجب علينا ان نعرف اين نقبض علي المذنب
    Not the comet, he'll catch the reflection of the comet. Open Subtitles لن يقبض علي المذنب بل سيقبض علي ظل المذنب
    After 7 hours, the 14-hour rotational cycle of the comet spins. Open Subtitles بعد 7ساعات هناك 14 ساعة من الدوران من دورات المذنب
    In cases like this, the guilty party must prove their innocence. Open Subtitles في الحالات مثل هذه الحزب المذنب يجب أن يثبت براءتهم
    So I strongly suggest that the guilty party, or anyone who knows anything about this, come forward or risk immediate expulsion. Open Subtitles لذا أقترح بشدّة أنّ الطرف المذنب أو أيّ فتاة تعرف أيّ شيء عن هذا، فلتتقدّم أو تجازف بطرد فوري
    Who is the guilty man in all this grief? Open Subtitles من هـو الرجـل المذنب في كـل هـذا الحـزن؟
    Which means one of those four people is the real culprit. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ أحد هؤلاء الأربعة هو المذنب الحقيقي
    Then how can you hope to identify the correct culprit? Open Subtitles إذًا فكيفَ تأمل أن نعرف من هو المذنب الحقيقي؟
    Even because you think it's your fault, like a priest gently sodomizing you. Open Subtitles حتى لو كنت تظن أنك المذنب كقس يضاجعك برفق
    This eventually encourages the offender to deliberately ignore its international obligations. UN وهذا في نهاية المطاف يشجع الطرف المذنب على أن يتجاهل عمدا التزاماته الدولية.
    A way to determine guilt... and obtain a confession. Open Subtitles طريقه لاكتشاف المذنب واجباره على الاعتراف
    If such treatment results in the death of the child, the perpetrator may face a prison term of up to seven years. UN وإذا حدث أن مات الطفل نتيجة هذه المعاملة، فقد يواجه المذنب حكما بالسجن لمدة تصل إلى سبع سنوات.
    But he isn't intrinsically evil. We condemn the sin, not the sinner. Open Subtitles ولكن هو ليس شرير في جوهره نحن نحكم على الخطأ ليس على المذنب
    To throw us off, play the victim, find someone else to blame, even though he's the one who's guilty. Open Subtitles ليتخلص منا و يلعب دور الضحية و يجد شخصاً أخر يلومه و مع ذلك هو المذنب
    There's so many ways for comets to die. Open Subtitles هنالك الكثير من الطرق التي يموت خلالها المذنب
    All she had to do was make her husband disappear from the room to implicate me as the guilty one. Open Subtitles ‫كل ما كان عليها عمله ‫هو جعل زوجها يختفي من الغرفة ‫ليجعلني أبدو بأنني المذنب
    According to the disclosure, the offending soldier had, for example, severely beaten a Palestinian detainee merely for having smiled at him. UN ووفقا لما قيل فإن الجندي المذنب ضرب مثلا المحتجز الفلسطيني ضربا مبرحا ﻷنه ابتسم له.
    The same shall also apply to the perpetrator who only acquired Malian nationality after the commission of the crime or offence. UN وكذلك هو الشأن إذا حصل المذنب على الجنسية المالية بعد ارتكابه الجريمة أو الجنحة.
    The death penalty as an extraordinary punishment is considered to have been completed upon the expiration of the condemned. UN وتعتبر عقوبة الاعدام، بوصفها عقوبة استثنائية، قد نفﱢذت تماما بوفاة المذنب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus