The National Trades Union Congress (NTUC) Women's Development Secretariat, which represents the labour movement and champions Women's interests pertaining to labour issues. | UN | ' 3` الأمانة المعنية بنماء المرأة التابعة للمؤتمر الوطني لنقابات العمال، وهذه تمثل الحركة العمالية وتدافع عن مصالح المرأة فيما يتعلق بقضايا العمل. |
Steps are now being taken to have the bill referred back to the Women's Committee of the Legislative Assembly. | UN | ويجري حالياً اتخاذ خطوات لإحالة مشروع القرار ثانية إلى لجنة المرأة التابعة للمجلس التشريعي. |
Member of the National Political Advisory Commission to the Women's Ministry of the Family, 1989. | UN | وعضوة في اللجنة الاستشارية لشؤون المرأة التابعة لوزارة اﻷسرة. |
Budget of the Secretariat for Women of the Office of the President of the Republic | UN | تطور ميزانية أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية |
The Secretariat for Women of the Office of the President of the Republic had been elevated to the rank of ministry and greater attention was being paid to the needs of people with disabilities. | UN | وكانت أمانة المرأة التابعة لمكتب رئيس الجمهورية قد رُفعت إلى رتبة وزارة، ويولى المزيد من الاهتمام باحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة. |
1994-ongoing: Adviser of the Italian delegation to the Commission on the Status of Women of the United Nations | UN | 1994 - حتى الآن: مستشارة الوفد الإيطالي إلى لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة |
The WHO Global Commission on Women’s Health compiled international texts on domestic violence. | UN | وجمعت اللجنة العالمية المعنية بصحة المرأة التابعة لمنظمة الصحة العالمية نصوصا دولية بشأن العنف المنزلي. |
The women’s affairs bureau in the office of the Prime Minister was responsible for coordinating the activities of women’s affairs units of the Government. | UN | وأشارت إلى أن مكتب شؤون المرأة في ديوان رئيس الوزراء مسؤول عن تنسيق أنشطة وحدات شؤون المرأة التابعة للحكومة. |
The Chairperson of the ICFTU Women’s Committee addressed the plenary session, and a statement was circulated to government delegations. | UN | وتكلمت رئيسة لجنة المرأة التابعة لﻹتحاد في الجلسة العامة، وجرى توزيع بيان على وفود الحكومات. |
As a result of a symposium held in Beirut, the Arab Women Parliamentary Network was established within the Committee for Women's Affairs of the Arab Parliamentary Union. | UN | ونتيجة لندوة عقدت في بيروت، أنشئت شبكة البرلمانيات العربيات في إطار لجنة شؤون المرأة التابعة للاتحاد البرلماني العربي. |
The only woman holding full ministerial rank throughout the period was the Head of the Women's Bureau of the Office of the President of the Republic. | UN | وطوال هذه المدة، لم تتول المرأة منصبا بدرجة وزير إلا في رئاسة أمانة المرأة التابعة لرئاسة الجمهورية. |
It gives the Women's Bureau of the Office of the President of the Republic the authority to establish integration mechanisms between sectors, local governments, and so on. | UN | وما زالت أمانة المرأة التابعة لرئاسة الجمهورية مخولة سلطة إنشاء آليات التكامل بين القطاعات والحكومات المحلية وغيرها. |
2. Task Force on Violence against Women of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality | UN | 2 - فرقة العمل المعنية بالعنف ضد المرأة التابعة للشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين |
We, the girls and Women of the Anglican Communion, embrace unreservedly the theme for this year's United Nations Commission on the Status of Women: | UN | نعتنق، نحن، فتيات الطائفة الأنغليكانية ونساءها، دون أي تحفظات، موضوع لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة لهذا العام، وهو: |
The Government has guaranteed that representatives of the Office for the Defence of Women of the Office of the General Attorney for Human Rights (Defensoría de la Mujer de la Procuraduría de los Derechos Humanos) and the Unit for Women of the Prosecutor General's Office (la Unidad de la Mujer de la Procuraduría General de la Nación) will accompany Mama Maquin to this hearing. | UN | وقد تعهدت الحكومة بأن يرافق مندوب جمعية ماما مكوين في جلسة الاستماع هذه ممثلون لمكتب الدفاع عن المرأة التابع لمكتب المدعي العام لحقوق الانسان والوحدة المعنية بشؤون المرأة التابعة لمكتب النائب العام. |
The 2009 updated guidelines for the preparation of initial and periodic reports have been received by the Secretariat for Women of the Office of the President of the Republic through the Ministry of Foreign Affairs. | UN | وقد تلقّت أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية، عن طريق وزارة الخارجية، المبادئ التوجيهية التي حُدثت في عام 2009 فيما يتعلق بإعداد التقرير الأولي والتقارير الدورية. |
The drafting of the report was coordinated by the Secretariat for Women of the Office of the President of the Republic and representatives of public institutions forming part of the Inter-Agency Board for follow-up on implementation of the Convention. | UN | وقد تولّى تنسيق صياغة التقرير كل من أمانة شؤون المرأة التابعة لديوان رئاسة الجمهورية وموظفين ممثلين للمؤسسات العامة التي تشكل جزءاً من اللجنة المشتركة بين المؤسسات المعنية بمتابعة تطبيق الاتفاقية. |
We, the undersigned international and national non-governmental organisations in consultative status with ECOSOC, members of the Vienna NGO Committee on the Status of Women, present to the 51st session of the United Nations Commission on the Status of Women the following statement for information and consideration: | UN | نحن، الموقّعين أدناه من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والأعضاء في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، نتقدم إلى الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة بالبيان التالي، للاطلاع عليه والنظر فيه: |
This best practice was also showcased at the 51st Session of the UN Commission on the Status of Women in 2007. | UN | وتم أيضاً الترويج لهذه الممارسة الجيدة في الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة في عام 2007. |
The objective of the meeting was to collect information on the advances achieved in the 10 years since the Beijing Conference, in preparation for the 49th Session of the Commission on the Status of Women - CSW/UN. | UN | وكان هدف الاجتماع جمع معلومات عن التقدم المحرز أثناء السنوات العشر منذ عقد مؤتمر بيجين، وذلك تحضيرا للدورة الـ 49 للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة. |
New Zealand is an active participant in the United Nations Commission on the Status of Women and promotes Women's rights at the Human Rights Council, the Third Committee of the United Nations General Assembly, and in bilateral dialogues. | UN | ونيوزيلندا تشارك بفعالية في لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، وتعزز حقوق المرأة في مجلس حقوق الإنسان واللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة وفي الحوارات الثنائية. |