"المرأة الكويتية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Kuwaiti women
        
    • Kuwaiti woman
        
    • Kuwait women
        
    • women of Kuwait
        
    Furthermore the society lunched an awareness campaign in 2006 to encourage Kuwaiti women to participate in the parliamentary elections. UN وعلاوة على ذلك، أطلقت الجمعية حملة توعية في عام 2006 لتشجيع المرأة الكويتية على المشاركة في الانتخابات البرلمانية.
    Kuwaiti women married to non-Kuwaitis who are caring for a severely disabled child or spouse are afforded the benefit of specially adapted housing UN تمنح المرأة الكويتية المتزوجة من غير كويتي وترعى ولداً أو زوجاً ذا إعاقة شديدة سكناً بمواصفات خاصة بغرض الانتفاع.
    Kuwaiti women also participated fully in the cultural, economic and artistic activities pursued by various national associations. UN كما تشارك المرأة الكويتية مشاركة تامة في اﻷنشطة الثقافية والاقتصادية والفنية التي تزاولها مختلف الجمعيات اﻷهلية.
    Kuwaiti women participated in regional and international conferences through governmental bodies and civil society organizations. UN وتشارك المرأة الكويتية في المؤتمرات الإقليمية والدولية من خلال المؤسسات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني.
    The report stated that Kuwaiti women had the right to obtain their own passports and that married women could only obtain a passport with the prior consent of their husbands. UN فقد ذكر التقرير أن المرأة الكويتية لها الحق في استخراج جواز سفر خاص بها وأن المرأة المتزوجة لا يمكنها استخراج جواز سفر إلا بموافقة مسبقة من زوجها.
    That was clear discrimination against married Kuwaiti women. UN وذلك تمييز واضح ضد المرأة الكويتية المتزوجة.
    In addition, Kuwaiti women are now members of various governing boards of banks, cooperative societies and companies. UN وعلاوة على ذلك فقد أصبحت المرأة الكويتية عضوا في العديد من مجالس إدارات البنوك والجمعيات التعاونية والشركات.
    This growth in the status of Kuwaiti women highlights the fact that society accords a uniquely special place to women at all levels of decision-making. UN إن هذا التطور في أوضاع المرأة الكويتية يؤكد على أن المجتمع يفرد مكانة خاصة للمرأة في اتخاذ القرار على كافة المستوىات.
    Religious education and scholarships The role of Kuwaiti women in education UN دور المرأة الكويتية في العملية التربوية والتعليم
    The Authority plays a part in increasing the participation of Kuwaiti women in the national labour force, as follows: UN وللهيئة دور في رفع مساهمة المرأة الكويتية في قوة العمل الوطنية ويتمثل ذلك في الآتي:
    This figure shows the awareness of society of the importance of the role of Kuwaiti women and the greater need for their playing a bigger role in the process of social and economic development. UN ويعكس ذلك وعي المجتمع بأهمية دور المرأة الكويتية وضرورة تعزيز مشاركتها الفعالة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Kuwaiti women held many leadership positions, whether as a university dean, a deputy minister, or ambassador. UN وذكرت أن المرأة الكويتية تتولى مناصب قيادية عديدة، سواء كعميدة لكلية جامعية أو نائبة للوزير أو سفيرة.
    Integrating disabled Kuwaiti women in development UN اندماج المرأة الكويتية المعاقة في التنمية.
    Kuwaiti women enjoy free access to various employment opportunities and, according to the statistics, constitute about 30 per cent of the Kuwaiti labour force. UN وتتمتع المرأة الكويتية بحرية الاستفادة من شتى فرص العمل. ووفقا لﻹحصاءات، فإن المرأة تشكل زهاء ٣٠ في المائة من القوى العاملة الكويتية.
    Married Kuwaiti women over 55 Gregorian years of age, unless they are proved to have a private source of income. UN · المرأة الكويتية المتزوجة والتي بلغت 55 سنة ميلادية ما لم يثبت وجود مصدر دخل خاص بها.
    In 2005, Kuwaiti women assumed ministerial positions for the first time in history, a qualitative leap in that regard. UN وتمكنت المرأة الكويتية من الوصول للمنصب الوزاري لأول مرة في تاريخها عام 2005 مما يعد نقلة نوعية بهذا المضمار.
    Kuwaiti women are increasingly occupying senior positions. UN قد حققت المرأة الكويتية تقدماً كبيراً على صعيد تقلد المناصب الإدارية والقيادية العليا.
    In 2005, Kuwaiti women assumed ministerial positions for the first time in history, a qualitative leap in that regard. UN وتمكنت المرأة الكويتية من الوصول للمنصب الوزاري لأول مرة في تاريخها في عام 2005، مما يعد نقلة نوعية بهذا المضمار.
    Kuwaiti women are equal to men in professional rights and responsibilities and in the right to hold public positions. UN تتساوى المرأة الكويتية مع الرجل في الحقوق والواجبات الوظيفية وفي تقلد الوظائف العامة.
    According to Kuwait Society of Anti-Racial Discrimination (KSARD), the General Directorate of Nationality had issued more obstacles for a Kuwaiti woman married to a non-Kuwaiti man. UN ووفقاً للجمعية الكويتية لمناهضة التمييز العنصري، فرضت الإدارة العامة للجنسية مزيداً من القيود في هذا الصدد على المرأة الكويتية المتزوجة من غير كويتي.
    - Developing the handicraft skills of Kuwait women; UN - تنمية مهارات المرأة الكويتية في الأعمال اليدوية والحرفية.
    In the same vein, I wish to recall the recent initiative by His Highness the Amir of the State of Kuwait, who proclaimed a decree granting the women of Kuwait full political rights to participate in parliamentary elections and to run as candidates for the national assembly. UN وأود في هذا المقام أن أشير إلى مبادرة حضرة صاحب السمو أمير البلاد حفظه الله بإصدار مرسوم بالقانون الذي يقضي بمنح المرأة الكويتية كامل الحقوق السياسية في الانتخاب والترشيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus