"المرأة في السياسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • women in politics
        
    • women's political
        
    • women into politics
        
    • women in political
        
    • women to participate in politics
        
    The time was ripe for State intervention to give impetus to the increased participation of women in politics and decision-making. UN وأكدت أن الوقت حان لتدخل الدولة من أجل إعطاء زخم لزيادة اشتراك المرأة في السياسة وفي اتخاذ القرارات.
    9. His Government had established a quota system to ensure increased participation of women in politics at the national and local levels. UN 9 - وأضاف أن حكومة بلده قد أنشأت نظاما للحصص لكفالة زيادة مشاركة المرأة في السياسة على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Participation of women in politics means balancing professional and private life. UN ومشاركة المرأة في السياسة تعني الموازنة بين الحياة المهنية والحياة الخاصة.
    This is evidence that the participation of women in politics has been slowly but steadily increasing. UN وهذا دليل على أن اشتراك المرأة في السياسة ما برح يتزايد ببطء ولكن باطراد.
    In terms of women's political participation, it ranks seventh among the 15 States of the European Union (EU). UN وتحتل أسبانيا المركز السابع بين دول الاتحاد الأوروبي البالغ عددها 15 دولة في مجال مشاركة المرأة في السياسة.
    One organization which for quite a substantial period did work to bring a focus to women's leadership was women in politics (WIP). UN وظلت منظمة دور المرأة في السياسة تعمل لفترة طويلة بعض الشئ على جلب التركيز على زعامة المرأة.
    Albanian NPOs played a useful role to increase the participation of women in politics. UN وقامت المنظمات الألبانية التي لا تستهدف الربح بدور مفيد لزيادة مشاركة المرأة في السياسة.
    Barriers to Participation of women in politics UN العوائق التي تعوق مشاركة المرأة في السياسة
    The gender gap in education had still to be closed, and the representation of women in politics, decision-making and the public service remained low. UN فالثغرة بين الجنسين في مجال التعليم ما زالت لم تُسد بعد، وتمثيل المرأة في السياسة وصنع القرار والخدمة العامة ما زال منخفضاً.
    Article 7: women in politics and Public Life UN المادة ٧ المرأة في السياسة والحياة العامة
    Amongst other things, a letter was sent to all political parties in the country drawing their attention to the responsibility they themselves bore to expand the role played by women in politics. UN وجرى، ضمن جملة أمور، إرسال خطاب إلى جميع الأحزاب السياسية في البلد يسترعي انتباهها إلى المسؤولية التي تقع على عاتقها عن توسيع نطاق الدور الذي تلعبه المرأة في السياسة.
    The course " women in politics " was held in 2003 for the first time. UN ونظمت لأول مرة الدورة التدريبية المعنونة ' ' دور المرأة في السياسة`` عام 2003.
    In addition, the Commission strives to raise the awareness of the political parties and of voters for the participation of women in politics. UN وبالإضافة إلى ذلك، تسعى اللجنة إلى زيادة وعي الأحزاب السياسية والناخبين من أجل مشاركة المرأة في السياسة.
    These figures show that the participation of women in politics continues to be relatively low. UN وتوضح هذه الأرقام أن مشاركة المرأة في السياسة تظل منخفضة نسبيا.
    It contains suggestions on the best approach and timing for parties to promote the participation of women in politics. UN وتعرض القائمة مقترحات بشأن أفضل نهج وتوقيت لقيام الأحزاب بتشجيع مشاركة المرأة في السياسة.
    China had the resources to become a world leader in representation of women in politics. UN ولدى الصين من الموارد ما يكفي لكي تصبح من القيادات العالمية في تمثيل المرأة في السياسة.
    However, he noted that the increase in the participation of women in politics had been only slight. UN ومع هذا، فقد لاحظ أن زيادة مشاركة المرأة في السياسة كان طفيفاً فقط.
    The 2004 municipal elections led to a small increase in the presence of women in politics. UN وأدت الانتخابات البلدية لعام 2004 إلى زيادة طفيفة في وجود المرأة في السياسة.
    Namibia continues to make steady progress in the participation of women in politics. UN وتواصل ناميبيا إحراز تقدم مستمر في مشاركة المرأة في السياسة.
    Enhance women's political and economic participation UN :: تعزيز مشاركة المرأة في السياسة والاقتصاد
    264. women's political participation has been a two-way street. UN ٤٦٢ - وقد كانت مشاركة المرأة في السياسة ذات اتجاهين.
    A crucial process for the programme's participants, these elections help to bring women into politics, and the women bring with them a different set of values that can change the face of politics. UN وهذه الانتخابات التي تعتبر عملية حاسمة بالنسبة للمشتركين في البرنامج تساعد على إشراك المرأة في السياسة حيث تأتي المرأة معها بمجموعة مختلفة من القيم التي يمكن أن تغير وجه السياسة.
    Though a lot has been achieved in terms of advancement of women in political participation at the national level there are still many factors preventing women from participating in politics at local levels. UN مع أنه قد تحقق الكثير من ناحية تقدم المرأة في الاشتراك في الحياة السياسية على الصعيد الوطني، لا تزال هناك عوامل كثيرة تحول دون اشتراك المرأة في السياسة على المستويات المحلية.
    Demokratia To address the identified low participation of women in politics the Faroese Government established an independent committee, Demokratia, appointed in 2005 with the explicit assignment to encourage more women to participate in politics. UN أنشأت حكومة جزر فارو في تصديها لمسألة المعدل المتدني من مشاركة المرأة في السياسة الحزبية والمحلية، لجنة مستقلة هي لجنة ديموكراتيا التي عُينت عام 2005 وأوكلت إليها مهمة صريحة هي تشجيع المزيد من النساء على المشاركة في الحياة السياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus