"المرأة في المملكة المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • women in the United Kingdom
        
    • women in the UK
        
    It continues to help United Kingdom women's non-governmental organizations to attend sessions of the Commission on the Status of women in the United Kingdom before the annual meeting in March. UN وهي ما زالت مستمرة في مساعدة المنظمات النسائية غير الحكومية في المملكة المتحدة لحضور دورات لجنة وضع المرأة في المملكة المتحدة قبل الاجتماع السنوي الذي سيعقد في شهر آذار/مارس.
    In 2006, the Omnibus contained an article about the importance of clean water for all and the dangers of water privatization, emphasizing the need for women in the United Kingdom to be aware of the scarcity of water in some developing countries. UN وفي عام 2006، تضمن الكتاب الشامل مقالة عن أهمية توفير المياه النقية للجميع ومخاطر خصخصة المياه، وشدد على ضرورة توعية المرأة في المملكة المتحدة بشح المياه في بعض البلدان النامية.
    WOMANKIND published a CEDAW (United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women) shadow thematic report on violence against women in the United Kingdom, May 2004; UN :: نشرت المنظمة تقريرا مواضيعيا غير رسمي في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة حول العنف ضد المرأة في المملكة المتحدة في أيار/مايو 2004؛
    At the same time, we acknowledge that women in the UK still face a number of challenges. UN وفي الوقت نفسه، نعترف بأن المرأة في المملكة المتحدة مازالت تواجه عدة تحديات.
    9. The Government recognizes that women in the UK still face a number of challenges. UN 9 - وتسلم الحكومة بأن المرأة في المملكة المتحدة مازالت تواجه عدة تحديات.
    56. The status of women in Gibraltar, whether married or single, and with or without family responsibilities, is similar to that enjoyed by women in the United Kingdom. UN ٥٦ - إن مركز المرأة في جبل طارق، سواء كانت متزوجة أو غير متزوجة، وسواء كانت تضطلع بمسؤوليات أسرية أم لا، مماثل للمركز الذي تتمتع به المرأة في المملكة المتحدة.
    NAWO works alongside sister organisations in Wales, Scotland and Northern Ireland as the United Kingdom Joint Committee on Women, the national body of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland representing the concerns and needs of women in the United Kingdom at the European Women's Lobby. UN ويشكل التحالف، إلى جانب منظمات شقيقة في ويلز واسكتلندا وأيرلندا الشمالية، اللجنة المشتركة المعنية بالمرأة في المملكة المتحدة، وهي الهيئة الوطنية للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية التي تمثل مصالح واحتياجات المرأة في المملكة المتحدة في جماعة الضغط النسائية.
    34. The status of women in Gibraltar, whether married or single, with or without family responsibilities, is similar to that enjoyed by women in the United Kingdom. UN 34 - ووضع المرأة في جبل طارق، سواء كانت متزوجة أو غير متزوجة، وسواء كانت تضطلع بمسؤوليات أسرية أم لا، مماثل للوضع الذي تتمتع به المرأة في المملكة المتحدة.
    34. The status of women in Gibraltar, whether married or single, with or without family responsibilities, is similar to that enjoyed by women in the United Kingdom. UN ٣٤ - ومركز المرأة في جبل طارق، سواء كانت متزوجة أو غير متزوجة، وسواء كانت تضطلع بمسؤوليات أسرية أم لا، مماثل للمركز الذي تتمتع به المرأة في المملكة المتحدة.
    26. The status of women in Gibraltar, whether married or single, with or without family responsibilities, is similar to that enjoyed by women in the United Kingdom. UN ٢٦ - ومركز المرأة في جبل طارق، سواء كانت متزوجة أو غير متزوجة، وسواء كانت تضطلع بمسؤوليات أسرية أم لا، مماثل للمركز الذي تتمتع به المرأة في المملكة المتحدة.
    28. The status of women in Gibraltar, whether married or single, with or without family responsibilities, is similar to that enjoyed by women in the United Kingdom. UN 28 - ووضع المرأة في جبل طارق، سواء كانت متزوجة أو غير متزوجة، وسواء كانت تضطلع بمسؤوليات أسرية أم لا، مماثل للوضع الذي تتمتع به المرأة في المملكة المتحدة.
    34. The status of women in Gibraltar, whether married or single, with or without family responsibilities, is similar to that enjoyed by women in the United Kingdom. UN 34 - ووضع المرأة في جبل طارق، سواء كانت متزوجة أو غير متزوجة، وسواء كانت تضطلع بمسؤوليات أسرية أم لا، مماثل للوضع الذي تتمتع به المرأة في المملكة المتحدة.
    25. The status of women in Gibraltar, whether married or single, and with or without family responsibilities, is similar to that enjoyed by women in the United Kingdom. UN ٢٥ - ومركز المرأة في جبل طارق، سواء كانت متزوجة أو غير متزوجة، وسواء كانت تضطلع بمسؤوليات أسرية أم لا، مماثل للمركز الذي تتمتع به المرأة في المملكة المتحدة.
    25. The status of women in Gibraltar, whether married or single, and with or without family responsibilities, is similar to that enjoyed by women in the United Kingdom. UN ٢٥ - ومركـز المـرأة في جبـل طـارق، سـواء كانـت متزوجـة أو غيـر متزوجـة، وسـواء كانـت تضطلـع بمسؤوليات أسرية أم لا، مماثل للمركز الذي تتمتع به المرأة في المملكة المتحدة.
    21. The status of women in Gibraltar, whether married or single, and with or without family responsibilities, is similar to that enjoyed by women in the United Kingdom. UN ١٢ - ومركز المرأة في جبل طارق، سواء كانت متزوجة أو غير متزوجة، ولها مسؤوليات أسرية أم لا، مماثل للمركز الذي تتمتع به المرأة في المملكة المتحدة.
    64. The status of women in Gibraltar, whether married or single, and with or without family responsibilities, is similar to that enjoyed by women in the United Kingdom. UN ٤٦ - إن مركز المرأة في جبل طارق، سواء كانت متزوجة أو غير متزوجة، وسواء كانت تضطلع بمسؤوليات أسرية أم لا، مماثل للمركز الذي تتمتع به المرأة في المملكة المتحدة.
    94. Finally, the situation of women in the United Kingdom was indeed a grave problem; the next report should describe cultural measures undertaken by that country to end discrimination against women. UN ٤٩- وأخيراً، قالت إن حالة المرأة في المملكة المتحدة تمثل في الواقع مشكلة خطيرة؛ وأضافـت قائلة إنه ينبغي أن يتضمن التقرير القادم وصفاً للتدابير الثقافية التي اتخذها هذا البلد ﻹنهاء التمييز ضد المرأة.
    The organization works alongside sister organizations as the UK Joint Committee on Women, the United Kingdom's national body representing the concerns and needs of women in the United Kingdom at the European Women's Lobby. UN وتعمل المنظمة جنبا إلى جنب مع المنظمات الشقيقة من قبيل اللجنة المشتركة المعنية بالمرأة في المملكة المتحدة، وهي الهيئة الوطنية بالمملكة المتحدة التي تمثل اهتمامات واحتياجات المرأة في المملكة المتحدة لدى جماعات التأثير النسائية الأوروبية.
    The analysis compared patterns in the participation of women in the UK with those in other countries, and also identified lessons for education and employment policy and best practices that can be learned from experiences abroad, with the aim to improve the situation for women in the UK. UN وأجرى التحليل مقارنة بين أنماط مشاركة المرأة في المملكة المتحدة وفي البلدان الأخرى، وحدد الدروس المستفادة بالنسبة لسياسات التعليم والتوظيف وأفضل الممارسات المستقاة من التجارب في الخارج، بغية تحسين الأوضاع بالنسبة للمرأة في المملكة المتحدة.
    The Women and Equality Unit Key Indicators research (2002) on the position of women in the UK brings together for the first time official statistics by gender, age and ethnicity (where data allows for this). International Development UN ويقوم منشور " بحوث المؤشرات الرئيسية " (2002) الصادر عن الوحدة المعنية بالمرأة والمساواة، بشأن وضع المرأة في المملكة المتحدة بتجميع الإحصاءات الرسمية، للمرة الأولى، وفقا للجنس والسن والأصل العرقي (حيثما تسمح البيانات بذلك).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus