"المرأة في جنوب" - Traduction Arabe en Anglais

    • women in South
        
    • women of South
        
    This regional instrument has contributed immensely to the implementation of measures aimed at achieving an integrated response to violence against women in South Africa. UN وقد ساهم هذا الصك الإقليمي بدرجة كبيرة في تنفيذ تدابير تهدف إلى بلورة رد متكامل على العنف ضد المرأة في جنوب أفريقيا.
    It provides both qualitative and quantitative data on the status of women in South Africa. UN ويقدم التقرير بيانات نوعية وتقديرية عن وضع المرأة في جنوب أفريقيا.
    The following case example illustrates how the CGE involves itself in protecting the rights of women in South Africa: UN تبين القضية التالية كيف تتدخل لجنة المساواة بين الجنسين لحماية حقوق المرأة في جنوب أفريقيا:
    The Centre continued to provide technical support for the implementation of a project aimed at reducing violence against women in South Africa. UN ويواصل المركز تقديم الدعم التقني اللازم لتنفيذ مشروع يرمي إلى خفض العنف الموجه ضد المرأة في جنوب أفريقيا.
    GA/AP/2129 Special Committee against Apartheid commemorates (9 August) International Day of Solidarity with the Struggle of women of South Africa UN GA/AP/2129 اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري تحتفل باليوم الدولي للتضامن مع )٩ آب/أغسطس( كفاح المرأة في جنوب افريقيا
    A session was conducted with the directorate on drafting in the Ministry of Justice to analyse the legal situation and context of women in South Sudan. UN عقدت جلسة مع المديرية المعنية بالصياغة في وزارة العدل لتحليل الوضع القانوني وظروف المرأة في جنوب السودان.
    The liberation struggle became indelibly marked on our conscience through observances such as those in solidarity with the struggle of women in South Africa and with the struggling people of South Africa, and those for the elimination of racial discrimination in South Africa. UN وأصبح كفاح التحرير مترسخا في ضمائرنا من خلال الاحتفالات كتلك التي أقيمت تضامنا مع كفاح المرأة في جنوب افريقيا والشعب المكافح في جنوب افريقيا، ومن أجل القضاء على التمييز العنصري في جنوب افريقيا.
    It provided technical advice to the Commission for Gender Equality, the Statistics Department and the Ministry of women in South Africa on the use of the African Gender and Development Index. UN واضطلعت اللجنة بتزويد اللجنة المعنية بالمساواة بين الجنسين وإدارة الإحصاءات ووزارة شؤون المرأة في جنوب أفريقيا بالمشورة الفنية المتعلقة باستخدام المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والإنمائية.
    Public voices speaking out against violence against women in South Asia and other regions captured global attention, reflecting ever greater demands for meaningful response and an end to impunity. UN وقد لاقت صيحات الجماهير الرافضة للعنف ضد المرأة في جنوب آسيا وغيرها من المناطق اهتماما عالميا، وهو ما يعكس المطالبة المتنامية بالتعامل مع هذه المسألة بصورة جدّية ووضع حد للإفلات من العقاب.
    However, much more needed to be done, as women in South Africa, especially from previously disadvantaged groups, still bore a disproportionate burden of poverty, inequality and unemployment. UN ومع ذلك، تدعو الحاجة إلى عمل الكثير جدا، بالنظر إلى أن المرأة في جنوب أفريقيا، ولا سيما من الفئات التي سبق حرمانها، ما زالت تتحمل عبئا غير متناسب من الفقر، وعدم المساواة والبطالة.
    Response to violence against women in South Asia UN التصدي للعنف ضد المرأة في جنوب آسيا
    In crime prevention, the Centre continued to provide technical support for the implementation of a project aimed at reducing violence against women in South Africa. UN 96- وفي مجال منع الجريمة، واصل المركز تقديم الدعم التقني لتنفيذ مشروع يرمي إلى الحد من العنف ضد المرأة في جنوب أفريقيا.
    The reflections at this session and at other sessions have been used by ISST in developing its subsequent work agenda and in writing for UNIFEM South Asia the report on Progress of women in South Asia 2005 and 2007. UN واستخدمت الهيئة الأفكار التي اكتسبتها عن هذه الدورة والدورات الأخرى في وضع جدول أعمالها اللاحق وفي كتابة تقرير عن تقدم المرأة في جنوب آسيا عامي 2005 و 2007 لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بجنوب آسيا.
    It provides both qualitative and quantitative data on the status of women in South Africa and responds to comments and questions raised by the CEDAW committee during its deliberations on South Africa's Initial Report in 1998. UN ويقدم التقرير بيانات نوعية وتقديرية عن وضع المرأة في جنوب أفريقيا ويستجيب للملاحظات والتساؤلات التي أثارتها اللجنة أثناء مداولاتها حول التقرير الأولي لجنوب أفريقيا في عام 1998.
    Women's Parliament where women's groups and Parliamentarians meet to dialogue about key issues affecting women in South Africa UN :: البرلمان النسائي حيث تجتمع الجماعات النسائية والبرلمانيات للحوار بشأن القضايا الرئيسية التي تؤثر على المرأة في جنوب أفريقيا.
    11.15 Compared to their male counterparts, women in South Africa still earn less; have higher rates of unemployment and underemployment, and lower rates of labour force participation. UN 11-15 ولا تزال المرأة في جنوب أفريقيا تكسب أقل من زميلها الرجل ولديها معدلات أعلى للبطالة والعمالة الناقصة، ومعدلات أقل للمشاركة في قوة العمل.
    In South Asia, States have agreed to the South Asian Association for Regional Cooperation Convention on Preventing and Combating the Trafficking in Women and Children for Prostitution and the Dhaka Declaration for Eliminating Violence against women in South Asia. UN وفي جنوب آسيا وافقت الدول على اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي المتعلقة بمنع ومكافحة الاتِّجار بالنساء والأطفال لأغراض البغاء، وإعلان داكا للقضاء على العنف ضد المرأة في جنوب آسيا.
    If women in South Lebanon really wanted to contribute to the establishment of peace in the region, they should ask their Government to cooperate with Israel in creating security conditions that would make a speedy implementation of Security Council resolution 425 (1978) possible. UN فلو أرادت المرأة في جنوب لبنان حقا أن تسهم في إقامة دعائم السلام في المنطقة، لطلبت من حكومتها التعاون مع إسرائيل على تهيئة ظروف أمنية تجعل في اﻹمكان تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨( في أسرع وقت ممكن.
    What the South African Parliament has done to date to improve the quality of life and status of women in South Africa: report to Parliament co-authored with Pethu Serote et al., January 1996 UN - ماذا فعل برلمان جنــوب أفريقيـا حتى الآن لتحسين نوعية الحياة ومركز - المرأة في جنوب أفريقيا: تقرير إلى البرلمان، اُعد بالاشتراك مع بيتو سوروتي وآخرين، كانون الثاني/يناير 1996
    The women of South Africa have therefore seized the opportunities that exist and have taken an active role as political, business and civil society leaders to contribute towards the resolution of conflicts and for the full attainment of socio-economic development within the country and the continent. UN وهكذا اغتنمت المرأة في جنوب أفريقيا الفرص المتاحة أمامها وقامت بدور نشط كزعيمات في المجال السياسي ومجال الأعمال والمجتمع المدني للمساهمة في حل المنازعات ولتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية داخل البلد وفي القارة.
    vi. 14 The Government of South Africa launched a National War on Poverty Campaign on 14 August 2008 which will serve to honour the voices of the women of South Africa who have requested that we remove the obstacles that keep them from fully participating in the democratic spaces that have been made available for them. UN سادسا -14 وقد استهلت حكومة جنوب أفريقيا حملة وطنية لمحاربة الفقر في 14 آب/ أغسطس 2008 والتي ستكون بمثابة تكريم لصوت المرأة في جنوب أفريقيا والتي طالبت بأن نزيل العقبات التي تمنعها من المشاركة الكاملة في المجالات الديمقراطية التي أُتيحت لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus