"المرأة في غينيا الاستوائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • women in Equatorial Guinea
        
    It reported annually to the United Nations Commission on Human Rights on the situation of women in Equatorial Guinea. UN وهي تقوم سنويا بتقديم تقرير إلى لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة عن حالة المرأة في غينيا الاستوائية.
    136. MINASPROM is in the process of preparing for submission to Parliament, a draft bill on comprehensive protection to prevent, punish and eliminate violence against women in Equatorial Guinea. UN 136- وتعمل وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة على أن ترفع للبرلمان مشروع قانون الحماية التامة لمنع العنف ضد المرأة في غينيا الاستوائية والمعاقبة عليه والقضاء عليه.
    It was evident that in many cases, the root causes of violations of human rights and of discrimination against women in Equatorial Guinea could be traced to socio-economic conditions. UN وقالت إنه من الواضح في حالات عديدة أن الأسباب الجذرية لانتهاكات حقوق الإنسان والتمييز ضد المرأة في غينيا الاستوائية يمكن إرجاعها إلى الظروف الاجتماعية الاقتصادية.
    1996 Preparation of an advisory opinion on " The status of women in Equatorial Guinea as reflected in the second population and housing censuses " , 1994. UN صياغة ورقة استشارية عن " وضع المرأة في غينيا الاستوائية في تعداد السكان والمساكن " لعام 1994.
    56. The positive points to be mentioned are the existence of a ministry specifically for women, and the efforts it is making to overcome this situation of discrimination from which women in Equatorial Guinea suffer in practice and within society, notwithstanding the equality assured by most legal provisions. UN 56- أما النقاط الإيجابية الواجب ذكرها فهي وجود وزارة مخصصة للنساء، والجهود التي تبذلها هذه الوزارة للتغلب على وضع هذا التمييز الذي تعاني منه المرأة في غينيا الاستوائية على صعيد الممارسة وفي إطار المجتمع، على الرغم من ضمان المساواة في معظم الأحكام القانونية.
    49. Pursuant to Commission on Human Rights resolution 1993/46 of 8 March 1993, the Special Rapporteur has again looked into the situation of women in Equatorial Guinea and their position in society. UN ٩٤- عملاً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٦٤ المؤرخ ٨ آذار/مارس ٣٩٩١، اهتم المقرر الخاص مجدداً بحالة المرأة في غينيا الاستوائية ومكانتها في المجتمع.
    51. Pursuant to Commission on Human Rights resolutions 1993/46 and 1995/86 of 8 March 1993 and 8 March 1995 respectively, the Special Rapporteur has again looked into the situation of women in Equatorial Guinea and their position in society. UN ١٥ - عملا بقراري لجنة حقوق اﻹنسان ٣٩٩١/٦٤ و٥٩٩١/٦٨ المؤرخين في ٨ آذار/مارس ٣٩٩١ و٨ آذار/مارس ٥٩٩١ على التوالي، نظر المقرر الخاص مجددا في وضع المرأة في غينيا الاستوائية وفي مركزها في المجتمع.
    (g) Start of an opinion poll on violence against women in Equatorial Guinea, polling 500 persons from different social strata; UN (ز) الشروع في استطلاع رأي عن العنف ضدّ المرأة في غينيا الاستوائية بمشاركة 500 شخص من مختلف المستويات الاجتماعية؛
    5. The Committee welcomes the 2008 " No to violence against women in Equatorial Guinea " campaign as well as the establishment of the Fund for Social Development (FDS), which prioritizes women's access to health-care services. UN 5- وترحب اللجنة بحملة 2008 " لا للعنف ضد المرأة في غينيا الاستوائية " ، وكذلك بإنشاء صندوق التنمية الاجتماعية الذي يعطي الأولوية لوصول المرأة إلى خدمات الرعاية الصحية.
    90. The Special Rapporteur wishes to highlight the authorities' efforts to improve the situation of women in Equatorial Guinea and their position in society, although these efforts are still not sufficient to prevent women from being relegated to an inferior position and discriminated against, often as a result of cultural factors. UN ٠٩- ويشدد المقرر الخاص على جهود السلطات من أجل تحسين حالة المرأة في غينيا الاستوائية والارتقاء بوضعها في المجتمع، وإن كان يشير إلى أن هذه الجهود غير كافية حتى اﻵن ﻹنهاء التبعية والتمييز اللذين تعانيهما المرأة واللذين ينبعان في كثير من اﻷحيان من عوامل ثقافية.
    CEDAW welcomed the 2008 " No to violence against women in Equatorial Guinea " campaign as well as the establishment of the Fund for Social Development which prioritizes women's access to health care services. UN 11- ورحبت اللجنة بحملة عام 2008 " لا للعنف ضدّ المرأة في غينيا الاستوائية " وكذلك بإنشاء صندوق التنمية الاجتماعية الذي يعطي الأولوية لوصول المرأة إلى خدمات الرعاية الصحية(19).
    40. The Government, through the Ministry of Social Affairs and the Advancement of Women, is currently drafting a draft bill on comprehensive protection aimed at preventing, punishing and eliminating violence against women in Equatorial Guinea, which is due to be submitted to Parliament at its next ordinary session. UN 40- تصوغ الحكومة حالياً، من خلال وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة، مشروع قانون الحماية التامة هدفه منع العنف ضد المرأة في غينيا الاستوائية والمعاقبة عليه والقضاء عليه، على أن يُطرح القانون على البرلمان في جلسته العادية المقبلة.
    (i) In 2008 the first national campaign entitled " No to Violence against women in Equatorial Guinea " was launched, using various direct and indirect media outlets, especially at grass-roots level; UN (ط) في عام 2008، أُطلقت الحملة الوطنية الأولى بعنوان " لا للعنف ضدّ المرأة في غينيا الاستوائية " باستخدام وسائل إعلامية مباشرة وغير مباشرة وبخاصة على مستوى القاعدة الشعبية؛
    142. Added to the above are other very intensive and systematic activities, such as the first " No to Violence against women in Equatorial Guinea " campaign (17 to 25 November 2008). UN 142- وتُضاف إلى ما سبق الأنشطة المكثّفة والمنهجية الأخرى مثل حملة " لا للعنف ضدّ المرأة في غينيا الاستوائية " وهي الأولى من نوعها في البلد (من 17 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008).
    138. In June 2009 MINASPROM held a technical planning workshop on the multisectoral programme entitled " Combating gender-based violence through independence for women in Equatorial Guinea " . UN 138- وفي حزيران/يونيه 2009، أقامت وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة حلقة عمل تخطيطية تقنية حول البرنامج المتعدد القطاعات بعنوان " مكافحة العنف الجنساني عن طريق تحقيق استقلالية المرأة في غينيا الاستوائية " .
    7. women in Equatorial Guinea had the right to vote and hold public and political office under the Constitution; and there were women in all three branches of government, although in much smaller numbers than men (fourth and fifth reports, p. 12). UN 7 - وأوضحت أن الدستور يعطي المرأة في غينيا الاستوائية الحق في التصويت وشغل المناصب العامة والسياسية، وتضم السلطات الحكومية الثلاث جميعها نساء وإن كان عددهن أقل كثيرا من عدد الرجال (التقريران الرابع والخامس، الصفحة 14).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus