"المرأة في مجال العلم" - Traduction Arabe en Anglais

    • women in science
        
    The Committee also notes a lack of information concerning the situation of women in science and technology. UN وتلاحظ اللجنة أيضا افتقارا إلى المعلومات بشأن حالة المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا.
    The Committee also notes a lack of information concerning the situation of women in science and technology. UN وتلاحظ اللجنة أيضا افتقارا إلى المعلومات بشأن حالة المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا.
    The conference also considered the role of women in science and measures needed to broaden the appeal of science for female teachers and female school pupils. UN كما نظر المؤتمر في دور المرأة في مجال العلم وفي التدابير اللازمة لتوسيع نطاق إقبال المعلمات والطالبات على العلوم.
    It supports a science clinic to encourage young girls to pursue careers in the sciences and fellowships for the training of women in science. UN وهي تدعم دورة علمية لتشجيع الفتيات على متابعة الحياة الوظيفية في مجال العلوم، وتوفر زمالات لتدريب المرأة في مجال العلم.
    Collaboration leading to the contribution by the Government of Italy, based on a four-year policy-oriented joint research and practice about women in science and technology; suggestions for the agreed conclusions on the theme. UN تعاون أدى إلى إسهام حكومة إيطاليا، على أساس بحث مشترك عن السياسات مدته أربع سنوات بشأن المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا؛ واقتراحات بشأن النتائج المتفق عليها بشأن هذا الموضوع.
    Special focus will be on the promotion of women in science and technology and on the creation of better framework conditions to encourage them to choose a scientific career and to make them participate in research projects and scientific events. UN وسيوضع تركيز خاص على رفع شأن المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا وعلى خلق ظروف إطارية أفضل لتشجيع المرأة على اختيار حياة وظيفية في مجال العلوم وعلى جعلها تشارك في مشاريع البحث والأحداث العلمية.
    In order to be able to make greater use of the potential offered by highly-qualified women also because of the coming change of generations at institutions of higher education, the Federal Government has initiated a large number of measures in order to establish women in science and research, especially in managerial positions. UN ومن أجل التمكن من الاستفادة بدرجة أكبر من الإمكانيات التي تتيحها النساء ذوات المؤهلات العالية وأيضا بسبب التغيير المقبل في الأجيال في مؤسسات التعليم العالي، أقدمت الحكومة الاتحادية على اتخاذ عدد كبير من التدابير من أجل تثبيت المرأة في مجال العلم والبحث، وخاصة في المناصب الإدارية.
    UNESCO has been promoting women's participation in scientific research through the L'Oréal-UNESCO Partnership For women in science. UN تعمل اليونسكو على تعزيز مشاركة المرأة في البحث العلمي من خلال الشراكة من أجل دور المرأة في مجال العلم بين مؤسسة لوريال واليونسكو.
    (c) To diversify vocational education and training for women, emphasizing the need for increased participation by women in science and technology; UN )ج( تنويع التعليم والتدريب المهنيين للمرأة، مع التشديد على الحاجة الى زيادة مشاركة المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا؛
    Virginia Gildersleeve International Fund grantees, such as the Auxilium Girls' School, the first girls-only English language school in Agartala, Tripura, India, are addressing the issue of women in science and technology. UN ويعالج قضية المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا المتلقون للمنح المقدمة من صندوق فيرجينيا غيلدرسليف الدولي، مثل مدرسة أوكسيليام للبنات، وهي أول مدرسة لتعليم اللغة الانكليزية للبنات فقط في أغرتالا، تربيورا، الهند.
    The role of women in science and technology had been particularly important during the past five years; they made up 43 per cent of the workforce in that area, 53.6 per cent of them at the senior level, and 42 per cent of the country's research workers. UN ١٥ - وأردفت قائلة إن دور المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا اكتسبت أهمية خاصة خلال السنوات الخمس الماضية؛ وتشكل المرأة نسبة ٤٣ في المائة من قوة العمل في ذلك المجال، وتشغل نسبة ٥٣,٦ في المائة منهن مناصب عليا، وتمثل نسبة النساء ٤٢ في المائة من بين العاملين في مجال البحوث في البلد.
    In 2012, it organised a conference `Inequality in Science: Gender, Ethical and Civil Perspective'and, in 2013, a conference `Hidden Discrimination against women in science'. UN وفي عام 2012، نظمت مؤتمر " التفاوت في العلم: منظور جنساني وأخلاقي ومدني " ، وفي عام 2013، نظمت مؤتمر " التمييز الخفي ضد المرأة في مجال العلم " .
    Accordingly, it has carried out the 1st Basic Plan for Supporting and Fostering women in science and Technology (2004 - 2008) as well as the 2nd plan (2009 - 2013). UN وتبعاً لذلك، اضطلعت بالخطة الأساسية الأولى لدعم وتعزيز المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا (2004-2008) فضلاً عن الخطة الثانية (2009-2013).
    The first gender benchmarking study mapping the opportunities and challenges faced by women in science in Brazil, India, Indonesia, the Republic of Korea, South Africa, the United States of America and the European Union found that numbers of women in science, technology and innovation are alarmingly low in leading economies and declining in others. UN خلصت أول دراسة لأسس المقارنة بين الجنسين،أجرت مسحا للفرص المتاحة للمرأة والتحديات التي تواجهها المرأة في مجال العلم في إندونيسيا والبرازيل وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا والهند والولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي، إلى أن أعداد النساء في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار منخفضة بشكل مقلق في الاقتصادات الكبرى، وتتراجع في مناطق أخرى.
    Its global research and development statistics database is available online, and it has published thematic bulletins and fact sheets on topics such as the evolution of research and development personnel and expenditure in the world, and women in science and technology. UN ويتيح المعهد قاعدة بياناته العالمية لإحصاءات البحث والتطوير على الإنترنت()، وقد أنتج نشرات مواضيعية وصحائف وقائع بشأن موضوعات من قبيل تطور الموارد البشرية والمالية المخصصة للبحث والتطوير في العالم، ودور المرأة في مجال العلم والتكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus