"المرأة في منع" - Traduction Arabe en Anglais

    • women in the prevention
        
    • women in preventing
        
    • women in prevention
        
    • women to the prevention
        
    Reaffirming the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع نشوب النزاعات وتسويتها وفي بناء السلام،
    Reaffirming the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع نشوب النزاعات وتسويتها وفي بناء السلام،
    Reaffirming the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع نشوب النزاعات وتسويتها وفي بناء السلام،
    For example, a project funded under the first tranche supported an existing network of women in peacebuilding and helped to promote the participation of women in preventing conflict and restoring peace in Africa. UN فقد جرى، على سبيل المثال، تقديم الدعم إلى شبكة نسائية قائمة في مجال بناء السلام عن طريق مشروع مُمول في إطار الشريحة الأولى، وقد ساعد المشروع في تشجيع مشاركة المرأة في منع نشوب الصراعات وإعادة إحلال السلام في أفريقيا.
    Participation of women in prevention of conflict and peace-building processes. UN 1 - مشاركة المرأة في منع نشوب النزاعات وفي عمليات بناء السلام.
    Reaffirming the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع نشوب النزاعات وتسويتها وفي بناء السلام،
    Reaffirming the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام،
    Reaffirming the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام،
    Reaffirming the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام،
    The World Summit had also highlighted the role of women in the prevention and resolution of conflicts. UN وأبرز مؤتمر القمة أيضا دور المرأة في منع الصراعات وحلها.
    The important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding was also highlighted. UN وألقي الضوء أيضا على أهمية دور المرأة في منع وحل الصراعات وبناء السلام.
    Below is a representative list of publications on the participation of women in the prevention of conflict and peace-building processes. UN ترد أدناه قائمة نموذجية بالمنشورات المتعلقة بمشاركة المرأة في منع نشوب النزاعات وفي عمليات بناء السلام.
    Reaffirming the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية دور المرأة في منع الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام،
    women in the prevention and resolution of conflicts UN دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها
    116. We stress the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. UN 116- نؤكد الدور الهام الذي تقوم به المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام.
    women in the prevention and resolution of conflicts UN دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها
    116. We stress the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding. UN 116- نؤكد الدور الهام الذي تقوم به المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام.
    To secure the participation of women in the prevention, management and resolution of conflicts and peace process UN ضمان مشاركة المرأة في منع الصراعات وإدارتها وحلها وفي عملية السلام
    28. As a country that had endured a 12-year war, El Salvador could attest to the important role played by women in preventing and resolving conflicts and consolidating peace. UN 28 - وأضاف قائلا إن السلفادور، بوصفها بلدا عانى من حرب استمرت 12 عاما، تشهد على أهمية الدور الذي تؤديه المرأة في منع وقوع النزاعات وحلها وتوطيد السلام.
    3. Underline the critical role of women in preventing conflicts and supporting, participating in and carrying out peacebuilding initiatives and post-conflict reconstruction, as well as actively working towards post-conflict economic recovery; UN 3 - نشدد على أهمية الدور الذي تؤديه المرأة في منع النـزاعات وفي دعم مبادرات بناء السلام وعمليات التعمير بعد انتهاء النـزاع والمشاركة فيها والاضطلاع بها، فضلا عن العمل بنشاط من أجل تحقيق الإنعاش بعد انتهاء النـزاع؛
    1. The United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute (UNICRI) will focus its efforts on the role of women in prevention and demand reduction, on the one hand, and on inmates of penitentiary institutions as drug abuse prevention operators on the other. UN ١ - سيركز معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة جهوده على دور المرأة في منع إساءة استعمال المخدرات وخفض الطلب عليها، من ناحية، وعلى نزلاء السجون باعتبارهم عناصر نشطة في مجال منع إساءة استعمال المخدرات من ناحية أخرى.
    On 23 October 2007, the Council held an open debate on women and peace and security, at which the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations presented an update on progress in the contribution of women to the prevention and resolution of conflicts and peacebuilding. UN في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أجرى المجلس مناقشة مفتوحة بشأن المرأة والسلام والأمن، قدم خلالها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام معلومات مستكملة عن التقدم المحرز على صعيد مساهمات المرأة في منع النزاعات وحلها ومساهماتها في بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus