"المرأة وتنظيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Women and
        
    • of women and
        
    Statement submitted by Federation for Women and Family Planning, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Federation for Women and Family Planning acts on behalf of women's sexual and reproductive health and rights. UN يعمل اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة باسم صحة المرأة الجنسية والإنجابية وحقوقها.
    Statement submitted by Federation for Women and Family Planning, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement submitted by Federation for Women and Family Planning, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    During the reporting period the Federation for Women and Family Planning has been implementing diverse initiatives aimed at ensuring equal status of women and men. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة بتنفيذ مختلف المبادرات الرامية إلى ضمان مركز متساوٍ للمرأة والرجل.
    The Federation for Women and Family Planning is the leading non-governmental organization working on sexual and reproductive health and rights in Poland. UN اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة هو منظمة غير حكومية رائدة تعمل في مجال الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في بولندا.
    Statement submitted by Federation for Women and Family Planning, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Federation for Women and Family Planning calls for guaranteeing sexual and reproductive health and rights as a basic part of women's full and universal human rights in the post-2015 development agenda. UN يدعو اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة إلى كفالة الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، كجزء أساسي من حقوق الإنسان الكاملة والعالمية للمرأة، في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The Federation for Women and Family Planning acts as a secretariat for the ASTRA Central and Eastern European Women's Network for Sexual and Reproductive Rights and Health. UN ويعمل اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة كأمانة للشبكة النسائية الأوروبية في أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية التابعة لمؤسسة مكافحة الاتجار بالبشر والمعنية بالحقوق والصحة الجنسية والإنجابية.
    589. The Federation for Women and Family Planning commended Azerbaijan for its commitment to gender equality. UN 589- وأثنى اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة على التزام أذربيجان بالمساواة بين الجنسين.
    1. Federation for Women and Family Planning UN 1 - اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة
    During the same month, he gave a keynote speech at a conference held in Prato, Italy, organized by Monash University, Australia, and King's College, London, and also visited Poland to speak at a meeting organized by the Federation for Women and Family Planning. UN وخلال الشهر نفسه، ألقى الكلمة الرئيسية في مؤتمر عقد في براتو بإيطاليا اشتركت في تنظيمه جامعة موناش بأستراليا وكنغس كوليج بلندن، كما قام بزيارة لبولندا للتحدث في اجتماع نظمه اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة.
    431. The Federation for Women and Family Planning regretted Chile's decision to reject the recommendations in paragraphs 24 (b) and 37 (a). UN 431- وأعرب اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة عن أسفه لقرار شيلي رفض التوصيات الواردة في الفقرتين 24(ب) و37(أ).
    Federation for Women and Family Planning UN اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة
    Earthjustice Federation for Women and Family Planning UN اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة
    Earthjustice Federation for Women and Family Planning UN اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة
    617. The Federation for Women and Family Planning appreciated the steps envisaged and taken by Mexico for the rights of the child, as reflected in the Working Group report. UN 617- وأعرب اتحاد المرأة وتنظيم الأسرة عن تقديره للخطوات المتوقعة التي اتخذتها المكسيك في مجال حقوق الطفل، على النحو المبين في تقرير الفريق العامل.
    We learned a lesson at the International Conference on Population and Development in Cairo in 1994. Improving the status of women and sound family planning is the key to lower fertility rates. UN ولقد تعلمنا درسا من المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام ١٩٩٤، إن تحسين مركز المرأة وتنظيم اﻷسرة السليم عاملان أساسيان في خفض معدلات الخصوبة.
    We learned a lesson at the International Conference on Population and Development in Cairo in 1994. Improving the status of women and sound family planning is the key to lower fertility rates. UN ولقد تعلمنا درسا من المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام ١٩٩٤، إن تحسين مركز المرأة وتنظيم اﻷسرة السليم عاملان أساسيان في خفض معدلات الخصوبة.
    In 1968, CSW appointed a Special Rapporteur on the Status of women and Family Planning who undertook research culminating in a Final Report submitted to the CSW. UN وقد عينت لجنة وضع المرأة في عام 1968 مقررا خاصا معنيا بوضع المرأة وتنظيم الأسرة قام بإجراء بحث تُوج بتقرير ختامي قدم إلى لجنة وضع المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus