"المراجعة هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • these auditing
        
    • this review
        
    • these audits
        
    • these audit
        
    • these reviews
        
    • this audit
        
    • such audits
        
    • the auditing
        
    • such reviews
        
    these auditing standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. UN وتقتضي معايير المراجعة هذه أن يخطط المجلس لمراجعة الحسابات وأن ينفذها لكي يتثبت على نحو معقول من خلو البيانات المالية من أية أخطاء جوهرية.
    these auditing standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. UN وتتطلب معايير المراجعة هذه أن يضع المجلس وينفذ خططا لمراجعة الحسابات للتأكد إلى حد معقول، من أن البيانات المالية خالية من أية أخطاء هامة.
    these auditing standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. UN وتقتضي معايير المراجعة هذه أن يخطط المجلس لمراجعة الحسابات وأن ينفذها لكي يتثبت على نحو معقول من خلو البيانات المالية من أية أخطاء جوهرية.
    this review was led by the Inspector General, assisted by an internal management team. UN وترأس عملية المراجعة هذه المفتش العام بمساعدة فريق إدارة داخلي.
    this review was led by the Inspector General, assisted by an internal management team. UN وترأس عملية المراجعة هذه المفتش العام بمساعدة فريق إدارة داخلي.
    these audits assessed the compliance of implementing partners with project agreements, reporting, monitoring and evaluations of projects. UN وقيمت عمليات المراجعة هذه مدى امتثال الشركاء للاتفاقات الخاصة بالمشاريع وعمليات الإبلاغ والرصد وتقييم المشاريع.
    these audit procedures were designed primarily for the purpose of forming an opinion on UNDCP's financial statements. UN وإجراءات المراجعة هذه صممت أساسا من أجل تكوين رأي عن البيانات المالية للبرنامج.
    these reviews will assess progress against defined and agreed benchmarks, particularly the extent to which the arrangements have resulted in faster and more effective results on the ground, and determine appropriate follow-up action. UN وستقيّم عمليات المراجعة هذه التقدم المحرز في ضوء معايير محددة ومتفق عليها، وخصوصا مدى ما تحققه هذه الترتيبات من نتائج أسرع وأكثر فعالية على أرض الواقع، وستحدد إجراءات المتابعة المناسبة.
    these auditing standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. UN وتتطلب معايير المراجعة هذه أن يضع المجلس وينفذ خططا لمراجعة الحسابات للتأكد إلى حد معقول مما إذا كانت البيانات المالية خالية من الأخطاء المادية.
    these auditing standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. UN وتقتضي معايير المراجعة هذه أن يخطط المجلس لمراجعة الحسابات وأن ينفذها لكي يتثبت على نحو معقول من خلو البيانات المالية من أية أخطاء جوهرية.
    these auditing standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. UN وتتطلب معايير المراجعة هذه أن يضع المجلس وينفذ خططا لمراجعة الحسابات للتأكد إلى حد معقول مما إذا كانت البيانات المالية خالية من اﻷخطاء المادية.
    these auditing standards require that the Board plans and performs the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. UN ومعايير المراجعة هذه تتطلب قيام المجلس بتخطيط وأداء عملية المراجعة من أجل التأكد، على نحو معقول من أن البيانات المالية خالية من اﻷخطاء المادية.
    these auditing standards require that the Board plans and performs the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free of material misstatement. UN ومعايير المراجعة هذه تتطلب قيام المجلس بتخطيط وأداء عملية المراجعة من أجل التأكد على نحو معقول من أن البيانات المالية خالية من اﻷخطاء الجوهرية.
    UNCTAD is requested to assist by providing technical assistance for this review. UN والمطلوب من الأونكتاد تقديم المساعدة التقنية لعملية المراجعة هذه.
    The conclusions reached by this review Commission will be put in a referendum for approval during the General elections on the 28th July 2007. UN وستوضع الاستنتاجات التي ستتوصل إليها لجنة المراجعة هذه في استفتاء عام للموافقة عليها خلال الانتخابات العامة المزمع إجراؤها في 28 تموز/يوليه 2007.
    It was determined that this review period would be critical, given the fragile situation in Liberia and the unpredictability of developments in the subregion. UN وقد رئي أن فترة المراجعة هذه ستكون حيوية نظرا للحالة الهشة في ليبريا وعدم إمكانية التنبؤ بالتطورات التي ستحدث في المنطقة دون الإقليمية.
    The United Nations Mine Action Service and the United Nations agencies undertake this review process on an ongoing basis as the questionnaires are returned and the information analysed. UN وتضطلع دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام باﻷمم المتحدة ووكالات اﻷمم المتحدة بعملية المراجعة هذه بشكل مستمر، بعد إعادة الاستبيانات وتحليل المعلومات.
    Significant findings from these audits include deficiencies in the general organization of the procurement function and in all phases of the procurement process: UN وتشمل النتائج الهامة المستخلصة من عمليات المراجعة هذه وجود نواحي قصور في التنظيم العام لوظيفة الشراء وفي جميع مراحل عملية الشراء:
    these audit procedures are designed primarily for the purpose of forming an opinion on UNITAR's financial statements. UN وأساليب المراجعة هذه موضوعة أساسا بهدف تكوين رأي عن البيانات المالية للمعهد.
    these reviews were conducted with no distinction based on whether or not the persons in question were persons with disabilities; the Office has never to date received a request for due process checks from a person with disabilities. UN وجرت عملية المراجعة هذه دون أن تؤخذ الإعاقة في الاعتبار، إذ لم يتلق المكتب أي طلب بمراقبة مدى مراعاة أصول الإجراءات القضائية إزاء الأشخاص ذوي الإعاقة.
    this audit will normally have lower priority than the mandatory audit of the State's accounts. UN وعادة ما تكون لعملية المراجعة هذه درجة من الأولوية أدنى من أولوية المراجعة الإلزامية لحسابات الدولة.
    If that were the case, there would be no use for such audits. UN وإذا كان الأمر كذلك، فلا فائدة ترجى من أعمال المراجعة هذه.
    the auditing standards require that the Board plan and perform the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements are free from material misstatement. UN وتقضي معايير المراجعة هذه بأن يخطط المجلس هذه المراجعة وينفذها ليتأكد بقدر معقول من خلو البيانات المالية من أية أخطاء هامة.
    The independence of the Parole Board to carry out such reviews was accepted by the Committee in Rameka. UN وكانت اللجنة قد سلمت، في قضية راميكا، باستقلالية مجلس الإفراج المشروط في إجراء عمليات المراجعة هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus