"المراجع الخارجي للحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • External Auditor
        
    • from the external auditors
        
    It is noteworthy that the External Auditor has issued an unqualified audit opinion on the statements with no matter of emphasis paragraphs. UN ومن الجدير بالذكر أن المراجع الخارجي للحسابات قد أصدر رأيا بلا تحفظ بشأن البيانات مع عدم التأكيد على أي فقرات فيها.
    Mid-biennial and biennial financial statements to the External Auditor and the governing bodies; UN ● تقديم بيانات مالية لمنتصف فترة السنتين ولفترة السنتين إلى المراجع الخارجي للحسابات والهيئات التشريعية؛
    7. Bureau report on the appointment of the External Auditor. UN 7 - تقرير المكتب بشأن تعيين المراجع الخارجي للحسابات.
    The External Auditor was also regularly involved in the process and provided necessary assistance and guidance. UN وقد اشترك المراجع الخارجي للحسابات أيضا في هذه العملية بصورة منتظمة وقدم ما لزم من المساعدة والتوجيه.
    The Inspectors believe that managers should address any request for any additional work from the external auditors to the relevant legislative/governing body in consultation with the audit/oversight Committee. UN ويعتقد المفتشون أن على المديرين أن يوجهوا أي طلب لقيام المراجع الخارجي للحسابات بأعمال إضافية إلى الهيئة التشريعية/مجلس الإدارة المعني بالتشاور مع لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة.
    5. Bureau report on the appointment of the External Auditor UN 5 - تقرير المكتب بشأن تعيين المراجع الخارجي للحسابات
    7. Bureau report on the appointment of the External Auditor. UN 7 - تقرير المكتب بشأن تعيين المراجع الخارجي للحسابات
    Relevant extracts from the Financial Regulations and Rules relating to the role of the External Auditor UN مرفق مقتطفات ذات صلة من النظام المالي تتصل بدور المراجع الخارجي للحسابات
    Additional information regarding the form for proposal of appointment to the post of External Auditor is also attached. UN وتُرفَق أيضا معلومات اضافية تخص استمارة اقتراح التعيين في منصب المراجع الخارجي للحسابات.
    Mandatory financial disclosure includes the balance sheet, income and cash flow statements, changes in stockholder equity and board composition, as well as the External Auditor's report and directors' report. UN ويشمل الإفصاح المالي الواجب بيان الميزانية، وبيانات الدخل والتدفق النقدي، والتغيرات الحاصلة في أصول حملة الأسهم وفي تشكيلة مجلس الإدارة، إضافة إلى تقرير المراجع الخارجي للحسابات وتقرير المدراء.
    The present paper is submitted to inform the Assembly of States Parties on the scope and approach of the External Auditor's work for 2003; and to invite the Assembly's comments. UN هذه الورقة عبارة عن تقرير مقدم إلى جمعية الدول الأطراف يتضمن معلومات عن نطاق عمل المراجع الخارجي للحسابات والنهج الذي اتبعه خلال 2003؛ ودعوة موجهة إلى الجمعية لإبداء التعليقات التي تراها مناسبة.
    External Auditor's report UN تقرير المراجع الخارجي للحسابات
    The Assembly also considered the Bureau's proposal for the meetings of the special working group on the crime of aggression and the Bureau's report on the appointment of the External Auditor. UN ونظرت الجمعية أيضا في اقتراح المكتب بشأن اجتماعات الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان وفي تقرير المكتب عن تعيين المراجع الخارجي للحسابات.
    The Board considers reports of the External Auditor and the recommendations of the Programme and Budget Committee thereon, in addition to other reports submitted to it by the Director-General and the secretariat of the Organization. UN ويقوم المجلس بالنظر في تقارير المراجع الخارجي للحسابات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق التي تقوم على تلك التقارير، بالإضافة إلى تقارير أخرى تقدم إليه من قبل المدير العام لليونيدو والأمانة العامة.
    Further negative factors found in some companies are the absence of disclosure of the contractual relationship with the External Auditor and the absence of an independent audit committee. UN ومن العوامل السلبية الأخرى الموجودة لدى بعض الشركات غياب الكشف عن العلاقة التعاقدية القائمة مع المراجع الخارجي للحسابات وغياب لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات.
    In response to inquiry about the basis of this estimate, the Committee was informed that this is the amount the External Auditor indicated was required for the auditing of UNAMIR. UN وردا على استفسار عن اﻷساس المستند إليه في هذا التقدير، أبلغت اللجنة بأن هذا هو المبلغ الذي حدد المراجع الخارجي للحسابات أنه مطلوب لمراجعة حسابات البعثة.
    It should be noted, however, that all FAO-managed projects are part of the scope of the External Auditor's workplan. UN وتجدر الإشارة مع ذلك إلى أن جميع المشاريع التي تديرها منظمة الأغذية والزراعة تعد جزءاً من نطاق خطة عمل المراجع الخارجي للحسابات.
    Further, the revised Principles underscore the responsibility of the External Auditor to shareholders and also encourage analysts, brokers, rating agencies and others to ensure they are free from material conflicts of interest that might compromise the integrity of their analysis or advice. UN وتشدد المبادئ المراجعة كذلك على مسؤولية المراجع الخارجي للحسابات أمام حملة الأسهم وتشجع أيضا المحللين، والوسطاء، ووكالات التصنيف وجهات أخرى على توخي النأي عن أي تضارب مادي في المصالح من شأنه أن يمس بنزاهة تحليل هؤلاء أو مشورتهم.
    5. The External Auditor shall express and sign an opinion on the financial statements of the Organization. UN 5- على المراجع الخارجي للحسابات أن يبدي رأيا بشأن البيانات المالية للمنظمة ويوقّع عليه.
    As of 15 February 1999, the following candidatures, including the candidature of the present External Auditor, had been received for the appointment of an external auditor: UN ٤ - وحتى ٥١ شباط/فبراير ٩٩٩١ ، وردت ، ﻷغراض تعيين المراجع الخارجي للحسابات ، الترشيحات التالية ، بما في ذلك ترشيح المراجعة الخارجية الحالية للحسابات :
    The Inspectors believe that managers should address any request for any additional work from the external auditors to the relevant legislative/governing body in consultation with the audit/oversight Committee. UN ويعتقد المفتشون أن على المديرين أن يوجهوا أي طلب لقيام المراجع الخارجي للحسابات بأعمال إضافية إلى الهيئة التشريعية/ مجلس الإدارة المعني بالتشاور مع لجنة مراجعة الحسابات/الرقابة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus