"المراجع والمصطلحات" - Traduction Arabe en Anglais

    • reference and terminology
        
    • referencing and terminology
        
    Facilitate complete e-flow of documentation in the reference and terminology areas. UN يسهل التدفق الكامل للأعمال المتعلقة بالوثائق في مجالي المراجع والمصطلحات.
    (iii) Provision of reference and terminology services to editors, translators, interpreters and verbatim reporters as well as users in other departments and offices of the Secretariat; UN ' 3` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين ومحرري المحاضر الحرفية، وكذلك لمستعمليها في الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة؛
    Increase in efficiency through full integration of e-flow of documentation in the reference and terminology areas. UN زيادة الكفاءة عن طريق الدمج الكامل لتدفق الوثائق في مجالي المراجع والمصطلحات.
    (iv) Provision of reference and terminology services to editors, translators and interpreters, as well as users in other departments and offices of the Secretariat; UN ' 4` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين ومحرري المحاضر الحرفية، وكذلك لمستعمليها في الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة؛
    (iv) Provision of reference and terminology services to editors, translators and interpreters, as well as users in other departments, offices of the Secretariat and other international organizations; UN ' 4` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين، فضلاً عن المستعملين من الإدارات الأخرى ومكاتب الأمانة العامة والمنظمات الدولية الأخرى؛
    (iii) The provision of reference and terminology services to editors, translators, interpreters and verbatim reporters, as well as users in other departments and offices of the Secretariat; UN `3 ' توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين والمترجمين الفوريين ومحرري المحاضر الحرفية، وكذلك للمستخدمين في الإدارات أو المكاتب التابعة للأمانة العامة؛
    (iii) The provision of reference and terminology services to editors, translators, interpreters and verbatim reporters, as well as users in other departments and offices of the Secretariat; UN ' 3` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين والمترجمين الفوريين ومحرري المحاضر الحرفية، وكذلك للمستخدمين في الإدارات أو المكاتب التابعة للأمانة العامة؛
    (iv) Provision of reference and terminology services to editors, translators and interpreters, as well as users in other departments, offices of the Secretariat and other international organizations; UN ' 4` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين، فضلا عن المستعملين من الإدارات الأخرى ومكاتب الأمانة العامة والمنظمات الدولية الأخرى؛
    (iii) The provision of reference and terminology services to editors, translators, interpreters and verbatim reporters as well as users in other departments and offices of the Secretariat; UN ' 3` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين والمترجمين الفوريين ومحرري المحاضر الحرفية، وكذلك للمستخدمين في الإدارات أو المكاتب التابعة للأمانة العامة؛
    (iv) The provision of reference and terminology services to editors, translators and interpreters, as well as users in other departments, offices of the Secretariat and other international organizations; UN ' 4` توفير خدمات المراجع والمصطلحات للمحررين والمترجمين التحريريين، والمترجمين الشفويين، فضلا عن المستعملين من الإدارات الأخرى ومكاتب الأمانة العامة والمنظمات الدولية الأخرى؛
    (c) The strengthening of reference and terminology support through the conversion of temporary assistance resources to two General Service (Other level) posts. UN (ج) تعزيز دعم المراجع والمصطلحات من خلال تحويل موارد المساعدة المؤقتة إلى وظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    27E.101 Translation and summary record writing services will be improved through the use of technology and training as well as through enhanced reference and terminology services. UN ٧٢ هاء - ١٠١ سوف تتحسن خدمات الترجمة التحريرية وكتابة المحاضر الموجزة عن طريق التكنولوجيا والتدريب ومن خلال تقرير خدمات المراجع والمصطلحات.
    (i) Translation and summary record writing. Translation and revision of documentation and publications; provision of summary records for those meetings entitled to them; reference and terminology services for translation, interpretation and editing; UN ' ١ ' الترجمة التحريرية وكتابة المحاضر الموجزة، ترجمة الوثائق والمنشورات وتنقيحها - وتوفير المحاضر الموجزة للجلسات المستحقة للمحاضر. وتقديم خدمات المراجع والمصطلحات ﻷغراض الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والتحرير.
    27E.188 It is intended to transform the reference and terminology Unit into a focal point for planning and providing linguistic support to translators, interpreters, editors and copy preparers. UN ٧٢ هاء - ٨٨١ ويعتزم تحويل وحدة المراجع والمصطلحات إلى مركز تنسيق لتخطيط وتوفير الدعم اللغوي للمترجمين التحريريين، والمترجمين الشفويين، والمحررين، وموظفي تحضير النصوص.
    27E.101 Translation and summary record writing services will be improved through the use of technology and training as well as through enhanced reference and terminology services. UN ٢٧ هاء - ١٠١ سوف تتحسن خدمات الترجمة التحريرية وكتابة المحاضر الموجزة عن طريق التكنولوجيا والتدريب ومن خلال تقرير خدمات المراجع والمصطلحات.
    (i) Translation and summary record writing. Translation and revision of documentation and publications; provision of summary records for those meetings entitled to them; reference and terminology services for translation, interpretation and editing; UN ' ١ ' الترجمة التحريرية وكتابة المحاضر الموجزة، ترجمة الوثائق والمنشورات وتنقيحها - وتوفير المحاضر الموجزة للجلسات المستحقة للمحاضر. وتقديم خدمات المراجع والمصطلحات ﻷغراض الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والتحرير.
    27E.188 It is intended to transform the reference and terminology Unit into a focal point for planning and providing linguistic support to translators, interpreters, editors and copy preparers. UN ٢٧ هاء - ١٨٨ ويعتزم تحويل وحدة المراجع والمصطلحات إلى مركز تنسيق لتخطيط وتوفير الدعم اللغوي للمترجمين التحريريين، والمترجمين الشفويين، والمحررين، وموظفي تحضير النصوص.
    reference and terminology 570 400 UN المراجع والمصطلحات
    26E.97 Provision is made under this subprogramme for the Office of the Chief of the Translation and Editorial Service, the six translation sections, the Contractual Translation Unit and the reference and terminology Section, which all fall under the Service. UN ٦٢ هاء - ٧٩ أدرج مبلغ تحت هذا البرنامج الفرعي لمكتب رئيس دائرة الترجمة التحريرية والتحرير التي تشمل أقسام الترجمة الستة ووحدة الترجمة التحريرية التعاقدية، وقسم المراجع والمصطلحات.
    Translation services. Translation and revision of documents, official correspondence and publications; arranging for contractual translation and other services; and provision of reference and terminology services for translators, interpreters and editors. UN خدمات الترجمة التحريرية - ترجمة ومراجعة الوثائق، والرسائل والمنشورات الرسمية؛ ووضع ترتيبات خدمات الترجمة التعاقدية وغيرها من الخدمات؛ وتوفير خدمات المراجع والمصطلحات للمترجمين التحريريين؛ والمترجمين الشفويين والمحررين.
    Facilitation of complete e-flow of documentation in the referencing and terminology areas. UN تيسير اكتمال تدفق الوثائق إلكترونيا في مجالات المراجع والمصطلحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus