"المراعية للاعتبارات الجنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender-sensitive
        
    • gender-responsive
        
    • gender sensitive
        
    • Gender Responsive
        
    • GRB
        
    • gender-specific
        
    • gender-based
        
    :: Building up social resistance movements to eliminate violence against women and children and to enact gender-sensitive laws UN :: إنشاء حركات مقاومة اجتماعية للقضاء على العنف ضد المرأة والطفل وسن القوانين المراعية للاعتبارات الجنسانية
    Investments in gender-sensitive peacebuilding should be improved. UN وينبغي تحسين الاستثمارات في برامج بناء السلام المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    In 2009, the revised gender-sensitive guidelines for project design and management were also launched in 2009. UN وأطلقت أيضاً المبادئ التوجيهية المنقحة المراعية للاعتبارات الجنسانية لتصميم المشاريع وإدارتها في عام 2009.
    (ii) Number of countries that issue gender-responsive budgeting guidelines UN ' 2` عدد البلدان التي تصدر مبادئ توجيهية للميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية
    This information system was put in place by the Ministry of Finance following the recommendation of the gender-responsive budgeting committee. UN وقامت وزارة المالية بوضع نظام المعلومات هذا موضع التطبيق بناء على توصية لجنة الميزانية المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    :: Trainings on the use and assessment of the gender sensitive indicators. UN :: تدريبات بشأن استعمال المؤشرات المراعية للاعتبارات الجنسانية وتقييم تلك المؤشرات.
    Policies have been developed, and research on gender perspectives in various areas has been enriched by the collection of sex-disaggregated data and the use of gender-sensitive indicators. UN وقد وضعت السياسات وأثريت الأبحاث المتعلقة بالمنظورات الجنسانية في شتى المجالات عن طريق جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس واستخدام المؤشرات المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    All work to mainstream gender-sensitive policies into their mandate implementation. UN وتعمل جميع البعثات على تعميم السياسات المراعية للاعتبارات الجنسانية في تنفيذ ولاياتها.
    Increase in gender-sensitive hunger prevention programmes. UN تعزيز برامج اتقاء الجوع المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    Seminars on gender-sensitive human rights for 600 participants UN حلقات دراسية عن حقوق الإنسان المراعية للاعتبارات الجنسانية لعدد 600 مشارك
    In order to be effective, such strategies need to be implemented through, inter alia, gender-sensitive budgeting. UN ولكي تكون هذه الاستراتيجيات ناجعة، ينبغي أن تُنفذ بجملة طرق، منها الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    Integration of gender perspectives and use of gender-sensitive indicators will be integral to this subprogramme. UN وسيشمل هذا البرنامج الفرعي إدماج المنظور الجنساني واستخدام المؤشرات المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    Gender perspectives will be addressed in design and implementation of projects with the use of gender-sensitive indicators. UN وسيراعى المنظور الجنساني في تصميم وتنفيذ المشاريع باستخدام المؤشرات المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    (ii) Increased percentage of gender-sensitive recommendations related to social development issues UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للتوصيات المراعية للاعتبارات الجنسانية فيما يتعلق بمسائل التنمية الاجتماعية
    However, there has been an increasing recognition in recent years of the need for, and potential of, gender-sensitive reparations. UN غير أن السنوات الأخيرة شهدت اعترافاً متزايداً بضرورة وإمكانات عمليات جبر الضرر المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    During 2011, advocacy workshops aimed at decision makers and a workshop on gender-sensitive budgeting were held. UN وخلال عام 2011 عُقدت حلقات دعوية موجهة لصناع القرار بالإضافة إلى حلقة عمل عن الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    In this regard, participants identified the need to integrate gender-sensitive strategies and tools into the planning and implementation of ecosystem-based approaches for adaptation. UN وفي هذا الصدد، رأى المشاركون ضرورة إدماج الاستراتيجيات والأدوات المراعية للاعتبارات الجنسانية في تخطيط وتنفيذ نُهج التكيُّف القائمة على النظم الإيكولوجية.
    At the end of 2000, 42 countries had instituted gender-responsive budgeting initiatives (Debbie Budlander). UN وفي نهاية عام 2000، كان 42 بلـدا قد اتخـذت مبادرات للميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    In the former Yugoslav Republic of Macedonia, for the first time, the city of Skopje allocated resources from the administrative budget to strengthen the capacity of the newly elected officials on gender-responsive budgeting. UN ففي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقاً، رصدت مدينة سكوبي لأول مرة موارد من الميزانية الإدارية لأغراض تعزيز قدرة المسؤولين المنتخبين حديثاً في مجال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    In Ethiopia, in the administrative units where such budgeting has been implemented, women now take an active role in planning and budgeting, thereby contributing to gender-responsive service delivery. UN أما في إثيوبيا، فتضطلع المرأة حاليا في الوحدات الإدارية التي نفذت الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية بدور فعال في التخطيط والميزنة، وتُسهم بذلك في تقديم الخدمات المراعية للمنظور الجنساني.
    Indicator 24: Actual allocated and disbursed funding in support of programmes that address gender sensitive relief, recovery, peace and security programmes in conflict-affected countries UN المؤشر 24: مبالغ التمويل الفعلية المخصصة والمدفوعة لدعم البرامج المراعية للاعتبارات الجنسانية في مجالات الإغاثة، والإنعاش، والسلام والأمن في البلدان المتأثرة بالنزاعات
    Local Level Gender Responsive Budget Initiative UN مبادرة الميزانيات المراعية للاعتبارات الجنسانية على المستوى المحلي
    Outcomes and impacts are also at the heart of Gender Responsive budgeting (GRB) work. UN كما أن النتائج والآثار هي في صميم أعمال الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    For example, capacity to provide gender-specific HIV prevention, treatment and care services to female drug users was significantly enhanced in Afghanistan, Nepal, Pakistan and Ukraine, as well as in prisons in Zambia. UN فعلى سبيل المثال، تعزّزت إلى حد كبير القدرة على توفير خدمات الوقاية والعلاج والرعاية المراعية للاعتبارات الجنسانية لمتعاطيات المخدِّرات في أفغانستان وأوكرانيا وباكستان ونيبال، وكذلك في السجون في زامبيا.
    gender-based Governance Systems Program (GBGS) UN برنامج نظم الحوكمة المراعية للاعتبارات الجنسانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus