In the declaration adopted at the Conference, States pledged to boost investment in sanitation and hygiene and provide strong leadership for action. | UN | وتعهدت البلدان المشاركة في الإعلان الذي اعتمده المؤتمر على تشجيع الاستثمار في المرافق الصحية والنظافة الصحية وتوفير قيادة قوية للعمل. |
74. Because menstrual hygiene management has such a strong impact on gender equality, it could be used as a proxy for information about discrimination against women and girls in sanitation and hygiene. | UN | 74 - ولأن الإدارة الصحية لحالات الطمث لها أثر قوي على مساواة الجنسين، فيمكن استخدامها بديلاً بالنسبة للمعلومات المتصلة بالتمييز ضد النساء والفتيات في مجال المرافق الصحية والنظافة الصحية. |
The task force will strengthen the focus on sanitation and hygiene through an expanded rural water programme within the housing policy that is being developed. | UN | وستعمل فرقة العمل على تعزيز التركيز على المرافق الصحية والنظافة الصحية عن طريق برنامج موسع للمياه الريفية في إطار سياسة الإسكان الذي يجري وضعها. |
In view of women's role in household sanitation and hygiene, awareness-raising campaigns can be effective when targeted to this audience, mobilizing women to spread the sanitation and hygiene message. | UN | وبالنظر إلى دور النساء في المرافق الصحية والنظافة الصحية للأسر المعيشية، يمكن لحملات التوعية أن تكون فعالة عندما تستهدف هذا الجمهور، وتعبئ النساء لنشر رسالة المرافق الصحية والنظافة الصحية. |
Representatives of over 50 African States were in attendance. The main objective of the Conference was to move sanitation and hygiene to the top of the development agenda in Africa and to assess progress, challenges and lessons learned towards achieving the Millennium Development Goal target on sanitation. | UN | وشاركت في المؤتمر أكثر من 50 دولة أفريقية وتمثّل هدفه الرئيسي في وضع المرافق الصحية والنظافة الصحية على رأس جدول أعمال التنمية في أفريقيا وتقييم التقدم والتحديات والدروس المستفادة صوب تحقيق هدف المرافق الصحية من الأهداف الإنمائية للألفية. |
12. The designation of 2008 as the International Year of Sanitation put a much-needed global focus on promoting improved sanitation and hygiene. | UN | 12 - وسلّط إعلان عام 2008 السنة الدولية للمرافق الصحية تركيزا عالميا لطالما اشتدت الحاجة إليه، على تعزيز عملية تحسين المرافق الصحية والنظافة الصحية. |
42. " Child friendly " status was awarded to 357 schools, which provided improved sanitation and hygiene facilities with United Nations support. | UN | 42 - وحصّلت 357 مدرسة على مركز " مدرسة ملائمة للطفل " ، وذلك من خلال توفير المرافق الصحية والنظافة الصحية المحسنة بدعم من الأمم المتحدة. |
31 All of these examples come from the school sanitation and hygiene education programme supported by UNICEF and its partners. | UN | (31) جميع هذه الأمثلة مستقاة من برنامج التثقيف في مجالي المرافق الصحية والنظافة الصحية في المدارس، والذي تموله اليونيسيف وشركاؤها. |
88. Strategies for conveying key sanitation and hygiene messages, for example, about hand washing, and for promoting sanitation solutions have proven effective when they are culturally and gender sensitive. | UN | 88 - أثبتت استراتيجيات إيصال الرسائل الأساسية بشأن المرافق الصحية والنظافة الصحية - مثلا بشأن غسل الأيدي - والترويج لحلول المرافق الصحية فعاليتها عندما تكون مراعية للمناحي الثقافية والفوارق بين الجنسين. |
92. Improved sanitation and hygiene practices could be encouraged by setting targets and providing incentives to communities to meet them (as with the " zero open defecation " initiative in India). | UN | 92 - ويمكن تشجيع تحسين ممارسات المرافق الصحية والنظافة الصحية من خلال تحديد غايات وتقديم حوافز للمجتمعات المحلية التي تفي بها (مثل ما حدث مع مبادرة " القضاء التام على التغوط الخارجي " في الهند). |
Examples are likely to include an impact evaluation of the water supply, sanitation and hygiene programme in East Africa (in conjunction with the Regional Office) and an evaluation of the effectiveness of UNICEF work in policy advocacy. | UN | ومن المرجّح أن تشمل الأمثلة تقييما لأثر إمدادات المياه، وبرنامج المرافق الصحية والنظافة الصحية في شرق أفريقيا (بالاشتراك مع المكتب الإقليمي) وتقييما لفعالية عمل اليونيسيف في مجال الدعوة لهذه السياسة. |
Greater importance might be placed on aligning programmes and approaches in other sectors, including primary health care, water supply, urban infrastructure and education, in such a way that they all support improved sanitation and hygiene at the household level.26 | UN | وفي الإمكان التشديد على التنسيق بين البرامج والنهج المتبعة في قطاعات أخرى، بما فيها الرعاية الصحية الأولية، والإمداد بالماء، والهياكل الأساسية الحضرية، والتعليم، بشكل يجعل جميع تلك المجالات تعزز المرافق الصحية والنظافة الصحية على الصعيد المنزلي(26). |
38. Successful high-profile international campaigns that focus on sanitation, such as the school sanitation and hygiene education34 and the Water, sanitation and hygiene for All35 campaigns, can support national efforts. | UN | 38 - وقد يتأتى دعم الجهود المبذولة على الصعيد الوطني من خلال الحملات الدولية البارزة والناجحة التي تـركز على مرافق الصرف الصحي، كما هو الحال بالنسبة لبرنامج التثقيف في مجالـَـي المرافق الصحية والنظافة الصحية في المدارس(34) ومبادرة " توفير المياه والمرافق الصحية وسُبل النظافة العامة للجميع " (35). |
104. It may be possible to improve the effectiveness of sanitation and hygiene programmes by shifting some funding from sanitation facilities and infrastructure to recurrent costs of operation and maintenance, monitoring costs and the costs of hygiene information and education, which have often been relatively neglected in donor and national government budget allocations. | UN | 104- وقد يكون من الممكن تحسين فعالية برامج المرافق الصحية والنظافة الصحية بتحويل بعض التمويـل المخصص للمرافق والهياكل الأساسية الصحية لتغطية التكاليف المتكررة الخاصة بالتشغيل والصيانة، وتكاليف الرصـد، وتكاليف الإعلام والتوعيـة المتعلقين بالنظافة الصحية، وهي جوانب كثيرا ما أُهملت نسبيا في مخصصات المانحين والميزانيات الحكومية الوطنية. |