"المرافق والبنى الأساسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • facilities and infrastructure
        
    The 2008 national legislation makes it obligatory for the Government to create sports facilities and infrastructure, provide training for national teams and protect the legal right of each citizen to have equal access to those possibilities. UN والتشريع الوطني لعام 2008 يلزم الحكومة بتوفير المرافق والبنى الأساسية الرياضية والتدريب للفرق الوطنية وحماية الحق القانوني لكل مواطن في الوصول إلى تلك الإمكانات.
    facilities and infrastructure UN المرافق والبنى الأساسية
    Facilities and infrastructure: UN المرافق والبنى الأساسية:
    The Advisory Committee had therefore recommended that the resource requirements under facilities and infrastructure for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 should be reduced by $218,500. UN ولذا أوصت اللجنة الاستشارية بأن الاحتياجات من الموارد في بند المرافق والبنى الأساسية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ينبغي أن تُخفض بمقدار 500 218 دولار.
    facilities and infrastructure UN المرافق والبنى الأساسية
    33. Additional requirements of $3,629,100 are indicated under facilities and infrastructure -- an increase of 55.5 per cent compared to the resources approved for 2004/05 of $6,535,800. UN 33 - ترد متطلبات إضافية قدرها 100 629 3 دولار تحت بند المرافق والبنى الأساسية - بزيادة نسبتها 55.5 في المائة مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2004/2005 والبالغة 800 535 6 دولار.
    facilities and infrastructure UN المرافق والبنى الأساسية
    facilities and infrastructure UN المرافق والبنى الأساسية
    facilities and infrastructure UN المرافق والبنى الأساسية
    facilities and infrastructure UN المرافق والبنى الأساسية
    The Advisory Committee had also noted the estimated additional resources for facilities and infrastructure resulting from the plan to consolidate all of the Mission's offices in Kinshasa into one single Integrated Mission Headquarters, and had requested and received detailed information on that project, including a cost analysis covering eight financial periods. UN كما أن اللجنة الاستشارية أحاطت علماً بالموارد الإضافية المقدَّرة والمطلوبة من أجل المرافق والبنى الأساسية الناجمة عن خطة توحيد جميع مكاتب البعثة في كينشاسا ضمن مقر متكامل وحيد للبعثة، وقد طلبت وتلقت معلومات تفصيلية بشأن هذا المشروع، بما في ذلك تحليل للتكاليف يغطي ثماني فترات مالية.
    facilities and infrastructure UN المرافق والبنى الأساسية
    facilities and infrastructure UN المرافق والبنى الأساسية
    facilities and infrastructure UN المرافق والبنى الأساسية
    facilities and infrastructure UN المرافق والبنى الأساسية
    facilities and infrastructure UN المرافق والبنى الأساسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus