"المراقبة عن قبرص" - Traduction Arabe en Anglais

    • Observer for Cyprus
        
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) said that, in her country, the adjudgement of bankruptcy would come only at the end of the interim proceeding. UN ٦٣ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : قالت إن الحكم باﻹفلاس في بلدها لا يأتي إلا في نهاية اﻹجراء المؤقت .
    Regarding the point raised by the Observer for Cyprus, the problem would be a general one for the recognizing countries if an insolvency proceeding did not imply an adjudgement of insolvency. UN وفيما يتعلق بالنقطة التي أثارتها المراقبة عن قبرص ، تكون المشكلة عامة بالنسبة إلى البلدان المعترفة إن لم يوحي إجراء اﻹعسار ضمنا بحكم باﻹعسار .
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) said that her delegation was happier with the version of article 15 (1) read out by the representative of the Secretariat. UN ٢٦ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : قالت إن وفدها يفضل نص المادة ١٥ )١( بالصيغة التي تلاها ممثل اﻷمانة .
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) said that, under her country’s law, notice to the debtor was required prior to recognition of the foreign proceeding. UN ٥٨ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : قالت إن إشعار المدين قبل الاعتراف باﻹجراء اﻷجنبي لازم بموجب قانون بلدها .
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) said that her country’s Constitution included a general provision that, before a court issued a decision affecting the rights of a person, that person had the right to be heard in an open hearing. UN ٦٤ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : قالت إن دستور بلدها يتضمن حكما عاما مفاده هو أنه قبلما تصـدر المحكمـة قـرارا يؤثـر في حقوق الشخص يكون لهذا الشخص حق السماع في جلسة علنية .
    To take into account the comments of the Observer for Cyprus, the wording “a proceeding may be commenced” could be used. There should also be a reference to the possibility of a local proceeding entering into conflict with a foreign main proceeding previously recognized. UN وقال إنـه يمكـن استخدام العبارة " يجوز بـدء إجراء " ، مراعاة لتعليقات المراقبة عن قبرص ، كما ينبغي أن تكون هناك إشارة إلى إمكانية تنازع اﻹجراء المحلي مع إجراء أجنبي رئيسي سبق الاعتراف به .
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) said that the question was not whether paragraph (2) was necessary but whether it was acceptable. UN ٦١ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : قالت إن المسألة ليست ما إذا كانت الفقرة )٢( ضرورية وإنما إذا كانت مقبولة .
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) considered the draft proposed by the observer for IBA to be perfectly satisfactory. UN ٧٨ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : رأت أن المشروع المقترح من المراقب عن رابطة المحامين الدولية مُرض تماما .
    Mr. TELL (France) said that the question raised by the Observer for Cyprus on paragraph (2) (a) concerned paragraph (6) also. UN ٥٢ - السيد تل )فرنسا( : قال إن المسألة التي أثارتها المراقبة عن قبرص بخصوص الفقرة )٢( )أ( تتعلق بالفقرة )٦( أيضا .
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) said that courts should be given the right to refuse to recognize foreign proceedings if contrary to public policy, and not be obliged automatically to recognize such a proceeding once the right documents had been submitted to the right court. UN ٥٠ - السيدة ليويزيدو )المراقبة عن قبرص( : قالت إنه ينبغي منح المحاكم حق رفض الاعتراف باﻹجراءات اﻷجنبية إذا كانت متعارضة مع السياسة العامة وألا تكون ملزومة بأن تعترف تلقائيا بمثل هذه اﻹجراءات حالما قدمت المستندات السليمة إلى المحكمة المختصة .
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) supported the proposal of the representative of Mexico, because her country’s law on bankruptcy referred to secured claims and also to other debts which had priority, such as taxes under municipal law. UN ٤٢ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : أيدت مقترح ممثل المكسيك ، ﻷن قانون بلدها الخاص باﻹفلاس يشير إلى مطالبات مضمونة وكذلك إلى ديون أخرى ذات أولوية ، مثل الضرائب المفروضة بموجب قانون البلدية .
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) said that she supported the amendments suggested by the observer for Canada, including the addition of “services” in subparagraph (f). UN ٤٧ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : قالت إنها تؤيد التعديلات التي اقترحتها المراقبة عن كندا ، بما في ذلك إضافة " خدمات " في الفقرة الفرعية )و( .
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) said that, under her Constitution, international treaties took precedence over municipal law. However, she could accept the proposals made by the representatives of the United States of America and the United Kingdom. UN ٦٣ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : قالت إنه بمقتضى دستور بلدها تكون للمعاهدات الدولية أسبقية على القانون البلدي ، ولكنها تستطيع أن تقبل مقترحات ممثلي الولايات المتحدة اﻷمريكية والمملكة المتحدة .
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) hoped that the Guide prepared by the Secretariat would be published as soon as possible to assist legislators in the enacting States. UN ٣١ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : أعربت عن أملها في أن ينشر الدليل الذي تعده اﻷمانة في أقرب وقت ممكن ليكون عونا للمشرعين في الدول المشترعة .
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) said that the proposed wording for article 15, without the square brackets and with the addition proposed by the representative of Australia, was acceptable. She asked for clarification of the meaning of “execution of claims” in article 15 (1) (a). Did that mean execution of decisions? UN ١٤ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : قالت إن الصياغة المقترحة للمادة ١٥ ، دون القوسين المعقوفين ومع اﻹضافة المقترحة من ممثل أستراليا ، مقبولة ، وطلبت توضيحا لمعنى العبارة " تنفيذ المطالبات " الواردة في المادة ١٥ )١( )أ( ، وسألت إن كان يقصد بذلك تنفيذ القرارات .
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) said that she had a problem with the expression “the courts of this State have jurisdiction to commence a proceeding” in paragraph (1). UN ٨ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : قالت إنها تواجه مشكلة حيال العبارة " ... يكون لمحاكم هذه الدولة اختصاص قضائي لبدء إجراء " الواردة في الفقرة )١( .
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) said that she could accept article 4 as drafted, but suggested that the title should refer to “competent authorities” in the plural, since more than one authority might be involved. UN ٣١ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : قالت إنها تستطيع أن تقبل المــادة ٤ بصيغتهــا الحالية ، إلا أنها اقترحت أن يشير العنوان إلى " السلطات المختصة " بالجمع ، حيث أن اﻷمر قد ينطوي على أكثر من سلطة واحدة .
    Ms. LOIZDOU (Observer for Cyprus) said that all the amendments proposed by the observer for IBA were acceptable. However, she had a problem with paragraph (6), because there seemed to be a contradiction with paragraph (2) (a), which provided that the decision commencing the foreign proceeding should be “duly authenticated”. UN ٤٢ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : قالت إن جميع التعديلات المقترحة من المراقب عن رابطة المحامين الدولية مقبولة ، إلا أنها تواجه مشكلة حيال الفقرة )٦( نظرا إلى وجود تناقض فيما يبدو مع الفقرة )٢( )أ( ، التي تقضي بأن يكون قرار بدء اﻹجراء اﻷجنبي " موثق ...
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) said she wished to make it clear that she had no problem with the inclusion of paragraph (6). Her country had ratified the Hague Convention, and she agreed with the view that the provisions of that Convention did not make legalization mandatory. UN ٦٧ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : قالت إنها تود أن توضح أنها لا تجد أي مشكلة إزاء إدراج الفقرة )٦( ، وإن بلدها قد صادق على اتفاقية لاهاي ، وإنها توافق على الرأي القائل إن أحكام تلك الاتفاقية لا تجعل التصديق إلزاميا .
    Ms. LOIZIDOU (Observer for Cyprus) suggested that the first sentence of paragraph 11 should be amended to make it clear that, in the countries referred to, treaties were “law” upon ratification but not enforceable without legislation. UN ٨٥ - السيدة لويزيدو )المراقبة عن قبرص( : اقترحت تعديل الجملة اﻷولى من الفقرة ١١ بحيث يوضﱠح أنه في البلدان المشار إليها تكون المعاهدات " قانونا " بعد التصديق عليها ولكنها ليست قابلة لﻹنفاذ دون التشريع اللازم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus