"المراقبون عن الحكومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Government observers
        
    Government observers: Argentina, Azerbaijan, Mexico UN المراقبون عن الحكومات: أذربيجان، والأرجنتين، والمكسيك
    Government observers: Argentina, Azerbaijan UN المراقبون عن الحكومات: أذربيجان، الأرجنتين
    4th Government observers: Argentina, Nigeria, Pakistan. UN المراقبون عن الحكومات: الأرجنتين، نيجيريا، باكستان.
    18th Government observers: Ecuador, Iraq, Sudan, Slovakia. UN المراقبون عن الحكومات: إكوادور، العراق، السودان، سلوفاكيا.
    Government observers should normally avoid — under agenda item 6 — addressing human rights situations in countries other than their own. UN وينبغي أن يتجنب المراقبون عن الحكومات عادة التعرض، في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال، لحالات حقوق اﻹنسان في بلدان أخرى غير بلدهم.
    Government observers: Argentina UN المراقبون عن الحكومات: الأرجنتين
    Government observers: Iraq, Zimbabwe. UN المراقبون عن الحكومات: العراق، زمبابوي.
    Government observers: Bangladesh. UN المراقبون عن الحكومات: بنغلاديش.
    22. At the three sessions of the Working Group, information was submitted by Government observers, NGOs and scholars on constitutional and legal provisions protecting the existence and identity of minorities. UN ٢٢- قدﱠم المراقبون عن الحكومات والمنظمات غير الحكومية والباحثون معلومات عن اﻷحكام الدستورية والقانونية لحماية وجود اﻷقليات وهويتها في الدورات الثلاث للفريق العامل.
    Government observers should normally avoid, under the agenda item " human rights situations " , referring to human rights situations in countries other than their own; UN وينبغي أن يتجنب المراقبون عن الحكومات عادة، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " حالات حقوق الإنسان " ، الإشارة إلى حالات حقوق الإنسان في بلدان غير بلدهم.
    71. The Working Group expressed its deep appreciation for the information and suggestions given by Government observers and observers from intergovernmental organizations, representatives of non-governmental organizations, including minority groups, and scholars who attended the fifth session. UN 70- أعرب الفريق العامل عن عميق تقديره للمعلومات والاقتراحات التي قدمها المراقبون عن الحكومات والمراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية، وممثلو المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك جماعات الأقليات، والباحثون الذين حضروا الدورة الخامسة.
    Government observers should normally avoid, under the agenda item “human rights situations”, the human rights situations in countries other than their own; UN وينبغي أن يتجنب المراقبون عن الحكومات عادة، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " حالات حقوق الإنسان " ، التعرض لحالات حقوق الإنسان في بلدان غير بلدهم.
    Government observers should normally avoid, under the agenda item “human rights situations”, the human rights situations in countries other than their own; UN وينبغي أن يتجنب المراقبون عن الحكومات عادة، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " حالات حقوق الإنسان " ، التعرض لحالات حقوق الإنسان في بلدان غير بلدهم.
    With respect to conference room papers, which were published with a disclaimer, and whose contents had not necessarily been requested or their contents supported by the Working Group, Government observers suggested that the Working Group should be very cautious in giving its approval to these documents. UN وفيما يتعلق بورقات الاجتماعات التي تنشر مع التحلل من المسؤولية عنها والتي لم تُطلب محتوياتها بالضرورة أو التي لم يؤيد الفريق العامل محتوياتها، اقترح المراقبون عن الحكومات أن يتحلى الفريق العامل بالحذر الشديد في منح موافقته عليها.
    According to the modalities, the order of statements during discussions would be: members of the Advisory Committee, observers for intergovernmental organizations, national human rights institutions and non-governmental organizations, and then Government observers. UN ووفقاً للطرائق المعتمدة، سيكون ترتيب البيانات أثناء المناقشات على النحو التالي: أعضاء اللجنة الاستشارية، فالمراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية، ثم المراقبون عن الحكومات.
    Government observers: Venezuela (Bolivarian Republic of), Indonesia UN المراقبون عن الحكومات: فنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، إندونيسيا
    Part of 10th Government observers: Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference). UN المراقبون عن الحكومات: باكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي).
    Government observers (right of reply): Algeria, Colombia, Iran (Islamic Republic of). UN المراقبون عن الحكومات (حق الرد): الجزائر، كولومبيا، إيران (جمهورية - الإسلامية).
    5 14th Government observers: Bangladesh, Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference), 8 August 2005 Poland. UN المراقبون عن الحكومات: بنغلاديش، باكستان (أيضاً باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، بولندا.
    Government observers (right of reply): Eritrea. UN المراقبون عن الحكومات (حق الرد): إريتريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus