:: national observers trained and able to cover the national territory | UN | :: كون المراقبين الوطنيين مدربين وقادرين على تغطية الإقليم الوطني |
Belarus followed the principle that elections should be observed, and elections in Belarus were monitored not only by a large number of national observers, but also by foreign observers, including representatives of international organizations. | UN | وتراعي بيلاروس المبدأ القائل بضرورة مراقبة الانتخابات، وتتم هذه المراقبة في بيلاروس، لا عن طريق عدد كبير من المراقبين الوطنيين فحسب، ولكن أيضاً عن طريق مراقبين أجانب، منهم ممثلون للمنظمات الدولية. |
The Centre had been responsible for the training of all national observers and coordinated the participation of international observers of Jordanian elections. | UN | والمركز مسؤول عن تدريب جميع المراقبين الوطنيين ويقوم بتنسيق مشاركة المراقبين الدوليين للانتخابات الأردنية. |
The participation of national monitors is expected to be significant. | UN | ومن المتوقع أن يكون اشتراك المراقبين الوطنيين ذا شأن. |
The quality of operations is further assured through national and trained national monitors. | UN | كما تُضمن جودة العمليات عن طريق المراقبين الوطنيين والمراقبين الوطنيين المدربين. |
UNMIS, however, experienced restrictions on its freedom of movement, including denials and refusals by national monitors to participate in the monitoring and verification of redeployment. | UN | بيد أن البعثة واجهت معوقات حدّت من حرية حركتها، من بينها رفض المراقبين الوطنيين المشاركة في رصد نقل القوات والتحقق منه. |
In this case, support was provided for the creation of an effective national observer network, based on the participation of appropriate national organizations. | UN | وفي الحالة المذكورة، قدم الدعم ﻹنشاء شبكة فعالة من المراقبين الوطنيين تقوم على مشاركة المنظمات الوطنية ذات الصلة. |
The polls were observed by representatives of the candidates and thousands of national observers and political party representatives, as well as 423 international observers. | UN | وراقب عملية الاقتراع ممثلو المرشحين، وآلاف المراقبين الوطنيين وممثلو الأحزاب السياسية، فضلا عن 423 مراقبا دوليا. |
national observers briefed on the electoral process | UN | من المراقبين الوطنيين أُحيطوا علما بالعملية الانتخابية |
The elections were observed by representatives of the candidates, approximately 3,000 national observers and political party representatives, and 150 international observers. | UN | وتولى مراقبة الانتخابات ممثلو المرشحين وقرابة 000 3 من المراقبين الوطنيين وممثلي الأحزاب السياسية، إضافة إلى 150 مراقبا دوليا. |
E. Support for national observers | UN | هاء - تقديم الدعم إلى المراقبين الوطنيين |
national observers briefed | UN | من المراقبين الوطنيين أُحيطوا علما |
However, WFP national observers continued to carry out food agent and household spot checks at the governorate level. | UN | بيد أن المراقبين الوطنيين التابعين لبرنامج اﻷغذية العالمي واصلوا القيام بتفتيشات عشوائية لدى متعهدي توزيع اﻷغذية واﻷسر المعيشية على صعيد المحافظات. |
It completed the first stage of setting up a network of national human rights observers throughout the country by a session held in Bururi for 70 national observers from eight provinces. | UN | واستكمل المرحلة الأولى من إنشاء شبكة من المراقبين الوطنيين لحقوق الإنسان في سائر أنحاء البلد بعقد اجتماع في بوروري ل70 مراقباً وطنياً من ثمان مناطق. |
The widest possible participation of national monitors has been provided for. | UN | وقد تم تهيئة الظروف لمشاركة المراقبين الوطنيين على أوسع نطاق ممكن. |
However, the fact that the national monitors are so far not being provided financing by the parties is a major hindrance to the process. | UN | غير أن عدم تلقي المراقبين الوطنيين حتى الآن تمويلا من الطرفين يعد عقبة رئيسية أمام العملية. |
The Chief must build and, over time, maintain a close, trusting and good working relationship with the national monitors of both countries. | UN | ويجب على الرئيس أن يقيم، مع مرور الوقت، علاقة عمل وثيقة تتسم بالثقة مع المراقبين الوطنيين في كلا البلدين. |
With the second approach, however, the presence of national monitors at every polling station is a necessary precondition for an effective operation. | UN | غير أنه في النهج الثاني، يعد حضور المراقبين الوطنيين في كل مركز اقتراع شرطا مسبقا ضروريا لفعالية العملية. |
The presence of national monitors is not essential to the first approach, since international observers are present everywhere. | UN | ٦٥ - وفي النهج اﻷول، لا يعتبر من اللازم حضور المراقبين الوطنيين أساسيا، مادام المراقبون الدوليون متواجدون في كل مكان. |
More specialized gender training was given to UNMIS military personnel and police, including the gender and child protection focal points, mid-level and senior police officers, as well as SPLA and SAF national monitors. | UN | وتم توفير تدريب جنساني أكثر تخصصا للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في البعثة، بما في ذلك مركزي التنسيق المعنيين بالشؤون الجنسانية وحماية الأطفال، وأفراد الشرطة من الرتب الإدارية الوسطى والكبيرة، فضلا عن المراقبين الوطنيين من الجيش الشعبي لتحرير السودان والقوات المسلحة السودانية. |
In other cases, the United Nations may be requested to provide support for the creation of a national observer network. | UN | وفي حالات أخرى، قد يطلب إلى اﻷمم المتحدة أن توفر الدعم اللازم ﻹنشاء شبكة من المراقبين الوطنيين. |
In other cases, the United Nations may be requested to provide support for the creation of a national observer network. | UN | وفي حالات أخرى، قد يطلب إلى اﻷمم المتحدة أن توفر الدعم اللازم ﻹنشاء شبكة من المراقبين الوطنيين. |