"المراقب عن الجمهورية العربية السورية" - Traduction Arabe en Anglais

    • observer for the Syrian Arab Republic
        
    • observer of the Syrian Arab Republic
        
    The addition of this phrase was supported by the observer for the Syrian Arab Republic. UN وأيد المراقب عن الجمهورية العربية السورية إضافة هذه العبارة.
    Her opinion was shared by the observer for the Syrian Arab Republic. UN وشاركها في فكرتها تلك المراقب عن الجمهورية العربية السورية.
    Statements were made by the observer for the Syrian Arab Republic and the observer for Palestine. UN كما أدلى ببيانين المراقب عن الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين.
    The observer of the Syrian Arab Republic also expressed grave concerns as his delegation had also been subjected to extra screening procedures. UN وأعرب المراقب عن الجمهورية العربية السورية أيضا عن بالغ قلقه لتعرض وفده أيضا لإجراءات تفتيش إضافية.
    39. The observer of the Syrian Arab Republic also thanked the representative of the United States for his clarifications. UN 39 - وشكر المراقب عن الجمهورية العربية السورية هو أيضاً ممثل الولايات المتحدة على الإيضاحات التي قدمها.
    Statements were made by the observer for the Syrian Arab Republic and the observer for Palestine. UN كما أدلى ببيانين المراقب عن الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين.
    33. At the 17th meeting, on 18 March, the observer for the Syrian Arab Republic made a statement with regard to the draft resolution. UN ٣٣ - وفي الجلسة ١٧، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، أدلى المراقب عن الجمهورية العربية السورية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    31. At the 260th meeting, the observer for the Syrian Arab Republic again raised the long-standing issue of securing appropriate banking services for the Syrian Mission in New York. UN 31 -وفي الجلسة 260، أثار المراقب عن الجمهورية العربية السورية مرة أخرى المسألة القائمة منذ زمن طويل المتعلقة بتوفير خدمات مصرفية مناسبة للبعثة السورية في نيويورك.
    23. Also at the same meeting, the observer for the Syrian Arab Republic made a statement in the exercise of the right of reply. UN 23 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المراقب عن الجمهورية العربية السورية ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    The observer for the Syrian Arab Republic pointed out that his Government had responded to the allegations of a non-governmental organization at the previous session of the Working Group, but that his intervention had not been reflected in the report. UN وأشار المراقب عن الجمهورية العربية السورية إلى أن حكومته ردت على ادعاءات إحدى المنظمات غير الحكومية في الدورة السابقة للفريق العامل، وأن مداخلته لم تسجل في التقرير.
    85. The representatives of China, Cuba and Peru and the observer for the Syrian Arab Republic considered this article to be unnecessary and proposed its deletion. UN ٥٨- واعتبر ممثلو بيرو والصين وكوبا وكذلك المراقب عن الجمهورية العربية السورية أن هذه المادة غير ضرورية واقترحوا حذفها.
    29. The observer for the Syrian Arab Republic said no one had questioned the Committee’s effectiveness. UN ٢٩ - وقال المراقب عن الجمهورية العربية السورية ما من أحد يشكك في فعالية اللجنة.
    202. Also at the 47th meeting, the observer for the Syrian Arab Republic made a statement. UN ٢٠٢ - وأيضا في الجلسة ٧٤، أدلى المراقب عن الجمهورية العربية السورية ببيان.
    183. Also at the 47th meeting, the observer for the Syrian Arab Republic made a statement. UN ٣٨١ - وأيضا في الجلسة ٧٤، أدلى المراقب عن الجمهورية العربية السورية ببيان.
    117. The observer for the Syrian Arab Republic made a statement. UN ٧١١- وأدلى المراقب عن الجمهورية العربية السورية ببيان.
    132. The observer for the Syrian Arab Republic expressed his gratitude to all delegations that had supported the draft decision, which was complementary to those decisions that the Council had adopted in the past. UN ٢٣١ - وأعرب المراقب عن الجمهورية العربية السورية عن امتنانه لكافة الوفود التي أيدت مشروع المقرر، والذي يعتبر مكملا لتلك المقررات التي اتخذها المجلس في الماضي.
    Finally, the observer of the Syrian Arab Republic expressed his concern that this issue was a great burden on the diplomats and staff of Permanent Missions as it diverted them from pursuing their official diplomatic activities. UN وختاما، أعرب المراقب عن الجمهورية العربية السورية عن قلقه من أن تشكل هذه المسألة عبئا كبيرا على الدبلوماسيين وموظفي البعثات الدائمة إذ أنها تصرف جهودهم عن الاضطلاع بأنشطتهم الدبلوماسية الرسمية.
    29. The observer of the Syrian Arab Republic thanked the representative of the host country for his personal apology, which he was pleased to accept. UN 29 - وشكر المراقب عن الجمهورية العربية السورية ممثل البلد المضيف على اعتذاره الشخصي، وقال إنه يسره قبول الاعتذار.
    The observer of the Syrian Arab Republic stated that a number of negative elements in the Programme might impede the work of the permanent missions, contrary to the host country's obligations and to the Vienna Convention's prohibition on penalties. UN وذكر المراقب عن الجمهورية العربية السورية أن وجود بعض العناصر السلبية في البرنامج قد يؤدي إلى عرقلة عمل البعثات الدبلوماسية، مما يتنافى مع التزامات البلد المضيف واتفاقية فيينا التي تحظر فرض عقوبات.
    11. Regarding the transit strike, the observer of the Syrian Arab Republic supported the Russian position. UN 11 - وفيما يتعلق بإضراب عمال النقل، أعرب المراقب عن الجمهورية العربية السورية عن تأييده لموقف الاتحاد الروسي.
    He further stated that the remarks of the observer of the Syrian Arab Republic regarding the Appeals Panel had not been brought to his attention before the meeting and offered to address that particular problem at a meeting with the observer of the Syrian Arab Republic. UN وذكر كذلك أن ملاحظات المراقب عن الجمهورية العربية السورية بشأن فريق الطعون لم تنقل إليه قبل الاجتماع، وعرض معالجة هذه المشكلة بخاصة في اجتماع يعقد مع المراقب عن الجمهورية العربية السورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus