The Observer for Palestine had referred to a draft Security Council resolution proposed by the Arab Group. | UN | وأضافت أن المراقب عن فلسطين أشار إلى مشروع قرار مقترح لمجلس الأمن من المجموعة العربية. |
The Observer for Palestine made a statement, following the adoption. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
After the adoption of the draft resolution, the Observer for Palestine made a statement. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
The observer of Palestine made a statement after adoption. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان بعد اعتماد القرار. |
Identical letters from the observer of Palestine to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | رسالتان متطابقتان موجهتان من المراقب عن فلسطين إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن |
A statement was made by the Observer for Palestine in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The Committee began its general debate with a statement by the Observer for Palestine. | UN | استهلَّت اللجنة مناقشتها العامة ببيان أدلى به المراقب عن فلسطين. |
The Committee began its general discussion of the item and heard a statement by the Observer for Palestine. | UN | وبدأت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيان أدلى به المراقب عن فلسطين. |
A statement in the exercise of the right of reply was made by the Observer for Palestine. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Statements were made by the Observer for Palestine and by the representatives of Canada, the Syrian Arab Republic, Israel and Lebanon. | UN | وأدلى ببيانات المراقب عن فلسطين وممثلو كل من كندا والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ولبنان. |
After the vote, a statement was made by the Observer for Palestine. | UN | وبعد التصويت، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
After the vote, statements were made by the representatives of Argentina and the United Kingdom, as well as by the Observer for Palestine. | UN | وأدلى ممثلا الأرجنتين والمملكة المتحدة وكذلك المراقب عن فلسطين ببيانات عقب التصويت. |
The representatives of Cuba and Mali, as well as the Observer for Palestine, made statements. | UN | وأدلى ممثلا كوبا ومالي وكذلك المراقب عن فلسطين ببيانات. |
Questions and comments were made by the Observer for Palestine and by the representatives of Syrian Arab Republic, Egypt and Lebanon. | UN | طرح أسئلة وأدلى بتعليقات كل من المراقب عن فلسطين وممثلي الجمهورية العربية السورية ومصر ولبنان. |
Statement in the exercise of the right of reply was made by the Observer for Palestine. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
After the vote, a statement was made by the Observer for Palestine. | UN | وبعد التصويت، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
Statements were made by the Observer for Palestine and by the representative of the Syrian Arab Republic. | UN | وأدلى ببيانين كل من المراقب عن فلسطين وممثل الجمهورية العربية السورية. |
Identical letters from the observer of Palestine to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council | UN | رسائل متطابقة موجهة من المراقب عن فلسطين إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
Letter from the observer of Palestine to the President of the Security Council | UN | رسالة من المراقب عن فلسطين إلى رئيس مجلس الأمن |
The observer of Palestine and the representative of Israel also addressed the Council. | UN | وتحدث أمام المجلس أيضا المراقب عن فلسطين وممثل إسرائيل. |
Following the briefing, statements were made by the observer of Palestine, the representative of Israel, Council members and 23 other Member States. | UN | وبعد الإحاطة، أدلى ببيانات المراقب عن فلسطين وممثل إسرائيل، وأعضاء المجلس، وممثلو 23 دولة عضوا أخرى. |
Today, from this rostrum, the Palestinian Observer said the following: | UN | واليوم، ومن على هذه المنصة، قال المراقب عن فلسطين: |