"المراقب عن نيجيريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • observer for Nigeria
        
    • observer of Nigeria
        
    The observer for Nigeria explained that this paragraph should be reconsidered within the context of future discussions on definitions. UN وأوضح المراقب عن نيجيريا أنه ينبغي إعادة النظر في هذه الفقرة في سياق المناقشات المقبلة المتعلقة بالتعاريف.
    472. The observer for Nigeria orally revised the draft resolution as follows: UN ٤٧٢- ونقح المراقب عن نيجيريا شفويا مشروع القرار على النحو التالي:
    The observer for Nigeria said that a clear-cut definition was necessary to identify the essential distinction between indigenous peoples and minorities. UN وقال المراقب عن نيجيريا إنّ التعريف القاطع ضروري لتحديد التفرقة اﻷساسية بين السكان اﻷصليين واﻷقليات.
    332. A statement in connection with the draft resolution was made by the observer for Nigeria. UN ٢٣٣- وأدلى المراقب عن نيجيريا ببيان بصدد مشروع القرار.
    The observer for Nigeria proposed the deletion of the square brackets around the word “economic” while the delegation of France preferred to retain them. UN واقترح المراقب عن نيجيريا حذف القوسين المعقوفتين حول كلمة " الاقتصادية " ، بينما فضّل وفد فرنسا اﻹبقاء عليهما.
    28. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Nigeria. UN 28 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن نيجيريا ببيان.
    28. After the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for Nigeria. UN 28 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن نيجيريا ببيان.
    The observer for Nigeria stated that the Working Group should look at the issues facing people of African descent in terms of redress and the granting of special status. UN 82- وأعلن المراقب عن نيجيريا أن على الفريق العامل النظر في القضايا التي تواجه السكان المنحدرين من أصل أفريقي من حيث سبل الانتصاف ومنحهم وضعاً خاصاً.
    The observer for Nigeria raised a point of order, commenting that as discussions were still ongoing, this was not the time to consider specific recommendations or proposals. UN 56- وأثار المراقب عن نيجيريا نقطة نظام، ملاحظاً أن المناقشات لا تزال جارية، وأن الوقت لم يحن بعد للنظر في توصيات أو مقترحات محددة.
    46. The observer for Nigeria expressed the opinion that a definition of the terms was necessary. UN ٦٤- وأعرب المراقب عن نيجيريا عن رأي مفاده أن تعريف المصطلحات أمر ضروري.
    142. The observer for Nigeria proposed a new paragraph reading as follows: UN ٢٤١- واقترح المراقب عن نيجيريا فقرة جديدة نصها كما يلي:
    75. The observer for Nigeria expressed a preference for keeping “spiritual and moral needs”. UN ٥٧- وأعرب المراقب عن نيجيريا عن تفضيله اﻹبقاء على عبارة " الاحتياجات الروحية واﻷخلاقية " .
    The observer for Nigeria also favoured this change if “[a direct]” was deleted. UN وحبذ المراقب عن نيجيريا أيضاً هذا التغيير إذا حُذِفت كلمتا " ]اشتراكاً مباشراً[ " .
    61. The observer for Nigeria expressed his delegation's preference for the title of chapter IV to read “Penalization and the protection of child victims”. UN ١٦- وأعرب المراقب عن نيجيريا عن تفضيل وفده أن يكون عنوان الفصل الرابع كما يلي " المعاقبة وحماية اﻷطفال الضحايا " .
    77. The observer for Nigeria proposed the deletion of the square brackets around the word “assistance” in article G. This proposal was accepted by the working group. UN ٧٧- واقترح المراقب عن نيجيريا حذف القوسين المعقوفين حول كلمة " المساعدة " في المادة زاي. وقبل الفريق العامل هذا الاقتراح.
    6. After the adoption of the draft resolution, the observer for Nigeria (on behalf of the Group of 77 and China) made a statement. UN 6 - وعقب اعتماد مشروع القرار، ألقى المراقب عن نيجيريا ببيان (باسم مجموعة الـ 77 والصين).
    88. At the same meeting, the observer for Nigeria (on behalf of the Group of 77 and China) made a statement. UN 88 - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن نيجيريا (بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين) ببيان.
    94. After the adoption of the decision, the observer for Nigeria (on behalf of the Group of 77 and China) made a statement. UN 94 - وبعد اتخاذ المقرر، أدلى المراقب عن نيجيريا (بالنيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين) ببيان.
    The observer for Nigeria asked what, if any, deterrent measures could be taken against incompetent defence counsel at the international level. UN 34- وتساءل المراقب عن نيجيريا عن التدابير الرادعة، إن وجدت، التي يمكن اتخاذها ضد محاميي الدفاع غير الأكفاء على الصعيد الدولي.
    The observer for Nigeria said that the Government would endeavour to lower the costs, however, there were a number of reasons for keeping the current level of fees, including maintaining the " value " of the document in peoples' eyes. UN وقال المراقب عن نيجيريا إن الحكومة ستسعى إلى تخفيض هذه التكاليف، لكن يوجد عدد من الأسباب للإبقاء على الرسوم عند مستواها الحالي، منها الحفاظ على " قيمة " الوثيقة في نظر الناس.
    22. The observer of Nigeria informed the Committee of some parking incidents. UN 22 - وأبلغ المراقب عن نيجيريا اللجنة ببعض الحالات المتعلقة بوقوف السيارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus